DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

943 results for Fischereifahrzeuge
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

13. Richtlinie 97/70/EG des Rates vom 11. Dezember 1997 über eine harmonisierte Sicherheitsregelung für Fischereifahrzeuge von 24 Meter Länge und mehr [EU] Council Directive 97/70/EC of 11 December 1997 setting up a harmonised safety regime for fishing vessels of 24 metres in length and over

15. Richtlinie 92/48/EWG des Rates vom 16. Juni 1992 zur Festlegung eines Mindeststandards an Hygienevorschriften für die Behandlung der Fänge an Bord bestimmter Fischereifahrzeuge gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer i) der Richtlinie 91/493/EWG [EU] Council Directive 92/48/EEC of 16 June 1992 laying down the minimum hygiene rules applicable to fishery products caught on board certain vessels in accordance with Article 3(1)(a)(i) of Directive 91/493/EEC [25];

1997 wurden zehn Fischereifahrzeuge gebaut (...)." [EU] In 1997, 10 fishing vessels were constructed, ...'.

(1) Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 enthält die Verfahren für die Identifizierung von Fischereifahrzeugen, die illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei betreiben (IUU-Fischereifahrzeuge), sowie die Verfahren für die Aufstellung einer EU-Liste solcher Schiffe. [EU] Chapter V of Regulation (EC) No 1005/2008 lays down procedures for the identification of fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing (IUU fishing vessels) as well as procedures for establishing a Union list of such vessels.

(1) Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 enthält die Verfahren für die Identifizierung von Fischereifahrzeugen, die illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei betreiben (IUU-Fischereifahrzeuge), sowie die Verfahren für die Aufstellung einer EU-Liste solcher Schiffe. [EU] Chapter V of Regulation (EC) No 1005/2008 lays down procedures for the identification of fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing (IUU fishing vessels) as well as procedures for establishing a European Union list of such vessels.

(1) Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 enthält die Verfahren für die Identifizierung von Fischereifahrzeugen, die illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei betreiben (IUU-Fischereifahrzeuge), sowie die Verfahren für die Aufstellung einer EU-Liste solcher Schiffe. [EU] Chapter V of Regulation (EC) No 1005/2008 lays down procedures for the identification of fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing (IUU fishing vessels) as well as procedures for establishing an EU list of such vessels.

(3) Artikel 6 Absatz 1 der Kontrollverordnung sieht vor, dass nur EU-Fischereifahrzeuge mit gültiger Fanglizenz lebende aquatische Ressourcen gewerblich nutzen dürfen. [EU] Article 6(1) of the Control Regulation provides that a EU fishing vessel may only be used for the commercial exploitation of living aquatic resources if it has a valid fishing licence.

(4) Bis die Kommission unmittelbar andere Fischereifahrzeuge identifiziert, die illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei betreiben, enthält die EU-Liste nur Schiffe, die in den von regionalen Fischereiorganisationen aufgestellten Listen der IUU-Schiffe aufgeführt sind. [EU] Until the Commission directly identifies other fishing vessels as being engaged in illegal, unreported and unregulated fishing, the EU list will only contain vessels included in the IUU vessel lists adopted by regional fisheries management organisations.

Absatz 1 Buchstabe a gilt nicht für Fischereifahrzeuge, die mit VMS ausgerüstet sind. [EU] Paragraph 1(a) shall not apply to vessels equipped with VMS.

Absatz 1 Buchstabe a Ziffern i und ii sowie Absatz 1 Buchstabe b gelten nicht für Fischereifahrzeuge, die mit VMS ausgerüstet sind. [EU] Points (i) and (ii) of paragraph 1(a) and paragraph 1(b) shall not apply to vessels equipped with VMS.

Absatz 1 gilt für alle Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft mit Ausnahme der in Artikel 23 genannten Schiffe. [EU] Paragraph 1 shall apply to all Community fishing vessels with the exception of the vessels referred to in Article 23.

Absatz 1 gilt nicht für Fischereifahrzeuge, die Baumkurren einsetzen. [EU] Paragraph 1 shall not apply to fishing vessels operating with beam trawls.

Absatz 3 gilt nicht für Fischereifahrzeuge, die ihren Fangbericht täglich dem gemäß Artikel 3 Absatz 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 eingerichteten Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats zur Eingabe in dessen elektronische Datenbank übermitteln. [EU] Paragraph 3 shall not apply to vessels which transmit their catch report on a daily basis to the Fisheries Monitoring centre of the flag Member State, as referred to in Article 3(7) of Regulation (EEC) No 2847/93, for inclusion in its computerised database.

Abweichend von Absatz 1 dürfen Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 12 Metern während der in Absatz 1 genannten Schonzeiten pro Monat bis zu fünf Tage - unterteilt in Zeiträume von mindestens zwei aufeinander folgenden Tagen - aus der höchstzulässigen Anzahl der Tage außerhalb des Hafens, die sich aus der Anwendung der Absätze 3 bis 5 ergibt, nutzen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, fishing vessels with an overall length of less than 12 metres shall be permitted to use up to five days per month divided into periods of at least two consecutive days from the maximum number of days absent from port resulting from the application of paragraphs 3 to 5 during the closed periods referred to in paragraph 1.

Abweichend von Absatz 1 dürfen jedoch Fischereifahrzeuge unter der Flagge Norwegens im Skagerrak bis zu einer Entfernung von vier Seemeilen von den Basislinien Dänemarks und Schwedens Fischereitätigkeiten ausüben. [EU] By way of derogation to paragraph 1, fishing vessels flying the flag of Norway shall be allowed to carry out fishing activities in the Skagerrak up to four nautical miles from the baselines of Denmark and Sweden.

Abweichend von Absatz 1 kann ein Mitgliedstaat, der nachweist, dass die Fischereifahrzeuge unter seiner Flagge ihre normalen Fangtage aufgrund schlechter Witterungsbedingungen nicht ausschöpfen konnten, die durch diese Schiffe für die FAD-Fischerei nicht genutzten Tage auf den Zeitraum bis zum 31. Januar des darauf folgenden Jahres übertragen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, if a Member State can demonstrate that, due to bad weather, the fishing vessels flying its flag were unable to make use of their normal fishing days, that Member State may carry over days lost by its vessels in FAD fisheries until 31 January of the following year.

Abweichend von Absatz 2 dürfen Fischereifahrzeuge, die den Fang an Bord pumpen, eine Steertleine in einer Entfernung von höchstens 10 m von den hintersten Steertmaschen anbringen, wenn mit Schleppnetzen mit einer Maschengröße von höchstens 70 mm gefischt wird." [EU] By way of derogation of the provisions laid down in paragraph 2, it shall be permitted for vessels operating pump aboard systems to attach a codline at a distance which is no more than 10 m from the rear meshes of the codend, when fishing with trawls with a mesh size of less than 70 mm.'

Abweichend von Absatz 1 kann ein Mitgliedstaat, der nachweist, dass die Fischereifahrzeuge unter seiner Flagge ihre normalen Fangtage aufgrund schlechter Wetterbedingungen nicht ausschöpfen konnten, die durch diese Schiffe in FAD-Fischereien nicht genutzten Tage bis zum 31. Januar des darauf folgenden Jahres übertragen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, if a Member State can demonstrate that due to bad weather, the fishing vessels flying its flag were unable to utilise their normal fishing days that Member State may carry over days lost by its vessels in FAD fisheries until 31 January of the following year.

Abweichend von Absatz 1 kann ein Mitgliedstaat, der nachweist, dass die Fischereifahrzeuge unter seiner Flagge ihre normalen Fangtage aufgrund schlechter Witterungsbedingungen nicht ausschöpfen konnten, die durch diese Schiffe in FAD-Fischereien nicht genutzten Tage bis zum 31. Januar des darauf folgenden Jahres übertragen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, if a Member State can demonstrate that due to bad weather, the fishing vessels flying its flag were unable to utilise their normal fishing days that Member State may carry over days lost by its vessels in FAD fisheries until 31 January of the following year.

Abweichend von Absatz 1 kann ein Mitgliedstaat, der nachweist, dass die Fischereifahrzeuge unter seiner Flagge ihre normalen Fangtage aufgrund von schlechten Wetterbedingungen nicht ausschöpfen konnten, die durch diese Schiffe in FAD-Fischereien nicht genutzten Tage bis zum 31. Januar des darauf folgenden Jahres übertragen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, if a Member State can demonstrate that, due to bad weather, the fishing vessels flying its flag were unable to utilise their normal fishing days, that Member State may carry over days lost by its vessels in FAD fisheries until 31 January of the following year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners