A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Faulturm
Faulvögel
Faulwasser
Faun
Fauna
Faunenreich
Faunus
Faust
Faustachse
Search for:
ä
ö
ü
ß
200 results for
Fauna
|
Fauna
Word division: Fau·na
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
Stadt
,
die
sich
je
nach
Fauna
,
Flora
,
Klima
,
Topographie
und
kulturellen
Gepflogenheiten
eigentlich
sehr
verschieden
artikuliert
,
droht
,
überall
gleich
zu
klingen
. [G]
Nowadays
,
cities
-
which
are
actually
very
different
in
terms
of
their
fauna
,
flora
,
climate
,
topography
,
cultures
and
customs
-
are
at
risk
of
all
sounding
the
same
.
Die
alte
Gattung
des
Stillebens
hat
sich
als
einzige
durch
das
Aufkommen
technischer
Medien
grundlegend
verändert
,
obwohl
ihr
Bedeutungsgehalt
mindestens
von
fern
in
neuen
Aufgabenbereichen
der
Kunst
widerscheint:
die
Darstellung
biologischer
Objekte
,
gleich
ob
Pflanzen
oder
Tiere
. [G]
The
age-old
genre
of
still
life
is
the
only
one
in
which
the
new
technological
media
have
wrought
a
sea
change
,
though
its
semantic
import
is
reflected
,
at
least
from
afar
,
in
new
fields
of
artistic
endeavour:
the
representation
of
biological
objects
,
whether
flora
or
fauna
.
Die
heimische
Flora
und
Fauna
müssen
heute
mit
exotischen
Arten
konkurrieren
,
die
beispielsweise
mit
dem
Ballastwasser
von
Schiffen
in
die
Nordsee
gerieten
. [G]
The
indigenous
flora
and
fauna
now
have
to
compete
with
exotic
species
introduced
into
the
waters
of
the
North
Sea
by
ships'
ballast
water
,
for
example
.
Die
hydrogeologischen
und
geologischen
Verhältnisse
bedingen
extreme
Niedrig-
und
Hochwasserschwankungen
,
an
die
sich
die
hier
lebende
Gewässer
fauna
angepasst
hat
. [G]
The
hydro-geological
and
geological
conditions
are
characterized
by
extreme
low-
and
high-water
fluctuations
,
to
which
the
aquatic
fauna
here
has
adapted
.
Doch
die
regelmäßigen
Überflutungen
bringen
nicht
nur
Katastrophen
für
die
Inselbewohner
,
sie
sind
auch
verantwortlich
dafür
,
dass
sich
hier
ein
Lebensraum
für
seltene
Pflanzen
und
Tiere
entwickeln
konnte
. [G]
Yet
the
regular
inundations
do
not
just
spell
disaster
for
the
islands'
residents
.
They
have
also
been
the
catalyst
for
the
development
of
a
habitat
for
rare
fauna
and
flora
.
Hier
,
vor
der
schleswig-holsteinischen
Nordseeküste
,
liegt
ein
einzigartiger
Lebensraum
für
Flora
und
Fauna
. [G]
Here
,
along
Schleswig-Holstein's
North
Sea
coast
,
lies
a
unique
habitat
for
flora
and
fauna
.
Neben
diesen
technischen
Effekten
bieten
Gründächer
als
zusätzliche
Standorte
in
der
Stadt
Lebensraum
für
Pflanzen
und
Tiere
. [G]
Besides
these
technical
impacts
,
green
roofs
also
provide
an
additional
habitat
for
flora
and
fauna
in
an
urban
setting
.
Ob
asiatischer
Paradiestauchkäfer
,
Bananen
liebender
Gecko
aus
Neukaledonien
,
bizarre
Krebse
aus
dem
Polarmeer
,
indischer
Hottentotten-Skorpion
oder
bolivianischer
Marzipan-Baumfarn
-
unter
den
Patenkindern
aus
Flora
und
Fauna
gibt
es
die
skurrilsten
Organismen
. [G]
Whether
an
Asian
paradise
water
burrowing
beetle
,
banana-loving
geckoes
from
New
Caledonia
,
bizarre
crabs
from
the
Arctic
Sea
,
Indian
hottentot
scorpion
or
Bolivian
marzipan
tree
fern
-
there
are
the
strangest
organisms
among
the
"sponsored"
flora
and
fauna
.
Paradies
für
Pflanzen
und
Tiere
[G]
A
paradise
for
fauna
and
flora
Um
die
Artenvielfalt
zu
fördern
,
wären
ein
naturnaher
Waldan-
bzw
.
-umbau
im
gesamten
Einzugsgebiet
sowie
eine
Auflichtung
der
Quellregionen
auch
an
den
Zuflüssen
notwendig
. [G]
To
promote
the
diversity
of
flora
and
fauna
,
the
woods
would
have
to
be
extended
and
altered
throughout
the
catchment
area
and
the
source
areas
cleared
even
on
the
tributaries
.
Von
Daten
über
die
globale
Erwärmung
bis
hin
zu
Studien
über
die
Entwicklung
von
unberührter
Tier-
und
Pflanzenwelt
-
hier
erfährt
man
viel
über
Umwelt-
und
Menschenwirkung
. [G]
From
data
on
global
warming
to
studies
on
the
development
of
untouched
flora
and
fauna
-
here
you
can
learn
a
lot
about
environmental
and
human
impacts
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2003
der
Kommission
vom
25
.
Februar
2003
zur
Aussetzung
der
Einfuhr
von
Exemplaren
wild
lebender
Tier-
und
Pflanzenarten
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
349/2003
of
25
February
2003
suspending
the
introduction
into
the
Community
of
specimens
of
certain
species
of
wild
fauna
and
flora
.
31992
L
0043:
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1992
zur
Erhaltung
der
natürlichen
Lebensräume
sowie
der
wild
lebenden
Tiere
und
Pflanzen
(
ABl
. L
206
vom
22
.7.1992, S. 7),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
92/43/EEC
of
21
May
1992
on
the
conservation
of
natural
habitats
and
of
wild
fauna
and
flora
(OJ L
206
,
22
.7.1992, p. 7),
as
amended
by:
32003
R
0349:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2003
der
Kommission
vom
25
.
Februar
2003
zur
Aussetzung
der
Einfuhr
von
Exemplaren
frei
lebender
Tier-
und
Pflanzenarten
in
die
Gemeinschaft
(
ABl
. L
51
vom
26
.2.2003, S. 3),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
349/2003
of
25
February
2003
suspending
the
introduction
into
the
Community
of
specimens
of
certain
species
of
wild
fauna
and
flora
(OJ L
51
,
26
.2.2003, p. 3),
as
amended
by:
A :
Ausweisungstypen
,
durch
die
Fauna
,
Flora
,
Lebensräume
und
Landschaften
(
sofern
diese
für
den
Schutz
von
Fauna
,
Flora
und
Lebensräumen
relevant
sind
)
geschützt
werden
sollen
. [EU]
Designation
types
used
with
the
intention
to
protect
fauna
,
flora
,
habitats
and
landscapes
(the
latter
as
far
as
relevant
for
fauna
,
flora
and
for
habitat
protection
).
Ab
2015
wird
in
der
Zone
II
mit
einer
Genehmigung
nach
Maßgabe
des
Naturschutzgesetzes
Krabbenfischerei
wieder
erlaubt
,
sofern
eine
Untersuchung
unzweifelhaft
nachgewiesen
hat
,
dass
die
derzeit
gängige
Krabbenfischerei
mit
Rollengeschirr
keine
nachweisbar
negativen
Auswirkungen
auf
den
Meeresgrund
und
bodenlebende
Tiere
im
Hinblick
auf
die
Erhaltungsziele
hat
. [EU]
From
2015
shrimp
fishing
will
again
be
permitted
in
zone
II
areas
with
a
licence
under
the
Nature
Conservation
Act
if
research
proves
conclusively
that
existing
shrimp
fishing
with
bobbins
has
no
demonstrable
adverse
impact
on
the
seabed
and
its
fauna
.
alle
relevanten
Angaben
zu
den
in
Anhang
I
aufgeführten
Lebensraumtypen
(
Abschnitt
3.1)
und
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Tier-
und
Pflanzenarten
(
Abschnitt
3.2) (
obligatorisch
) [EU]
all
relevant
information
concerning
the
types
of
habitats
of
Annex
I (Section 3.1)
and
the
species
of
fauna
and
flora
of
Annex
II
(Section 3.2) (obligatory)
andere
relevante
Angaben
zu
wichtigen
Tier-
und
Pflanzenarten
(
Abschnitt
3.3)
sind
wünschenswert
(
fakultativ
) [EU]
other
relevant
information
on
important
species
of
fauna
and
flora
(Section 3.3)
is
desirable
(optional)
Andere
wichtige
Pflanzen-
und
Tierarten
(
fakultativ
) [EU]
Other
important
species
of
flora
and
fauna
(optional)
Angaben
zu
den
in
Anhang
I
der
FFH-Richtlinie
aufgeführten
Lebensräumen
(
Abschnitt
3.1)
und
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Tier-
und
Pflanzenarten
(
Abschnitt
3.2.),
wenn
das
gesamte
Gebiet
oder
ein
Teil
davon
auch
als
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
gemäß
der
Richtlinie
92/43/EWG
anerkannt
oder
zugleich
als
vGGB/GGB/BEG
ausgewiesen
ist
(
fakultativ
) [EU]
Information
concerning
the
habitats
of
Annex
I
to
the
Habitats
Directive
(Section 3.1)
and
the
species
of
fauna
and
flora
of
Annex
II
(Section 3.2)
for
all
or
that
part
of
the
site
if
it
is
also
recognised
as
of
Community
importance
pursuant
to
Directive
92/43/EEC
or
simultaneously
designated
as
pSCI/SCI/SAC
(optional)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fauna":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners