A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for Feststoffen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
"relevante
Bestandteile"
eines
Gemisches
gelten
jene
,
die
in
Konzentrationen
von
1 % (
in
Gewichtsprozent
(
w/w
)
bei
Feststoffen
,
Flüssigkeiten
,
Stäuben
,
Nebeln
und
Dämpfen
;
in
Volumenprozent
(
v/v
)
bei
Gasen
)
oder
mehr
vorliegen
,
sofern
kein
Anlass
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
ein
in
einer
Konzentration
von
weniger
als
1 %
enthaltener
Bestandteil
dennoch
für
die
Einstufung
des
Gemisches
aufgrund
seiner
akuten
Toxizität
relevant
ist
. (
siehe
Tabelle
1.1) [EU]
The
'relevant
ingredients'
of
a
mixture
are
those
which
are
present
in
concentrations
of
1 % (w/w
for
solids
,
liquids
,
dusts
,
mists
and
vapours
and
v/v
for
gases
)
or
greater
,
unless
there
is
a
reason
to
suspect
that
an
ingredient
present
at
a
concentration
of
less
than
1 %
is
still
relevant
for
classifying
the
mixture
for
acute
toxicity
(see
Table
1.1).
Annahme:
Als
"relevante
Bestandteile"
eines
Gemisches
gelten
jene
,
die
in
Konzentrationen
von
1 % (
in
Gewichtsprozent
(
w/w
)
bei
Feststoffen
,
Flüssigkeiten
,
Stäuben
,
Nebeln
und
Dämpfen
;
in
Volumenprozent
(
v/v
)
bei
Gasen
)
oder
mehr
vorliegen
,
sofern
(z. B.
bei
ätzenden
Bestandteilen
)
kein
Anlass
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
ein
in
einer
Konzentration
von
weniger
als
1 %
enthaltener
Bestandteil
dennoch
für
die
Einstufung
des
Gemisches
aufgrund
der
Augenreizung/schweren
Augenschädigung
relevant
ist
. [EU]
Assumption:
The
'relevant
ingredients'
of
a
mixture
are
those
which
are
present
in
concentrations
of
1 % (w/w
for
solids
,
liquids
,
dusts
,
mists
and
vapours
and
v/v
for
gases
)
or
greater
,
unless
there
is
a
presumption
(e.g.
in
the
case
of
corrosive
ingredients
)
that
an
ingredient
present
at
a
concentration
of
less
than
1 %
is
still
relevant
for
classifying
the
mixture
for
eye
irritation/serious
eye
damage
.
Annahme:
Als
"relevante
Bestandteile"
eines
Gemisches
gelten
jene
,
die
in
Konzentrationen
von
1 % (
in
Gewichtsprozent
(
w/w
)
bei
Feststoffen
,
Flüssigkeiten
,
Stäuben
,
Nebeln
und
Dämpfen
,
in
Volumenprozent
(
v/v
)
bei
Gasen
)
oder
mehr
vorliegen
,
sofern
(z. B.
bei
hautätzenden
Bestandteilen
)
kein
Anlass
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
ein
in
einer
Konzentration
von
weniger
als
1 %
enthaltener
Bestandteil
dennoch
für
die
Einstufung
des
Gemisches
hinsichtlich
seiner
Ätz-/Reizwirkung
auf
die
Haut
relevant
ist
. [EU]
Assumption:
the
'relevant
ingredients'
of
a
mixture
are
those
which
are
present
in
concentrations
of
1 % (w/w
for
solids
,
liquids
,
dusts
,
mists
and
vapours
and
v/v
for
gases
)
or
greater
,
unless
there
is
a
presumption
(e.g.,
in
the
case
of
corrosive
ingredients
)
that
an
ingredient
present
at
a
concentration
of
less
than
1 %
can
still
be
relevant
for
classifying
the
mixture
for
skin
irritation/corrosion
.
ANTIBACKMITTEL
Ermöglicht
den
freien
Fluss
von
Feststoffen
und
verhindert
so
das
Zusammenbacken
pulverförmiger
kosmetischer
Mittel
zu
Klumpen
oder
harten
Massen
.
ANTIMIKROBIELL
[EU]
Takes
up
water-
and/or
oil-soluble
dissolved
or
finely
dispersed
substances
.
Bei
Applikationen
,
bei
denen
die
Exposition
beim
Menschen
nachgestellt
wird
,
sind
bei
Feststoffen
normalerweise
1-5
mg/cm2
Haut
und
bei
Flüssigkeiten
bis
zu
10
μ
;l/cm2
anzusetzen
. [EU]
Therefore
,
an
application
that
mimics
human
exposure
,
normally
1-5
mg/cm2
of
skin
for
a
solid
and
up
to10
μ
;l/cm2
for
liquids
,
should
be
used
.
Bei
der
Bestimmung
des
Dampfdrucks
von
niedrigschmelzenden
Feststoffen
ist
darauf
zu
achten
,
dass
der
Kondensator
nicht
verblockt
. [EU]
When
determining
the
vapour
pressure
of
low
melting
solids
,
care
should
be
taken
to
prevent
the
condenser
from
blocking
.
Bei
der
Bestimmung
des
Dampfdrucks
von
niedrig
schmelzenden
Feststoffen
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
eine
Blockierung
des
Kühlers
zu
vermeiden
. [EU]
When
determining
the
vapour
pressure
of
low
melting
solids
,
care
should
be
taken
to
avoid
the
condenser
blocking
.
bei
der
Gesamtmenge
an
suspendierten
Feststoffen
95
%
und
100
%
der
Messwerte
die
jeweiligen
Emissionsgrenzwerte
in
Teil
5
nicht
überschreiten
[EU]
for
total
suspended
solids
95
%
and
100
%
of
the
measured
values
do
not
exceed
the
respective
emission
limit
values
as
set
out
in
Part
5
Bei
der
Untersuchung
von
Feststoffen
werden
je
nach
Druck-
und
Temperaturbereich
die
in
1.6.2.1
aufgeführten
Manometerflüssigkeiten
benutzt
. [EU]
In
the
case
of
solids
,
depending
on
the
pressure
and
temperature
range
,
the
manometer
liquids
listed
in
1.6.2.1
are
used
.
Bei
Feststoffen
ist
die
gemessene
Dichte
nur
für
die
verwendete
Probe
repräsentativ
. [EU]
For
solids
,
the
measured
density
is
only
representative
of
the
particular
sample
employed
.
Bei
Feststoffen
ist
eine
ausreichende
Menge
der
Testsubstanz
gleichmäßig
aufzutragen
,
so
dass
die
Haut
gleichmäßig
bedeckt
ist
,
und
anschließend
mit
entionisiertem
oder
destilliertem
Wasser
zu
befeuchten
,
so
dass
guter
Kontakt
mit
der
Haut
gewährleistet
ist
. [EU]
For
solid
materials
,
sufficient
test
substance
must
be
applied
evenly
to
cover
the
skin
,
and
it
should
be
moistened
with
deionised
or
distilled
water
to
ensure
good
contact
with
the
skin
.
bei
Feststoffen
mit
explosiven
oder
pyrophoren
Eigenschaften
. [EU]
if
the
substance
is
a
solid
which
possesses
explosive
or
pyrophoric
properties
.
Bei
Feststoffen
,
Pasten
und
partikelförmigen
Substanzen
soll
die
Prüfmenge
ein
Volumen
von
0,1
ml
oder
ein
Gewicht
von
höchstens
100
mg
haben
. [EU]
When
testing
solids
,
pastes
,
and
particulate
substances
,
the
amount
used
should
have
a
volume
of
0,1
ml
or
a
weight
of
not
more
than
100
mg
.
Bei
Feststoffen
sowie
je
nach
Druck-
und
Temperaturbereich
werden
Manometerflüssigkeiten
wie
z. B.
Silikon-Flüssigkeiten
oder
Phthalate
verwendet
. [EU]
In
the
case
of
solids
,
and
depending
on
the
pressure
and
temperature
ranges
,
manometer
liquids
such
as
silicon
fluids
or
phthalates
are
used
.
Bei
Feststoffen
wird
die
Menge
des
pro
Prüfung
zu
verwendenden
Materials
durch
ein
zweistufiges
Probeverfahren
für
die
Befüllung
bestimmt
. [EU]
For
solids
,
the
mass
of
material
to
be
used
in
each
test
is
determined
using
a
two-stage
dry
run
procedure
.
Bei
Feststoffen
wird
die
Platte
gleichförmig
mit
einer
Lösung
befeuchtet
,
in
der
die
Prüfsubstanz
in
einem
geeigneten
Lösungsmittel
gelöst
wurde
;
anschließend
wird
die
Lösung
in
einer
inerten
Atmosphäre
getrocknet
. [EU]
In
the
case
of
solids
,
the
plate
is
wetted
uniformly
by
a
solution
of
the
substance
in
a
suitable
solvent
and
dried
in
an
inert
atmosphere
.
Bei
nicht
pulverigen
Feststoffen
können
Probleme
auftreten
,
die
sich
gelegentlich
aber
durch
Beheizung
des
Kühlmantels
beheben
lassen
. [EU]
Problems
may
be
encountered
with
non-powder
solids
but
these
can
sometimes
be
solved
by
heating
the
cooling
jacket
.
Bei
Tests
an
Feststoffen
wird
eine
ausreichende
Menge
des
Feststoffs
gleichmäßig
auf
das
Hautstück
aufgebracht
,
so
dass
gewährleistet
ist
,
dass
die
gesamte
Epidermisoberfläche
bedeckt
ist
. [EU]
When
testing
solid
materials
, a
sufficient
amount
of
the
solid
is
applied
evenly
to
the
disc
to
ensure
that
the
whole
surface
of
the
epidermis
is
covered
.
Dabei
kann
es
bei
nicht
pulverförmigen
Feststoffen
Probleme
geben
,
doch
lassen
sich
diese
mitunter
durch
Erwärmen
des
Kühlmantels
umgehen
. [EU]
Problems
may
be
encountered
with
non-powder
solids
but
these
can
sometimes
be
solved
by
heating
the
cooling
jacket
.
Das
in
den
vorhandenen
Feststoffen
enthaltene
14C
beinhaltet
das
in
die
Bakterienmasse
aufgenommene
14C
sowie
das
in
organische
Partikel
sorbierte
14C
. [EU]
The
14C
in
the
particulate
pool
will
consist
of
14C
incorporated
into
bacterial
biomass
and
14C
sorbed
to
organic
particles
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feststoffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners