A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fiskaljahr
Fiskalmultiplikator
Fiskalpolitik
Fiskalwürger
Fiskus
Fission
Fissiparie
Fissur
Fissurektomie
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
Fiskus
Word division: Fis·kus
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
In
einem
Zivilverfahren
kann
der
Staat
als
Fiskus
klagen
oder
verklagt
werden
.
In
civil
proceedings
,
the
Government
may
sue
or
be
sued
in
its
fiscal/propriety
capacity
.
Autofahren:
Der
Fiskus
steuert
mit
[G]
Car
Driving:
You
Can't
Avoid
the
Taxman
Ein
Trostpflaster
für
den
Fiskus
:
Laut
einer
Studie
des
Ifo-Instituts
werden
rund
83
Prozent
der
Steuerausfälle
durch
Investitionen
,
etwa
in
Biodiesel-Anlagen
,
kompensiert
. [G]
There
is
a
consolation
for
the
government:
according
to
a
study
by
the
Ifo
Institute
for
Economic
Research
,
around
83
per
cent
of
the
tax
lost
will
be
compensated
for
by
investment
in
e.g.
biodiesel
plants
.
Abschnitt
1
Steuerschuldner
gegenüber
dem
Fiskus
[EU]
Section
1 -
Persons
liable
for
payment
of
VAT
to
the
tax
authorities
als
"Steueranspruch"
der
Anspruch
auf
Zahlung
der
Steuer
,
den
der
Fiskus
kraft
Gesetzes
gegenüber
dem
Steuerschuldner
von
einem
bestimmten
Zeitpunkt
an
geltend
machen
kann
,
selbst
wenn
Zahlungsaufschub
gewährt
werden
kann
. [EU]
VAT
shall
become
'chargeable'
when
the
tax
authority
becomes
entitled
under
the
law
,
at
a
given
moment
,
to
claim
the
tax
from
the
person
liable
to
pay
,
even
though
the
time
of
payment
may
be
deferred
.
Am
8.
Oktober
1997
unterzeichnete
das
Finanzministerium
mit
dem
Pensionsfonds
für
öffentliche
Bedienstete
eine
Vereinbarung
über
die
Zahlung
der
Verbindlichkeiten
des
Fiskus
gemäß
Artikel
33
des
Gesetzes
Nr
.
1/1997
über
den
Pensionsfonds
zum
Ende
des
Jahres
1996
in
Bezug
auf
die
Beschäftigten
der
isländischen
staatlichen
Zementfabrik
. [EU]
On
8
October
1997
,
the
Ministry
of
Finance
signed
an
Agreement
with
the
Civil
Servants'
Pension
Fund
on
payment
of
National
Treasury
obligations
pursuant
to
Article
33
of
Act
No
1/1997
on
the
Civil
Servants'
Pension
Fund
with
respect
to
employees
of
the
Iceland
State
Cement
Works
,
to
the
end
of
1996
.
Artikel
5
des
Kaufvertrags
gab
Sementsverksmiðjan
hf
.
die
Möglichkeit
,
einen
Teil
des
verkauften
Anlagevermögens
in
Reykjavik
zu
behalten
,
es
für
die
Zwecke
seines
Industriebetriebs
zu
nutzen
und
bis
spätestens
31
.
Dezember
2011
an
den
Fiskus
zurückzugeben
. [EU]
Article
5
of
the
Purchase
Contract
gave
Sementsverksmiðjan
hf
.
the
possibility
of
keeping
parts
of
the
sold
properties
in
Reykjavik
[27],
using
them
for
purposes
of
its
own
industrial
operations
and
returning
them
to
the
National
Treasury
no
later
than
31
December
2011
.
Besonders
betroffen
sind
jene
Fälle
,
in
denen
der
Lieferer
sich
für
eine
Besteuerung
entschieden
hatte
,
obwohl
er
zur
Zeit
der
Lieferung
finanziell
nicht
in
der
Lage
war
,
die
dem
Käufer
in
Rechnung
gestellte
Mehrwertsteuer
an
den
Fiskus
abzuführen
. [EU]
This
is
particularly
relevant
for
such
cases
where
the
supplier
had
opted
for
tax
liability
although
at
the
time
of
supply
he
was
not
in
a
financial
position
to
pay
the
tax
authorities
the
tax
which
he
has
invoiced
to
the
purchaser
.
Bezüglich
der
Rückstände
gegenüber
öffentlichen
Institutionen
in
einer
Gesamthöhe
von
443
Mio
.
PLN
,
die
bis
zum
30
.
September
2007
zurückzuzahlen
waren
,
erklärte
Polen
,
dass
der
Begünstigte
beabsichtigt
,
diese
aus
den
Mitteln
der
Kapitalzuführung
durch
den
Fiskus
nach
der
Privatisierung
der
Werft
zu
begleichen
. [EU]
Poland
explained
that
the
recipient
intended
to
repay
public
liabilities
outstanding
as
at
30
September
2007
(PLN
443
million
in
total
)
using
the
capital
injection
by
the
Treasury
following
the
yard's
privatisation
.
Bezüglich
des
Lieferzeitpunkts
für
das
an
den
Fiskus
verkaufte
Anlagevermögen
vereinbarten
die
Parteien
,
den
31
.
Dezember
2011
durch
den
1.
Januar
2004
zu
ersetzen
. [EU]
Regarding
the
delivery
time
of
the
assets
sold
to
the
National
Treasury
,
the
parties
agreed
to
replace
the
date
31
December
2011
by
1
January
2004
.
Damit
steht
diesen
Steuerpflichtigen
eine
einfache
Regelung
zur
Verfügung
,
die
von
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
ihrer
Ausgaben
und
der
Bewirkung
ihrer
Eingangsumsätze
ausgeht
,
um
festzulegen
,
wann
sie
ihr
Vorsteuerabzugsrecht
wahrnehmen
und
die
Steuer
an
den
Fiskus
abführen
müssen
. [EU]
It
enables
such
taxable
persons
to
apply
a
simple
rule
based
on
the
date
of
payment
for
their
input
and
output
transactions
,
to
determine
at
what
point
they
must
exercise
their
right
to
deduct
VAT
and
pay
the
tax
to
the
revenue
authorities
.
Damit
steht
diesen
Steuerpflichtigen
eine
einfache
Regelung
zur
Verfügung
,
die
von
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
ihrer
Ein-
und
Ausgangsumsätze
ausgeht
,
um
zu
bestimmen
,
wann
sie
ihr
Vorsteuerabzugsrecht
wahrnehmen
und
die
Steuer
an
den
Fiskus
abführen
müssen
. [EU]
It
allows
such
taxable
persons
to
apply
a
simple
rule
based
on
the
date
of
payment
for
their
input
and
output
transactions
,
to
determine
when
they
must
exercise
their
right
to
deduct
VAT
and
pay
the
tax
to
the
revenue
authorities
.
Darüber
hinaus
fordert
der
Investor
vom
Staat
die
Garantie
,
dass
KUKE
Produktionsgarantien
für
die
Dauer
der
Umstrukturierung
mit
im
Vergleich
zu
den
Zinssätzen
günstigen
Sätzen
gewährt
,
die
im
Normalfall
für
finanziell
gesunde
Unternehmen
zur
Anwendung
kommen
,
sowie
eine
Bürgschaft
des
Fiskus
für
die
Finanzierung
der
laufenden
Tätigkeit
über
297
Mio
.
PLN
. [EU]
Lastly
,
the
investor
calls
on
the
State
to
ensure
that
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
guarantees
production
during
the
restructuring
period
at
an
advantageous
premium
compared
with
its
normal
practice
for
healthy
companies
and
that
the
Treasury
provides
guarantees
for
working
capital
to
an
amount
of
PLN
297
million
.
Darüber
hinaus
fordert
der
Investor
von
KUKE
zusätzliche
Bürgschaften
mit
einem
Präferenzzinssatz
im
Vergleich
zu
den
Bedingungen
von
KUKE
für
Unternehmen
ohne
Schwierigkeiten
zur
Finanzierung
des
Betriebskapitals
sowie
Bürgschaften
des
Fiskus
für
Überbrückungskredite
in
Höhe
von
397
Mio
.
PLN
. [EU]
Lastly
,
the
investor
requests
additional
guarantees
from
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
at
an
advantageous
premium
compared
with
its
normal
practice
for
healthy
companies
to
finance
working
capital
and
Treasury
guarantees
for
bridging
loans
in
an
amount
of
PLN
397
million
.
Das
an
den
Fiskus
verkaufte
Vermögen
wurde
ihm
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2004
übergeben
. [EU]
The
assets
sold
to
the
Treasury
were
delivered
to
it
with
effect
as
of
1
January
2004
.
Der
Fiskus
garantiert
dem
LSR
die
Zahlung
der
Tranchen
und
der
Zinsen
dieser
Schuldverschreibungen
. [EU]
The
National
Treasury
shall
guarantee
LSR
of
payment
of
instalments
and
interest
of
these
bonds
.
Der
Investor
erwartet
vom
Fiskus
eine
Zahlungsgarantie
für
diese
Verbindlichkeit
,
wenn
diese
denn
entstehen
sollte
. [EU]
The
investor
expects
the
Treasury
to
guarantee
payment
of
this
liability
if
it
materialises
.
Der
Käufer
kann
dabei
sein
Vorsteuerabzugsrecht
ausüben
,
der
Lieferer
führt
jedoch
keine
Mehrwertsteuer
an
den
Fiskus
ab
. [EU]
The
buyer
could
usually
exercise
his
right
to
deduct
and
the
supplier
did
not
pay
VAT
to
the
fiscal
authorities
.
Der
Plan
nimmt
auch
an
,
dass
die
Finanzierung
des
Schiffbaus
durch
Bürgschaften
für
Reedereianzahlungen
,
die
von
KUKE
mit
günstigen
Zinssätzen
im
Vergleich
zu
den
Sätzen
,
die
im
Normalfall
für
finanziell
gesunde
Unternehmen
zur
Anwendung
kommen
,
erteilt
werden
,
sowie
durch
den
Fiskus
garantierte
Überbrückungsdarlehen
sichergestellt
wird
. [EU]
The
plan
also
assumes
that
ship
financing
will
be
ensured
by
way
of
advance
payments
guaranteed
by
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
at
an
advantageous
premium
compared
with
its
normal
practice
for
healthy
companies
,
and
bridging
loans
guaranteed
by
the
Treasury
.
Der
vom
Fiskus
gezahlte
Preis
lag
folglich
um
2,1
Mio
.
ISK
(
oder
21214
EUR
)
über
dem
von
unabhängigen
Gutachtern
geschätzten
Marktwert
der
erworbenen
Vermögenswerte
. [EU]
There
is
therefore
a
difference
of
2,1
MISK
(equivalent
to
21214
euros
)
which
the
National
Treasury
paid
above
the
market
value
of
the
purchased
assets
as
estimated
by
independent
experts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fiskus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners