DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Firmensitz
Search for:
Mini search box
 

30 results for Firmensitz
Word division: Fir·men·sitz
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

1972 kam ein weiterer Firmensitz in Italien und eine Angebotserweiterung durch Koffer und Schuhe, Tücher und Krawatten hinzu. [G] A second head office was added in 1972 in Italy and the range extended to include luggage, footwear, scarves and ties.

So haben die Deutsche Telekom und die Deutsche Post World Net ihren Firmensitz in der "Kommunikationshauptstadt" und setzen mit ihren neuen Bürogebäuden auch architektonische Akzente. [G] For example, Deutsche Telekom and Deutsche Post World Net have their headquarters in the "communications capital" and are also setting architectural accents with their new office buildings.

Damit die Behörden auch dann, wenn ein Hersteller keinen Firmensitz in der Gemeinschaft hat, sich an eine vom Hersteller bevollmächtigte Einzelperson wenden können, die als Ansprechpartner bei Fragen zur Übereinstimmung der Produkte mit den Richtlinien fungiert, ist es erforderlich vorzuschreiben, dass solche Hersteller einen Bevollmächtigten für ein Medizinprodukt benennen. [EU] To ensure that, where a manufacturer does not have a registered place of business in the Community, authorities have a single individual person authorised by the manufacturer whom they can address in matters relating to the compliance of the devices with the Directives it is necessary to introduce an obligation for such manufacturers to designate an authorised representative for a device.

Der Firmensitz von UOP Limited liegt im Vereinigten Königreich. [EU] The registered office of UOP Limited is in the United Kingdom.

Der Lizenzantrag muss bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats gestellt werden, in dem der Antragsteller seinen Wohn- oder Firmensitz hat. [EU] Licence applications must be submitted to the competent authority of the Member State in which the applicant is established or has set up his registered office.

der Name und die Anschrift des Herstellers und der Name und die Anschrift des Bevollmächtigten, wenn der Hersteller keinen Firmensitz in der Gemeinschaft hat,". [EU] the name and address of the manufacturer and the name and address of the authorised representative, where the manufacturer does not have a registered place of business in the Community,'.

Die italienischen Behörden ziehen hieraus den Schluss, dass die Hauptbegünstigten der Beihilfen die tatsächlich von dem Ereignis geschädigten Unternehmen sind, die ihren Firmensitz in den von den Anordnungen des Bürgermeisters betroffenen Straßen oder Gebäuden haben. [EU] The Italian authorities therefore concluded that the main aid recipients were indeed firms that had suffered damage and whose place of business was located along the roads or in the buildings affected by the abovementioned evacuation orders.

Die Kommission merkte ferner an, die Maßnahme habe selektive Vorteile für sizilianische Unternehmen zur Folge, da allein steuerpflichtige Unternehmen, die ihren Firmensitz und gleichzeitig ihren Verwaltungssitz und ihren operativen Sitz auf sizilianischem Gebiet haben, in den Genuss der Beihilfe kommen können. [EU] It also noted that the measure confers a selective advantage on Sicilian companies in that only taxable undertakings having cumulatively their registered office, their administrative headquarters and their place of business in Sicily can benefit from the scheme.

Die Kommission war ferner der Auffassung, dass die Maßnahme eine Diskriminierung zwischen "sizilianischen" und "nicht sizilianischen" Unternehmen zur Folge hat, da sie Unternehmen mit Firmensitz in einem anderen Mitgliedstaat von der Inanspruchnahme der Beihilfe ausschließt. [EU] Lastly, the Commission noted that the measure discriminates between 'Sicilian' and 'non-Sicilian' companies in so far as it prevents companies with their registered office in another Member State benefiting from the aid.

Eingetragener Firmensitz: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Vereinigtes Königreich [EU] Registered office address: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, United Kingdom

eingetragener Firmensitz und vollständige Anschrift des Betreibers [EU] the registered place of business of the operator, with the full address

Firmensitz in: ... (Anschrift der Hauptverwaltung, Straße, Hausnr., Postleitzahl, Ort) [EU] Located at ... (head office address, street No, postal code, town)

Für die in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannten Produkte teilt der Bevollmächtigte der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem er seinen Firmensitz hat, die Einzelheiten nach Absatz 1 mit." [EU] For devices referred to in the first subparagraph of paragraph 1, the authorised representative shall inform the competent authority of the Member State in which he has his registered place of business of the details referred to in paragraph 1.';

Für die Maßnahme kommen in Frankreich tätige Zulieferer in Betracht sowie solche, die in Frankreich eine Niederlassung oder ihren Firmensitz haben und die nicht in Frankreich ansässige Luftfahrtunternehmen beliefern. [EU] Suppliers operating in France, including those that have an establishment or their headquarters in France and supply aircraft manufacturers outside France, may be eligible for the measure.

Hat ein Hersteller, der im eigenen Namen ein Produkt in Verkehr bringt, keinen Firmensitz in einem Mitgliedstaat, so benennt er einen einzigen Bevollmächtigten in der Europäischen Union. [EU] Where a manufacturer who places a device on the market under his own name does not have a registered place of business in a Member State, he shall designate a single authorised representative in the European Union.

Inzwischen hat das Unternehmen seinen Firmensitz von ul. [EU] In the meantime the company changed its legal seat from ul.

Jeder Hersteller, der im eigenen Namen Geräte nach dem Verfahren gemäß Artikel 9 Absatz 2 in Verkehr bringt, muss den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem er seinen Firmensitz hat, die Anschrift des Firmensitzes und die Beschreibung der betreffenden Geräte mitteilen. [EU] Any manufacturer who, under his own name, places devices on the market in accordance with the procedure referred to in Article 9(2) shall inform the competent authorities of the Member State in which he has his registered place of business of the address of the registered place of business and the description of the devices concerned.

Leader-96 Ltd. verlegte seinen Firmensitz von 3 Mostova Str., 4002 Plovdiv, Bulgarien [EU] Leader-96 Ltd. transferred its registered office from 3 Mostova Str., 4002 Plovdiv, Bulgaria

Letztlich scheint die Maßnahme insofern einen selektiven Vorteil für sizilianische Unternehmen zur Folge zu haben, als allein steuerpflichtige Unternehmen, die ihren Firmensitz, ihren Verwaltungssitz und gleichzeitig ihren operativen Sitz auf sizilianischem Gebiet haben, in den Genuss der Regelung kommen. [EU] Lastly, the measure seems to confer a selective advantage on Sicilian companies in that only the taxable undertakings having cumulatively their registered office, their administrative headquarters and their place of business in Sicily can benefit from the scheme.

Nach dem erwähnten Rundschreiben steht in allen anderen Fällen die Beihilfe nur den Unternehmen zu, die ihren Firmensitz in den von den Anordnungen des Bürgermeisters betroffenen Straßen bzw. Gebäuden haben. [EU] According to the Circular in question, in the other cases the aid is intended only for firms located on the access routes or in the buildings concerned by the abovementioned measures.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners