DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Feier
Search for:
Mini search box
 

22 results for Feier
Word division: Fei·er
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. An aura of uncertainty hung over the celebration.

Ein Tafelmajor bringt Farbe in Ihre Feier. A toastmaster adds a dash of colour to your ceremony.

Das Schulzimmer war mit Luftballons und Partydekoration für die Feier zurechtgemacht. The schoolroom was kitted out with balloons and party decorations for the celebration.

Nun wurde es bittere Realität: Wir mussten die Feier absagen. Reality was starting to set in: we had to cancel the celebration.

Ist es in Ordnung, wenn ich einen Freund zur Feier mitbringe? Is it okay if I bring a friend to the party?

Die Feier schloss mit dem Vortrag eines zum Anlass passenden Gedichts. The ceremony concluded with the recital of an apropos poem.

Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt. When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz. / buzzed with (the hum of) voices.

Er ist zur Feier nicht eingeladen worden und fühlt sich übergangen. He hasn't been asked to the party and is feeling left out.

Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. I'm not having your behaviour spoil my party.

3. Oktober 1990: In der Nacht zum 3. Oktober findet die offizielle Feier zum Tag der deutschen Einheit statt. [G] 3 October 1990: In the night of 2/3 October 1990 the official celebrations for German Unity Day are held.

Bevor es sich in langer Selbstkasteiung auf die Feier der Auferstehung Christi vorbereitete, sollte das Volk noch einmal Gelegenheit haben, sich auszutoben. [G] Before the people started their long self-chastisement in preparation for the celebration of the resurrection of Christ, they should have a last chance to let their hair down.

"Braunkohle hat sich mittlerweile zum wichtigsten heimischen Energieträger entwickelt ... und ist nicht nur kostengünstigster Anbieter im Grundlastbereich, sondern auch struktur- und beschäftigungspolitisch wichtig" erklärte der Bundeswirtschafts- und -arbeitsminister Wolfgang Clement auf der 50-Jahr-Feier der Wirtschaftsvereinigung Bergbau (WVB). [G] "Lignite has now developed into the most important domestic source of energy ... and is not only the most favourably priced source for base-load power generation, but is also important in terms of structural and employment policy," stated Wolfgang Clement, the German Federal Minister of Economics and Employment at the 50th anniversary celebrations of the German Mining Federation (Wirtschaftsvereinigung Bergbau: WVB).

Die Feier wurde von ARD und ZDF live übertragen; weit über 600 Journalisten hatten sich akkreditiert. [G] It was broadcast live by ARD and ZDF, more than 600 journalists covered the event.

Nichts soll dem Zufall überlassen werden, und so werden mehr und mehr professionelle Hochzeitsplaner für die Inszenierung der perfekten Feier engagiert. [G] Nothing is to be left to chance and so, with increasing frequency, professional wedding planners are employed to stage the perfect ceremony.

Sie ist der gemeinsamen eucharistischen Feier gewidmet. [G] It is devoted to a communal celebration of the Eucharist.

Sie ließ die staunenden Gäste auf der Feier zur Sportlerin des Jahres wissen: "Ich werde heute und hier nicht das Ende meiner Laufbahn verkünden." [G] At the sportswoman of the year ceremony, she amazed the guests by saying: "I shall not be announcing the end of my career here tonight."

Er wurde allgemein bei der Feier der heiligen Messe verwendet, was den Namen 'heiliger Wein' (vinsanto) erklären könnte. [EU] It was commonly used when celebrating the Saint Mass and this can explain the term "Saint wine" (vinsanto).

Vorführungen 2005 der Spanischen Hofreitschule zu Wien in den Vereinigten Staaten von Amerika anlässlich der Feier des 60. Jahrestages der Rettung der österreichischen Lipizzaner durch General George Patton [EU] Presentations in the United States of America in 2005 by the Spanish Riding School in Vienna to commemorate the 60th anniversary of General George Patton's rescue of the Austrian Lipizzaner

Wein, der anhand der Methode gewonnen wurde, die den Vorschriften für die Verwendung zur Feier der Messe im Rahmen der katholischen Kirche entspricht. [EU] Wine which has been produced by liturgical method and complies with the conditions for use during the liturgical acts within the framework of the Catholic Church celebration.

Wenn die Auskunftsperson ihre Freunde/Verwandte "einmal jährlich" während des Urlaubs oder im Rahmen einer Feier oder eines Festes trifft, so ist die Antwort "wenigstens einmal jährlich" auszuwählen. [EU] If the respondent meets his/her friends/relatives 'once a year' during holidays or feasts, the answer shall be 'at least once a year'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners