DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Finanzierungsmodalitäten
Search for:
Mini search box
 

21 results for Finanzierungsmodalitäten
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Allgemeine Finanzierungsmodalitäten [EU] General financing rules

Da das Tätigkeitsfeld der europäischen Normung zur Unterstützung der politischen und rechtsetzenden Maßnahmen der Gemeinschaft sehr groß ist und da es unterschiedliche Arten der Normungstätigkeit gibt, sollten unterschiedliche Finanzierungsmodalitäten vorgesehen werden. [EU] In view of the very broad field of involvement of European standardisation in support of Community policies and legislation and the different types of standardisation activity, there should be provision for different financing arrangements.

Da das Tätigkeitsfeld der europäischen Normung zur Unterstützung der rechtsetzenden und politischen Maßnahmen der Union sehr groß ist und da es unterschiedliche Arten der Normungstätigkeiten gibt, sind unterschiedliche Finanzierungsmodalitäten notwendig. [EU] In view of the very broad field of involvement of European standardisation in support of Union legislation and policies and the different types of standardisation activity, it is necessary to provide for different financing arrangements.

Da die geplanten Beihilfen zumindest teilweise über steuerähnliche Abgaben (die CVO) finanziert werden sollen, nahm die Kommission auch eine Beurteilung der Finanzierungsmodalitäten der Beihilfe vor. [EU] Since it is intended to finance the planned aid, at least in part, through compulsory contributions assimilated to parafiscal charges, the Commission also assessed the methods of financing the aid.

Dadurch haben die portugiesischen Behörden die Möglichkeit, Einfluss auf die Festlegung der Finanzierungsmodalitäten der Maßnahme zu nehmen. [EU] As a result, the Portuguese authorities have the opportunity to intervene in determining the methods of financing the measure.

Die Comités économiques agricoles - Zusammensetzung, Aufgabe und Finanzierungsmodalitäten [EU] The economic agricultural committees - composition, task and financing arrangements

Die EFTA-Staaten können für die zum Ausgleich der verlorenen Kosten bestimmten Beihilfen die ihnen am geeignetsten erscheinenden Finanzierungsmodalitäten wählen. [EU] EFTA States are free to choose the methods of financing aid intended to offset stranded costs which they consider to be the most appropriate.

Die FEDECOM übermittelte ein Dokument, das die Zusammensetzung und die Finanzierungsmodalitäten der Comités sowie die Rolle beschreibt, die diese im Rahmen der "Krisenpläne" gespielt haben. [EU] FEDECOM submitted a document describing the composition and arrangements for financing of these committees, along with the role played by the latter in the context of the 'contingency plans'.

die Finanzierungsmodalitäten und der Prozentsatz/die Höhe der Beiträge werden innerhalb des Berufsverbands von den Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertretern ohne staatliches Eingreifen festgesetzt [EU] the financing method and the percentage/amount of the contributions are established within the professional organisation by representatives of the employers and employees without State intervention

Die Finanzierungsmodalitäten werden vom Handels- und Entwicklungsausschuss festgelegt. [EU] Financing arrangements shall be established by the Trade and Development Committee.

Die Kommission legt die Finanzierungsmodalitäten nach den Absätzen 1 und 2 sowie die Beträge und gegebenenfalls die Höchstfinanzierungssätze nach Art der Tätigkeit fest. [EU] The Commission shall decide on the financing arrangements referred to in paragraphs 1 and 2, on the amounts and, where necessary, on the maximum percentage of financing by type of activity.

Dienstleistungsaufträge, die den Erwerb oder die Miete von Grundstücken oder vorhandenen Gebäuden oder anderem unbeweglichen Vermögen oder Rechte daran zum Gegenstand haben, ungeachtet der Finanzierungsmodalitäten dieser Aufträge [EU] Service contracts for the acquisition or rental, under whatever financial arrangements, of land, existing buildings or other immovable property, or concerning rights in respect thereof

Dies könnte insbesondere dann der Fall sein, wenn ein Bankinstitut angesichts der Finanzlage des betroffenen Unternehmens beschließt, die mit der Finanzierung (dem Leasinggeschäft selbst) verbundenen Risiken nicht alleine zu tragen oder wenn sich andere Finanzierungsmodalitäten (direkte Finanzierung der Investition durch Kredite oder aus Eigenmitteln) wegen der Bilanzstruktur oder der Finanzkraft der Endnutzer als unmöglich erweisen. [EU] This might be the case where a bank decided, in the light of the financial situation of the undertaking concerned, not to assume alone the risks inherent in the financing operation (leasing in its own right) or where, for reasons to do with the user's balance sheet structure or financing capacity, other financing methods proved impossible (direct investment with recourse to debt or equity).

Ebenso müssen die genauen Berechnungs- und Finanzierungsmodalitäten für die als Ausgleich für die verlorenen Kosten bestimmten Beihilfen sowie die Höchstdauer, während der diese Beihilfen gezahlt werden können, im Voraus klar festgelegt werden. [EU] Similarly, the detailed arrangements for calculating and financing aid designed to offset stranded costs and the maximum period for which such aid can be granted must be clearly spelt out in advance.

Finanziert der EFF Finanzierungsinstrumente in Form von Holding-Fonds, so schließt der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde eine Finanzierungsvereinbarung mit dem Holding-Fonds, in der die Finanzierungsmodalitäten und -ziele festgelegt sind. [EU] When the EFF finances financial engineering instruments organised through holding funds, the Member State or the managing authority, shall conclude a funding agreement with the holding fund setting out the funding arrangements and objectives.

Finanzierungsmodalitäten: Dieser Abschnitt umfasst eine Prüfung der Vorteile einer Unterstützung in Form eines Haushaltszuschusses und der dafür anzuwendenden Modalitäten. [EU] Financing modalities: an analysis should be made of the merits of a sectoral budget support approach and the modalities of the approach should be indicated,

Finanzierungsmodalitäten [EU] Financing arrangements

Hersteller sowie andere Nutzer als private Haushalte können unbeschadet dieser Richtlinie Vereinbarungen mit anderen Finanzierungsmodalitäten treffen. [EU] Producers and users other than private households may, without prejudice to this Directive, conclude agreements stipulating other financing methods.

Im Übrigen hat die Kommission sich nicht zur Wahl der Unternehmen zwischen verschiedenen Finanzierungsmodalitäten (Darlehen oder haftendes Kapital) zu äußern, und dies unabhängig davon, ob die Mittel aus öffentlicher oder privater Hand kommen. [EU] Nor is it for the Commission to express any opinion as to the choice companies make between methods of financing - loan or equity - irrespective of whether the funds are of private or public origin.

In beiden Fällen finden sich mehr oder weniger dieselben Merkmale: überstürzte Akquisitionen von enormer Tragweite (France Télécom gab hierfür innerhalb eines Jahres, von 1999 bis 2000, 65 Mio. EUR aus), ungenügende Beachtung der wirtschaftlichen, politischen oder geopolitischen Risiken, besonders leichtsinnige Finanzierungsmodalitäten ... In diesem von Unsicherheit, Dringlichkeit und Zweifel geprägten Klima stürzte sich das Unternehmen ab 1999 in eine ehrgeizige und unkontrollierte Expansion, vor allem mit dem Ziel, sich Zugang zum britischen und deutschen Markt zu verschaffen". [EU] Pretty much the same factors are at play: haste in carrying out huge acquisitions (in one year, from 1999 to 2000, France Télécom devoted EUR 65 million to this), insufficient attention to the economic, political or geopolitical risks, particularly imprudent financing arrangements ... In this climate of disquiet, urgency and doubt, the company embarked as from 1999 upon an ambitious and disorganised external growth programme, according priority to access to the UK and German markets'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners