DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fassungsvermögen
Search for:
Mini search box
 

227 results for Fassungsvermögen
Word division: Fas·sungs·ver·mö·gen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Bier im Übermaß, und manch einer überschätzt das eigene Fassungsvermögen. [G] Beer in excess, and many a punter overestimates his own capacity.

.2 das durch den oben erwähnten Ersatz verlorene Fassungsvermögen des Überlebensfahrzeugs wird ausgeglichen durch die Aufstellung von Rettungsflößen, die mindestens die gleiche Zahl von Personen aufnehmen können wie das ersetzte Rettungsboot, und [EU] .2 the capacity of the survival craft lost by the above substitution is compensated by the installation of life-rafts capable of carrying at least an equal number of persons served by the lifeboat replaced; and [listen]

.3 einem fest eingebauten Vorratstank mit ausreichendem Fassungsvermögen, um mindestens ein Kraftantriebssystem einschließlich des Vorratsbehälters nachfüllen zu können, wenn für die Hauptruderanlage ein Kraftantrieb vorgeschrieben ist. [EU] .3 a fixed storage tank having sufficient capacity to recharge at least one power actuating system including the reservoir, where the main steering gear is required to be power-operated.

.9 Es ist ein Drucktank vorzusehen, der ein Fassungsvermögen von mindestens der doppelten Menge der in diesem Absatz vorgesehenen Wasserfüllung hat. [EU] .9 A pressure tank having a volume equal to at least twice that of the charge of water specified in this paragraph shall be provided.

Abmessungen und Fassungsvermögen [EU] Its dimensions and capacity

Aerosoldosen aus Aluminium mit einem Fassungsvermögen <= 300 l [EU] Aluminium aerosol containers, with a capacity ; 300 litres

Ähnelt der Begriffsbestimmung für D.O.C., enthält aber auch das Wort 'garantiert' und wird so für Weine von besonderem Wert verwendet, die seit mindestens fünf Jahren als DOC-Weine anerkannt sind. Diese Weine werden in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von nicht mehr als 5 Litern vermarktet und tragen eine amtliche Erkennungsbanderole, um dem Verbraucher eine bessere Garantie zu bieten. [EU] Traditional term used to describe and qualify some wines, extracted from raisined grapes, which contain a certain level of residual sugars produced by the grapes, without enrichment processes.

Andere Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen > 300 l, für flüssige Stoffe [EU] Iron or steel reservoirs, tanks, vats and similar containers for liquids, of a capacity > 300 litres (excluding fitted with mechanical or thermal equipment, lined or heat insulated)

Andere Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen < 50 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Tanks, casks, drums ... (excluding for gas) of iron or steel, < 50 l

Andere Behälter usw. aus Aluminium mit einem Fassungsvermögen ; 50 l, ; 300 l [EU] Non-tubular aluminium containers of a capacity of ; 50 litres but ; 300 litres, for any material except compressed or liquefied gas

Andere Behälter usw. aus Aluminium mit einem Fassungsvermögen < 50 l [EU] Non-tubular aluminium containers of a capacity < 50 litres, for any material except compressed or liquefied gas

Andere Dosen aus Eisen oder Stahl, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, mit einem Fassungsvermögen < 50 l [EU] Cans other than for preserving food and drink of iron or steel, < 50 l

andere mit einem Fassungsvermögen von 1000 l oder mehr andere mit einem [EU] Other, of a capacity of 1000 l or more

andere, mit einem Fassungsvermögen von [EU] Other, of a capacity of

andere, mit einem Fassungsvermögen von [EU] Other, with a capacity of

An der Öffnung für den Ölmessstab ist ein für die Kurbelgehäusegase undurchlässiger, weicher Beutel mit einem Fassungsvermögen von ungefähr fünf Litern anzubringen. [EU] A flexible bag impervious to crankcase gases and having a capacity of approximately five litres shall be connected to the dipstick hole.

Anmerkung: Alternativ kann eine manuelle Pipettierhilfe mit einem Fassungsvermögen von 5 ml verwendet werden; in diesem Fall müssen zweimal 5 ml des Reagens verwendet werden (5.3). [EU] Note: Alternatively, a handpipettor having a capacity of 5 mL can be used by adding twice a volume of 5 mL of reagent (5.3).

Anschließend werden sie zur Lagerung in Kartons mit 10 kg Fassungsvermögen verpackt. [EU] The swing blades at the bottom and end of the riddle or topping rolls remove the stems, then the product arrives on the selection belt where it is subject to a further selection by hand and is packaged into 10 kg cardboard boxes for storage.

Anzahl der Kraftstoffbehälter und jeweiliges Fassungsvermögen: ... [EU] Number and capacity of each tank: ...

Auf Antrag des Herstellers und mit Zustimmung des Technischen Dienstes kann der Motor aus einem Zusatzbehälter mit geringem Fassungsvermögen mit Kraftstoff versorgt werden. [EU] If the manufacturer so desires and the technical service agrees, the fuel feed to the engine may be provided from an auxiliary tank of small capacity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners