DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fauna
Search for:
Mini search box
 

200 results for Fauna | Fauna
Word division: Fau·na
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Stadt, die sich je nach Fauna, Flora, Klima, Topographie und kulturellen Gepflogenheiten eigentlich sehr verschieden artikuliert, droht, überall gleich zu klingen. [G] Nowadays, cities - which are actually very different in terms of their fauna, flora, climate, topography, cultures and customs - are at risk of all sounding the same.

Die alte Gattung des Stillebens hat sich als einzige durch das Aufkommen technischer Medien grundlegend verändert, obwohl ihr Bedeutungsgehalt mindestens von fern in neuen Aufgabenbereichen der Kunst widerscheint: die Darstellung biologischer Objekte, gleich ob Pflanzen oder Tiere. [G] The age-old genre of still life is the only one in which the new technological media have wrought a sea change, though its semantic import is reflected, at least from afar, in new fields of artistic endeavour: the representation of biological objects, whether flora or fauna.

Die heimische Flora und Fauna müssen heute mit exotischen Arten konkurrieren, die beispielsweise mit dem Ballastwasser von Schiffen in die Nordsee gerieten. [G] The indigenous flora and fauna now have to compete with exotic species introduced into the waters of the North Sea by ships' ballast water, for example.

Die hydrogeologischen und geologischen Verhältnisse bedingen extreme Niedrig- und Hochwasserschwankungen, an die sich die hier lebende Gewässerfauna angepasst hat. [G] The hydro-geological and geological conditions are characterized by extreme low- and high-water fluctuations, to which the aquatic fauna here has adapted.

Doch die regelmäßigen Überflutungen bringen nicht nur Katastrophen für die Inselbewohner, sie sind auch verantwortlich dafür, dass sich hier ein Lebensraum für seltene Pflanzen und Tiere entwickeln konnte. [G] Yet the regular inundations do not just spell disaster for the islands' residents. They have also been the catalyst for the development of a habitat for rare fauna and flora.

Hier, vor der schleswig-holsteinischen Nordseeküste, liegt ein einzigartiger Lebensraum für Flora und Fauna. [G] Here, along Schleswig-Holstein's North Sea coast, lies a unique habitat for flora and fauna.

Neben diesen technischen Effekten bieten Gründächer als zusätzliche Standorte in der Stadt Lebensraum für Pflanzen und Tiere. [G] Besides these technical impacts, green roofs also provide an additional habitat for flora and fauna in an urban setting.

Ob asiatischer Paradiestauchkäfer, Bananen liebender Gecko aus Neukaledonien, bizarre Krebse aus dem Polarmeer, indischer Hottentotten-Skorpion oder bolivianischer Marzipan-Baumfarn - unter den Patenkindern aus Flora und Fauna gibt es die skurrilsten Organismen. [G] Whether an Asian paradise water burrowing beetle, banana-loving geckoes from New Caledonia, bizarre crabs from the Arctic Sea, Indian hottentot scorpion or Bolivian marzipan tree fern - there are the strangest organisms among the "sponsored" flora and fauna.

Paradies für Pflanzen und Tiere [G] A paradise for fauna and flora

Um die Artenvielfalt zu fördern, wären ein naturnaher Waldan- bzw. -umbau im gesamten Einzugsgebiet sowie eine Auflichtung der Quellregionen auch an den Zuflüssen notwendig. [G] To promote the diversity of flora and fauna, the woods would have to be extended and altered throughout the catchment area and the source areas cleared even on the tributaries.

Von Daten über die globale Erwärmung bis hin zu Studien über die Entwicklung von unberührter Tier- und Pflanzenwelt - hier erfährt man viel über Umwelt- und Menschenwirkung. [G] From data on global warming to studies on the development of untouched flora and fauna - here you can learn a lot about environmental and human impacts.

2. Verordnung (EG) Nr. 349/2003 der Kommission vom 25. Februar 2003 zur Aussetzung der Einfuhr von Exemplaren wild lebender Tier- und Pflanzenarten in die Gemeinschaft. [EU] Commission Regulation (EC) No 349/2003 of 25 February 2003 suspending the introduction into the Community of specimens of certain species of wild fauna and flora.

31992 L 0043: Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen (ABl. L 206 vom 22.7.1992, S. 7), geändert durch: [EU] Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (OJ L 206, 22.7.1992, p. 7), as amended by:

32003 R 0349: Verordnung (EG) Nr. 349/2003 der Kommission vom 25. Februar 2003 zur Aussetzung der Einfuhr von Exemplaren frei lebender Tier- und Pflanzenarten in die Gemeinschaft (ABl. L 51 vom 26.2.2003, S. 3), geändert durch: [EU] Commission Regulation (EC) No 349/2003 of 25 February 2003 suspending the introduction into the Community of specimens of certain species of wild fauna and flora (OJ L 51, 26.2.2003, p. 3), as amended by:

A : Ausweisungstypen, durch die Fauna, Flora, Lebensräume und Landschaften (sofern diese für den Schutz von Fauna, Flora und Lebensräumen relevant sind) geschützt werden sollen. [EU] Designation types used with the intention to protect fauna, flora, habitats and landscapes (the latter as far as relevant for fauna, flora and for habitat protection).

Ab 2015 wird in der Zone II mit einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes Krabbenfischerei wieder erlaubt, sofern eine Untersuchung unzweifelhaft nachgewiesen hat, dass die derzeit gängige Krabbenfischerei mit Rollengeschirr keine nachweisbar negativen Auswirkungen auf den Meeresgrund und bodenlebende Tiere im Hinblick auf die Erhaltungsziele hat. [EU] From 2015 shrimp fishing will again be permitted in zone II areas with a licence under the Nature Conservation Act if research proves conclusively that existing shrimp fishing with bobbins has no demonstrable adverse impact on the seabed and its fauna.

alle relevanten Angaben zu den in Anhang I aufgeführten Lebensraumtypen (Abschnitt 3.1) und den in Anhang II aufgeführten Tier- und Pflanzenarten (Abschnitt 3.2) (obligatorisch) [EU] all relevant information concerning the types of habitats of Annex I (Section 3.1) and the species of fauna and flora of Annex II (Section 3.2) (obligatory)

andere relevante Angaben zu wichtigen Tier- und Pflanzenarten (Abschnitt 3.3) sind wünschenswert (fakultativ) [EU] other relevant information on important species of fauna and flora (Section 3.3) is desirable (optional)

Andere wichtige Pflanzen- und Tierarten (fakultativ) [EU] Other important species of flora and fauna (optional)

Angaben zu den in Anhang I der FFH-Richtlinie aufgeführten Lebensräumen (Abschnitt 3.1) und den in Anhang II aufgeführten Tier- und Pflanzenarten (Abschnitt 3.2.), wenn das gesamte Gebiet oder ein Teil davon auch als von gemeinschaftlicher Bedeutung gemäß der Richtlinie 92/43/EWG anerkannt oder zugleich als vGGB/GGB/BEG ausgewiesen ist (fakultativ) [EU] Information concerning the habitats of Annex I to the Habitats Directive (Section 3.1) and the species of fauna and flora of Annex II (Section 3.2) for all or that part of the site if it is also recognised as of Community importance pursuant to Directive 92/43/EEC or simultaneously designated as pSCI/SCI/SAC (optional)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners