A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fehde
Fehdehandschuh
Fehlabgleich
Fehlabstimmung
Fehlalarm
Fehlallukation
Fehlanflug
Fehlannahme
Fehlanpassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Fehlalarm
Word division: Fehl·alarm
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Durch
die
Anwesenheit
einer
Person
,
die
das
Fahrzeug
berührt
oder
sich
um
diese
herum
bewegt
(
bei
geschlossenen
Fenstern
),
darf
kein
Fehlalarm
ausgelöst
werden
. [EU]
The
presence
of
a
person
touching
or
moving
around
the
outside
of
the
vehicle
(windows
closed
)
shall
not
cause
any
false
alarm
.
Durch
die
Anwesenheit
einer
Person
,
die
das
Fahrzeug
berührt
oder
sich
um
dieses
herum
bewegt
(
bei
geschlossenen
Fenstern
),
darf
kein
Fehlalarm
ausgelöst
werden
. [EU]
The
presence
of
a
person
touching
or
moving
around
the
outside
of
the
vehicle
(windows
closed
)
shall
not
cause
any
false
alarm
.
Es
ist
nachzuweisen
,
dass
durch
den
Schlag
der
gekrümmten
Fläche
eines
halbkugelförmigen
Schlagkörpers
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
und
einer
Shore-Härte
(A)
von
70
±
10
mit
bis
zu
4,5
Joule
auf
eine
beliebige
Stelle
des
Fahrzeugaufbaus
oder
der
Verglasung
kein
Fehlalarm
ausgelöst
wird
. [EU]
It
shall
be
verified
that
an
impact
of
up
to
4,5
Joules
of
a
hemispherical
body
with
165
mm
in
diameter
and
70
±
10
Shore
A
applied
anywhere
to
the
vehicle
bodywork
or
glazing
with
its
curved
surface
does
not
cause
false
alarms
.
Es
ist
nachzuweisen
,
dass
durch
den
Schlag
der
gekrümmten
Fläche
eines
halbkugelförmigen
Schlagkörpers
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
und
einer
Shore-Härte
(A)
von
70
±
10
mit
bis
zu
4,5
Joule
auf
eine
beliebige
Stelle
des
Fahrzeugaufbaues
oder
der
Verglasung
kein
Fehlalarm
ausgelöst
wird
. [EU]
It
shall
be
verified
that
an
impact
of
up
to
4,5
Joules
of
a
hemispherical
body
with
165
mm
in
diameter
and
70
±
10
Shore
A
applied
anywhere
to
the
vehicle
bodywork
or
glazing
with
its
curved
surface
does
not
cause
false
alarms
.
Es
ist
nachzuweisen
,
dass
eine
langsame
Abnahme
der
Spannung
der
Hauptbatterie
durch
Dauerentladung
um
0,5 V
pro
Stunde
bis
auf
3 V
keinen
Fehlalarm
auslöst
. [EU]
It
shall
be
verified
that
slow
reduction
of
the
main
battery
voltage
by
continuous
discharge
of
0,5 V
per
hour
down
to
3 V
does
not
cause
false
alarms
.
Fehlalarm
der
Überwachungseinrichtung
für
den
Innenraum:
Prüfung
nach
Absatz
6.4.2.15. [EU]
False
alarm
of
the
passenger
compartment
control:
test
specified
in
paragraph
6.4.2.15.
ist
zulässig
,
wobei
sichergestellt
sein
muss
,
dass
die
akustische
Warnvorrichtung
nicht
unnötig
ertönt
(=
Fehlalarm
,
siehe
Absatz
18
.1.2). [EU]
are
allowed
,
taking
account
of
measures
to
prevent
any
unnecessary
sounding
of
the
alarm
(=
false
alarm
,
see
paragraph
18
.1.2
below
).
Kann
der
Antragsteller
zum
Beispiel
anhand
technischer
Daten
nachweisen
,
dass
das
System
ausreichend
gegen
Fehlalarm
gesichert
ist
,
so
darf
der
technische
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt
,
nicht
verlangen
,
dass
einige
der
oben
genannten
Prüfungen
vorgenommen
werden
. [EU]
If
the
applicant
for
approval
can
demonstrate
, e.g.
by
technical
data
that
safety
against
false
alarm
is
satisfactorily
ensured
,
the
technical
service
responsible
for
conducting
approval
tests
may
not
require
some
of
the
above
tests
.
Kann
der
Antragsteller
,
zum
Beispiel
anhand
technischer
Daten
,
nachweisen
,
dass
das
System
ausreichend
gegen
Fehlalarm
gesichert
ist
,
so
kann
der
Technische
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt
,
auf
einige
der
obengenannten
Prüfungen
verzichten
. [EU]
If
the
applicant
for
approval
can
demonstrate
, e.g.
by
technical
data
,
that
safety
against
false
alarm
is
satisfactorily
ensured
,
the
Technical
Service
responsible
for
conducting
approval
tests
may
not
require
some
of
the
above
tests
.
Prüfung
der
Sicherung
der
Innenraumüberwachung
gegen
Fehlalarm
[EU]
Test
for
safety
against
false
alarm
of
the
passenger
compartment
control
Sicherung
gegen
Fehlalarm
bei
einem
Schlag
auf
das
Fahrzeug
[EU]
Safety
against
false
alarm
in
the
event
of
an
impact
on
the
vehicle
Sicherung
gegen
Fehlalarm
bei
einem
Spannungsabfall
[EU]
Safety
against
false
alarm
in
the
event
of
a
voltage
reduction
Sicherung
gegen
Fehlalarm
[EU]
Safety
against
false
alarm
Sicherung
gegen
Fehlalarm
:
[EU]
The
measures
taken
against
false
alarms:
sind
zulässig
,
wobei
sichergestellt
sein
muss
,
dass
die
akustische
Warnvorrichtung
nicht
unnötig
ertönt
(=
Fehlalarm
,
siehe
Absatz
6.1.2). [EU]
are
allowed
,
taking
account
of
measures
to
prevent
any
unnecessary
sounding
of
the
alarm
(=
false
alarm
,
see
paragraph
6.1.2
below
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fehlalarm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners