A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
900 results for Fangmöglichkeiten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
[12]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
vom
14
.
Januar
2010
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
ABl
. L
21
vom
26
.1.2010, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
fixing
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
(OJ L
21
,
26
.1.2010, p. 1).
[14]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
des
Rates
vom
16
.
Januar
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2009
) (
ABl
. L
22
vom
26
.1.2009, S. 1)." [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
43/2009
of
16
January
2009
fixing
for
2009
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
(OJ L
22
,
26
.1.2009, p. 1).';
183
t
der
Quote
aus
nicht
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
für
2010
übertragen"
. [EU]
Includes
183
tonnes
of
quota
transferred
from
unused
2010
fishing
opportunities
.'.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
AEUV
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
und
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
in
der
Fischerei
erlässt
. [EU]
Article
43
(3)
of
the
Treaty
provides
that
the
Council
,
on
a
proposal
from
the
Commission
,
is
to
adopt
measures
on
the
fixing
and
allocation
of
fishing
opportunities
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
des
Vertrags
sieht
vor
,
dass
es
dem
Rat
obliegt
,
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
und
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
in
der
Fischerei
zu
erlassen
. [EU]
Article
43
(3)
of
the
Treaty
provides
that
the
Council
,
on
a
proposal
from
the
Commission
,
is
to
adopt
measures
on
the
fixing
and
allocation
of
fishing
opportunities
.
[27]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
43/2012
des
Rates
vom
18
.
Januar
2012
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
EU-Schiffe
im
Jahr
2012
für
bestimmte
,
nicht
über
internationale
Verhandlungen
und
Übereinkünfte
regulierte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
(
siehe
Seite
1
dieses
Amtsblatts
). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
43/2012
of
18
January
2012
fixing
for
2012
the
fishing
opportunities
available
to
EU
vessels
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
which
are
not
subject
to
international
negotiations
or
agreements
(see
page
1
of
this
Official
Journal
).
[2]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
43/2012
des
Rates
vom
17
.
Januar
2012
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
EU-Schiffe
im
Jahr
2012
für
bestimmte
,
nicht
über
internationale
Verhandlungen
und
Übereinkünfte
regulierte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
(
ABl
. L
25
vom
27
.1.2012, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
43/2012
of
17
January
2012
fixing
for
2012
the
fishing
opportunities
available
to
EU
vessels
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
which
are
not
subject
to
international
negotiations
or
agreements
(OJ L
25
,
27
.1.2012, p. 1).
(4)
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
enthält
für
die
Zuteilung
der
Fangmöglichkeiten
relevante
Begriffsbestimmungen
. [EU]
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
lays
down
definitions
of
relevance
for
the
allocation
of
fishing
opportunities
.
[5]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
57/2011
vom
18
.
Januar
2011
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
bestimmten
Nicht-EU-Gewässern
(
ABl
. L
24
vom
27
.1.2011, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
57/2011
of
18
January
2011
fixing
for
2011
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
certain
non-EU
waters
(OJ L
24
,
27
.1.2011, p. 1).
674
t
der
Quote
stammen
aus
nicht
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
für
2010
. [EU]
Includes
674
tonnes
of
quota
omitted
from
the
2010
fishing
opportunities
.
Ab
dem
Datum
der
vorläufigen
Anwendung
des
Protokolls
werden
die
in
den
Artikeln
5
und
6
des
Abkommens
eingeräumten
Fangmöglichkeiten
für
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
gemäß
der
diesem
Protokoll
beigefügten
Tabelle
festgelegt
. [EU]
From
the
date
of
provisional
application
of
this
Protocol
and
for
a
period
of
two
years
,
the
fishing
opportunities
granted
under
Articles
5
and
6
of
the
Agreement
shall
be
as
laid
down
in
the
table
attached
to
this
Protocol
.
Abweichend
von
den
Nummern
1
und
2
kann
ein
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
das
Erfordernis
einer
effizienten
Verwaltung
der
Fangmöglichkeiten
einem
Schiff
unter
seiner
Flagge
eine
zusätzliche
Zahl
von
Tagen
außerhalb
des
Hafens
zuteilen
,
sofern
die
gleiche
Zahl
von
Tagen
außerhalb
des
Hafens
anderen
Schiffen
unter
seiner
Flagge
,
für
die
in
demselben
Gebiet
eine
Aufwandsverringerung
gilt
,
entzogen
wird
und
die
Kapazität
,
ausgedrückt
in
kW
,
der
einzelnen
Schiffe
,
die
die
Tage
abgeben
,
gleich
oder
größer
ist
als
die
Kapazität
der
Schiffe
,
die
die
Tage
erhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
1
and
2,
and
where
efficient
management
of
fishing
opportunities
so
requires
, a
Member
State
may
allocate
to
vessels
flying
its
flag
the
right
to
additional
days
absent
from
port
where
an
equal
amount
of
days
absent
from
port
is
withdrawn
from
other
vessels
flying
its
flag
that
are
subject
to
effort
restriction
in
the
same
area
and
where
the
capacity
,
in
terms
of
kW
,
of
each
of
the
donor
vessels
is
equal
to
,
or
larger
than
,
that
of
the
receiving
vessels
.
Abzug
von
Fangmöglichkeiten
[EU]
Deduction
of
fishing
opportunities
Addendum
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
51/2006
des
Rates
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2006
) [EU]
Addendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
51/2006
fixing
for
2006
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
Alle
relevanten
Daten
über
Fangmöglichkeiten
gemäß
Artikel
33
der
Kontrollverordnung
(
Artikel
116
Absatz
1
Buchstabe
f
der
Kontrollverordnung
): [EU]
The
data
on
fishing
opportunities
referred
to
in
Article
33
of
the
Control
Regulation
(Article
116
(1)(f)
of
the
Control
Regulation
):
Allgemeine
Vorschriften
für
den
Abzug
von
Fangmöglichkeiten
bei
Quotenüberschreitung
[EU]
General
rules
for
the
deduction
of
fishing
opportunities
for
excess
of
utilisation
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
23
.
September
2004
ein
neues
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
genannten
Abkommen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
17
.
Januar
2011
paraphiert
. [EU]
As
a
result
of
those
negotiations
, a
new
Protocol
defining
for
the
period
18
January
2005
to
17
January
2011
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
in
that
Agreement
was
initialled
on
23
September
2004
.
Als
Folge
der
Überprüfung
der
Stintdorschbestände
im
Einklang
mit
Absatz
5
können
die
Fangmöglichkeiten
für
Wittling
in
den
EU-Gewässern
der
ICES-Gebiete
IIa
,
IIIa
und
IV
und
für
Schellfisch
in
den
EU-Gewässern
der
ICES-Gebiete
IIa
,
III
und
IV
von
der
Kommission
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
zwecks
Berücksichtigung
der
industriellen
Beifänge
in
der
Stintdorschfischerei
überprüft
werden
. [EU]
As
a
consequence
of
a
revision
of
the
stock
of
Norway
pout
in
accordance
with
paragraph
5,
the
catch
limits
for
the
stocks
of
whiting
in
EU
waters
of
ICES
zone
IIa
,
IIIa
and
IV
and
for
the
stocks
of
haddock
in
EU
waters
of
ICES
zone
IIa
,
III
and
IV
may
be
revised
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
to
take
into
account
industrial
by-catches
in
the
Norway
pout
fishery
.
Als
Folge
der
Überprüfung
der
Stintdorschbestände
im
Einklang
mit
Absatz
5
können
die
Fangmöglichkeiten
für
Wittling
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
in
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
und
für
Schellfisch
im
ICES-Gebiet
IIIa
und
in
den
EG-Gewässern
der
ICES-Gebiete
IIIb
,
IIIc
und
IIId
sowie
im
ICES-Gebiet
IV
und
in
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
von
der
Kommission
nach
dem
in
Artikel
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
genannten
Verfahren
zwecks
Berücksichtigung
der
industriellen
Beifänge
in
der
Stintdorschfischerei
überprüft
werden
. [EU]
As
a
consequence
of
a
revision
of
the
stock
of
Norway
pout
in
accordance
with
paragraph
5,
the
catch
limits
for
the
stocks
of
whiting
in
ICES
zone
IIIa
and
ICES
zone
IV
and
EC
waters
of
ICES
zone
IIa
and
for
the
stocks
of
haddock
in
ICES
zone
IIIa
and
EC
waters
of
ICES
zones
IIIb
,
IIIc
and
IIId
and
in
ICES
zone
IV
and
EC
waters
of
ICES
zone
IIa
may
be
revised
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
to
take
into
account
industrial
by-catches
in
the
Norway
pout
fishery
.
Am
15
.
Juli
2010
wurde
ein
neues
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Demokratischen
Republik
São
Tomé
und
Príncipe
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
paraphiert
. [EU]
A
new
Protocol
(the
'Protocol'
)
setting
out
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Fisheries
Partnership
Agreement
with
the
Democratic
Republic
of
São
Tomé
and
Príncipe
was
initialled
on
15
July
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangmöglichkeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners