A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Finanzmittel
Finanzmittelbindung
Finanzmittelzuweisung
Finanzmonopol
Finanzpaket
Finanzplan
Finanzplanung
Finanzplatz
Finanzpolitik
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Finanzpaket
Word division: Fi·nanz·pa·ket
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abschließend
noch
der
Hinweis
,
dass
die
Änderungen
am
Finanzpaket
mit
den
in
den
Randnummern
96
bis
103
beschriebenen
Zusagen
Frankreichs
einhergehen
,
die
so
gestaltet
sind
,
dass
sie
einerseits
die
durch
die
Beihilfen
unter
Umständen
hervorgerufenen
Wettbewerbsverfälschungen
durch
eine
zeitlich
begrenzte
Intervention
des
Staates
ausgleichen
und
andererseits
dem
Unternehmen
langfristig
die
Rentabilität
sichern
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
noted
that
the
changes
to
the
financial
package
are
accompanied
by
commitments
given
by
France
,
described
in
recitals
96
to
103
,
which
are
such
,
on
the
one
hand
,
as
to
offset
the
distortions
of
competition
that
may
arise
from
the
aid
by
limiting
the
period
covered
by
state
assistance
and
,
on
the
other
,
ensure
the
company's
long-term
viability
.
Das
Finanzpaket
enthält
folgende
Hauptpunkte:
[EU]
The
main
strands
of
the
financial
component
are
as
follows:
Die
infrage
stehende
Beihilfe
ist
mit
dem
Umstrukturierungsplan
vom
März
2002
und
dem
damit
verbundenen
Finanzpaket
verknüpft
,
das
bei
der
Anmeldung
der
Beihilfe
genauer
erläutert
wurde
. [EU]
The
aid
in
question
is
linked
to
the
restructuring
plan
of
March
2002
and
its
financial
component
as
described
in
the
aid
notification
.
Die
zweitrangige
Bürgschaft
auf
Zweitausfall
von
1,3
Mrd
.
EUR
wird
vorrangig
getilgt
,
gefolgt
von
der
Bürgschaft
auf
Erstausfall
von
700
Mio
.
EUR
.
Dementsprechend
müsste
ab
Ende
2008/Anfang
2009
das
Risiko
der
Inanspruchnahme
des
Staates
gegen
Null
gehen
;
im
alten
Finanzpaket
wäre
dies
erst
Ende
2011/Anfang
2012
der
Fall
gewesen
,
da
dort
die
Rückbürgschaft
des
Staates
nicht
vorrangig
getilgt
wurde
. [EU]
The
second-rank
guarantee
of
EUR
1,3
billion
will
be
amortised
on
a
priority
basis
,
and
the
first-rank
loss
guarantee
of
EUR
700
million
will
be
amortised
subsequently
.
Consequently
,
the
risk
of
the
state
being
called
upon
should
fall
to
zero
as
from
the
end
of
2008/beginning
of
2009
,
as
against
the
end
of
2011/beginning
of
2012
under
the
previous
mechanism
in
which
the
state's
counter-guarantee
did
not
enjoy
any
priority
amortisation
.
Ein
erstes
Finanzpaket
war
am
2.
August
2003
fertig
gestellt
worden
. [EU]
An
initial
package
was
agreed
upon
on
2
August
2003
.
Es
hat
sich
ferner
gezeigt
,
dass
die
im
Mai
2004
vorgenommenen
Änderungen
am
neuen
Finanzpaket
eine
sehr
deutliche
Aufstockung
des
Privatbeitrags
zur
Umstrukturierung
und
damit
eine
spürbare
Verbesserung
der
finanziellen
Lage
von
Alstom
bedeuteten
. [EU]
It
was
also
noted
that
the
changes
in
the
new
financial
package
introduced
in
May
2004
included
a
very
significant
increase
in
the
private
contribution
to
restructuring
and
,
consequently
, a
considerable
improvement
in
Alstom's
financial
situation
.
Es
werden
jeweils
zwei
Werte
genannt:
einer
für
den
Fall
,
dass
die
Banken
den
in
dem
im
Mai
2004
angekündigten
Finanzpaket
vorgesehenen
Forderungshöchstbetrag
(
also
700
Mio
.
EUR
)
umwandeln
,
den
anderen
für
den
Fall
,
dass
die
Banken
kein
ihrer
Forderungen
umwandeln
. [EU]
Two
values
are
indicated:
the
first
reflects
the
situation
where
the
banks
convert
the
maximum
amount
of
claims
provided
for
in
the
financial
package
announced
in
May
2004
(i.e.
EUR
700
million
);
the
second
reflects
the
situation
where
the
banks
do
not
convert
any
of
their
claims
.
Ganz
im
Gegenteil:
Mit
Schreiben
vom
4.
September
2003
hat
Frankreich
vorgetragen
,
die
Beteiligung
des
Staates
an
den
Unterstützungsmaßnahmen
für
Alstom
sei
unbedingt
erforderlich
und
das
zugunsten
des
Unternehmens
verabschiedete
Finanzpaket
sei
ein
nicht
aufteilbares
Gesamtpaket
. [EU]
On
the
contrary
,
by
the
letter
dated
4
September
2003
,
France
stressed
that
it
was
absolutely
essential
for
the
state
to
participate
in
the
operation
in
support
of
Alstom
and
that
the
financial
measures
made
available
to
the
firm
formed
an
overall
integral
package
.
Im
Mai
2004
hat
Frankreich
die
Kommission
über
Änderungen
an
dem
weiter
oben
beschriebenen
Finanzpaket
in
Kenntnis
gesetzt
,
die
vom
Staat
und
den
Banken
im
Verlauf
des
Sommers
2004
umgesetzt
werden
sollen
. [EU]
In
May
2004
,
France
informed
the
Commission
of
changes
to
the
above
financial
package
that
were
to
be
implemented
by
the
state
and
the
banks
in
the
summer
of
2004
.
in
der
Erwägung
,
dass
dieser
Zustimmung
eine
gemeinsame
Vereinbarung
der
beiden
die
Haushaltsbehörde
bildenden
Organe
über
das
in
den
Beitrittsvertrag
aufzunehmende
Finanzpaket
und
die
Annahme
einer
Erklärung
über
die
daraus
erwachsenden
haushaltspolitischen
und
institutionellen
Folgen
vorausgegangen
ist
[EU]
whereas
this
assent
has
been
preceded
by
a
joint
agreement
of
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
on
the
financial
package
to
be
included
in
the
accession
treaty
and
the
adoption
of
a
declaration
on
the
budgetary
and
institutional
consequences
thereof
Nach
den
im
Mai
2004
angekündigten
Änderungen
am
Finanzpaket
hat
Frankreich
eine
neue
Fassung
der
finanziellen
Prognosen
vorgelegt
. [EU]
Following
the
changes
to
the
financial
package
which
were
announced
in
May
2004
,
France
submitted
a
new
version
of
the
financial
forecasts
.
Unabhängig
von
der
Höhe
der
Verluste
ist
der
vom
Staat
abgedeckte
Betrag
niedriger
als
im
vorhergehenden
Finanzpaket
. [EU]
Whatever
the
level
of
losses
,
the
amount
covered
by
the
state
is
lower
than
under
the
previous
package
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzpaket":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners