A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fischauge
Fischbecken
Fischbein
Fischbesatz
Fischbestand
Fischbestände abfischen
Fischblase
Fischbrut
Fischbussard
Search for:
ä
ö
ü
ß
288 results for
Fischbestände
Tip:
Conversion of units
German
English
[12]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
vom
14
.
Januar
2010
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
ABl
. L
21
vom
26
.1.2010, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
fixing
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
(OJ L
21
,
26
.1.2010, p. 1).
[14]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
des
Rates
vom
16
.
Januar
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2009
) (
ABl
. L
22
vom
26
.1.2009, S. 1)." [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
43/2009
of
16
January
2009
fixing
for
2009
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
(OJ L
22
,
26
.1.2009, p. 1).';
[27]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
43/2012
des
Rates
vom
18
.
Januar
2012
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
EU-Schiffe
im
Jahr
2012
für
bestimmte
,
nicht
über
internationale
Verhandlungen
und
Übereinkünfte
regulierte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
(
siehe
Seite
1
dieses
Amtsblatts
). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
43/2012
of
18
January
2012
fixing
for
2012
the
fishing
opportunities
available
to
EU
vessels
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
which
are
not
subject
to
international
negotiations
or
agreements
(see
page
1
of
this
Official
Journal
).
[2]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
43/2012
des
Rates
vom
17
.
Januar
2012
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
EU-Schiffe
im
Jahr
2012
für
bestimmte
,
nicht
über
internationale
Verhandlungen
und
Übereinkünfte
regulierte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
(
ABl
. L
25
vom
27
.1.2012, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
43/2012
of
17
January
2012
fixing
for
2012
the
fishing
opportunities
available
to
EU
vessels
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
which
are
not
subject
to
international
negotiations
or
agreements
(OJ L
25
,
27
.1.2012, p. 1).
[5]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
57/2011
vom
18
.
Januar
2011
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
bestimmten
Nicht-EU-Gewässern
(
ABl
. L
24
vom
27
.1.2011, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
57/2011
of
18
January
2011
fixing
for
2011
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
certain
non-EU
waters
(OJ L
24
,
27
.1.2011, p. 1).
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)(h)
and
from
point
(2)
of
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
1967/2006
,
Member
States
may
continue
to
authorize
fishing
vessels
flying
their
flag
the
use
of
codend
mesh
size
smaller
than
40
mm
diamond
to
operate
in
certain
local
and
seasonal
demersal
trawl
fisheries
exploiting
fish
stocks
that
are
not
shared
with
third
countries
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)(h)
and
from
point
(2)
of
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
1967/2006
,
Member
States
may
continue
to
authorise
fishing
vessels
flying
their
flag
the
use
of
codend
mesh
size
smaller
than
40
mm
diamond
to
operate
in
certain
local
and
seasonal
demersal
trawl
fisheries
exploiting
fish
stocks
that
are
not
shared
with
third
countries
.
Addendum
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
51/2006
des
Rates
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2006
) [EU]
Addendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
51/2006
fixing
for
2006
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
Als
Beitrag
zur
Erhaltung
der
Fischbestände
muss
diese
Maßnahme
angewendet
werden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
conservation
of
fish
stocks
it
is
necessary
to
implement
this
measure
.
Als
Beitrag
zur
Erhaltung
der
Fischbestände
müssen
diese
Maßnahmen
in
Unionsrecht
umgesetzt
werden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
conservation
of
fish
stocks
it
is
necessary
to
implement
those
measures
in
the
law
of
the
Union
.
Als
Beitrag
zur
Erhaltung
der
Fischbestände
müssen
diese
Maßnahmen
umgesetzt
werden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
conservation
of
fish
stocks
it
is
necessary
to
implement
those
measures
.
Angesichts
der
Verabschiedung
eines
neuen
Wiederauffüllungsplans
für
Roten
Thun
durch
die
ICCAT
muss
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
des
Rates
vom
16
.
Januar
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
geändert
werden
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1559/2007
aufgehoben
und
durch
die
vorliegende
Verordnung
ersetzt
werden
. [EU]
The
adoption
by
ICCAT
of
a
new
recovery
plan
for
bluefin
tuna
requires
the
amendment
of
Council
Regulation
(EC)
No
43/2009
of
16
January
2009
fixing
for
2009
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[5],
repeal
of
Regulation
(EC)
No
1559/2007
and
its
replacement
by
this
Regulation
.
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
sieht
die
vorübergehende
Begrenzung
des
Fischereiaufwands
sowie
zusätzliche
Kontroll-
und
Überwachungsvorschriften
im
Rahmen
der
Wiederauffüllung
bestimmter
Fischbestände
vor
. [EU]
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
[2]
lays
down
an
interim
fishing
effort
limitation
and
additional
conditions
for
monitoring
,
inspection
and
surveillance
in
the
context
of
the
recovery
of
certain
fish
stocks
.
Anlande-
und
Wiegeverfahren
sind
in
den
Jahren
2002-2005
in
enger
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
,
Norwegen
und
den
Färöern
ausgearbeitet
und
während
der
Entwicklungsphase
als
vorübergehende
technische
und
Kontrollmaßnahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
41/2007
des
Rates
vom
21
.
Dezember
2006
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
in
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
aufgenommen
worden
. [EU]
Procedures
for
landing
and
weighing
have
been
developed
during
2002
to
2005
in
close
cooperation
between
the
Community
,
Norway
and
the
Faeroe
Islands
and
have
been
made
part
of
Community
legislation
during
the
development
phase
as
transitional
technical
and
control
measures
in
Council
Regulation
(EC)
No
41/2007
of
21
December
2006
fixing
for
2007
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
community
waters
,
and
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2].
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1287/2009
des
Rates
vom
27
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
im
Schwarzen
Meer
(
2010
)
erhält
folgende
Fassung:"Artikel
2 [EU]
Article
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1287/2009
of
27
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
the
conditions
relating
thereto
for
certain
fish
stocks
applicable
in
the
Black
Sea
for
2010
[47]
is
replaced
by
the
following:'Article
2
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
)
erhält
folgende
Fassung:"Artikel
2 [EU]
Article
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
[46]
is
replaced
by
the
following:'Article
2
Auf
dem
Jahrestreffen
vom
November
2002
hat
die
North-East
Atlantic
Fisheries
Commission
(
NEAFC
)
empfohlen
,
die
internationalen
Stellen
,
die
für
die
Erfassung
und
Erstellung
von
Fangstatistiken
zuständig
sind
,
aufzufordern
,
eine
angemessene
Unterteilung
der
statistischen
Gebiete
einzuführen
,
um
so
die
Verwaltung
der
Fischbestände
in
den
unter
ihre
Zuständigkeit
fallenden
internationalen
Gewässern
zu
verbessern
. [EU]
At
its
annual
meeting
in
November
2002
,
the
North
East
Atlantic
Fisheries
Commission
(NEAFC)
recommended
that
,
with
a
view
to
improving
the
management
of
fish
stocks
in
the
international
waters
under
its
jurisdiction
,
the
international
agencies
responsible
for
the
collection
and
compilation
of
catch
statistics
should
be
requested
to
implement
an
appropriate
subdivision
of
the
statistical
areas
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
2007
hat
die
Fischereiorganisation
für
den
Südostatlantik
(
SEAFO
)
Fangbeschränkungen
für
Fischbestände
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
beschlossen
und
die
Bedingungen
für
die
Wiederaufnahme
des
Fischfangs
in
den
derzeit
gesperrten
Fanggebieten
sowie
ausführliche
Vorschriften
für
Hafenstaatkontrollen
aufgestellt
. [EU]
At
its
Annual
Meeting
in
2007
,
the
South
East
Atlantic
Fisheries
Organisation
(SEAFO)
adopted
catch
limits
for
fish
stocks
in
the
SEAFO
Convention
Area
and
established
conditions
relating
to
the
resumption
of
fishing
activities
in
the
currently
closed
fishing
areas
,
and
detailed
requirements
regarding
port
state
inspections
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
2008
hat
die
Fischereiorganisation
für
den
Südostatlantik
(
SEAFO
)
Fangbeschränkungen
für
zwei
zusätzliche
Fischbestände
und
eine
Erhaltungsmaßnahme
zum
Schutz
empfindlicher
mariner
Ökosysteme
beschlossen
,
um
der
Resolution
61/105
der
VN-Generalversammlung
über
nachhaltige
Fischerei
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
At
its
Annual
Meeting
in
2008
,
the
South
East
Atlantic
Fisheries
Organisation
(SEAFO)
adopted
catch
limits
for
two
additional
fish
stocks
and
a
conservation
measure
to
protect
Vulnerable
Marine
Ecosystem
addressing
UN
General
Assembly
Resolution
61/105
on
Sustainable
Fisheries
in
the
SEAFO
Convention
Area
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
2009
hat
die
Fischereiorganisation
für
den
Südostatlantik
(
SEAFO
)
Fangbeschränkungen
für
zwei
zusätzliche
Fischbestände
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
beschlossen
. [EU]
At
its
Annual
Meeting
in
2009
,
the
South
East
Atlantic
Fisheries
Organisation
(SEAFO)
adopted
catch
limits
for
two
additional
fish
stocks
in
the
SEAFO
Convention
Area
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fischbestände":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners