DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Fangdokuments
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Angaben zur Beförderung im Ausfuhr-Abschnitt des Dissostichus-Fangdokuments und gegebenenfalls im Wiederausfuhr-Abschnitt des Dissostichus-Wiederausfuhrdokuments: [EU] The transport details in the export section of the Dissostichus catch document and in the re-export section of the Dissostichus re-export document as appropriate:

Anmerkung: Bei Wiederausfuhr muss, damit alle weiteren Bewegungen verfolgt werden können, die WIEDERAUSFUHRBESCHEINIGUNG verwendet werden, in der über die Nummer des Originals des Fangdokuments auf die im Original des Fangdokuments enthaltene Fanginformation zu verweisen ist. [EU] In cases of re-export, the RE-EXPORT CERTIFICATE must be used to track further movements, which must relate to the catch information of the original catch document via the original catch document number.

Anmerkung - Kopien des Fangdokuments/der Fangdokumente und des Transportdokuments/der Transportdokumente sind beizufügen [EU] Note ; Copies of the catch document(s) and transport document(s) shall be attached

Anmerkung: Wenn ein einziges Fangdokument in mehr als ein Binnenhandelsgeschäft oder mehr als eine Ausfuhr mündet, ist von dem Mitgliedstaat des Verkäufers in dem Inlandsmarkt oder dem Mitgliedstaat des Ausführers eine Kopie des Fangdokuments zu validieren, die wie das Original des Fangdokuments zu behandeln und zu akzeptieren ist. [EU] In cases where more than one domestic trade or export results from a single catch document, a copy of the original catch document must be validated by the Member State of the domestic seller or exporter and must be used and accepted as an original catch document.

Anmerkung: Wenn eine Menge des Fischs während der Übernahme stirbt, ist das Fangdokument (die Abschnitte FANGINFORMATION, HANDELSANGABEN FÜR DEN HANDEL MIT LEBENDEM FISCH und ÜBERNAHME sind ausgefüllt und gegebenenfalls validiert) zu kopieren und der Abschnitt HANDELSANGABEN des kopierten Fangdokuments ist von dem Verkäufer auf dem betreffenden Inlandsmarkt/Ausführer oder dessen befugtem Vertreter oder dem befugten Vertreter des Flaggenmitgliedstaats auszufüllen und an den Käufer auf dem betreffenden Inlandsmarkt/Einführer zu übermitteln. [EU] Where some fish die during the transfer operation, the original catch document (CATCH INFORMATION, TRADE INFORMATION FOR LIVE FISH TRADE and TRANSFER INFORMATION sections completed and, where applicable, validated) must be copied, and the TRADE INFORMATION section of the copied catch document must be completed by the domestic seller/exporter or his authorised representative or the authorised representative of the flag Member State and transmitted to the domestic buyer/importer.

Anmerkung: Wenn eine Menge des Fischs während der Übernahme stirbt und auf dem betreffenden Inlandsmarkt gehandelt oder ausgeführt wird, ist das Fangdokument (Abschnitt FANGINFORMATION ist ausgefüllt und gegebenenfalls validiert) zu kopieren und der Abschnitt HANDELSANGABEN des kopierten Fangdokuments ist von dem Kapitän des Fangschiffs oder dessen befugtem Vertreter oder dem befugten Vertreter des Flaggenmitgliedstaats auszufüllen und an den Käufer auf dem betreffenden Inlandsmarkt bzw. an den Einführer zu übermitteln. [EU] Where a quantity of fish die during the transfer operation and are domestically traded or exported, the original catch document (CATCH INFORMATION section completed and, where applicable, validated) must be copied, and the TRADE INFORMATION section of the copied catch document must be completed by the master of the catching vessel or his authorised representative or the authorised representative of the flag Member State and transmitted to the domestic buyer/importer.

Anweisungen für das Ausstellen, Nummerieren, Ausfüllen und Validieren des Fangdokuments [EU] Instructions for the issuing, numbering, completion and validation of the catch document

Anweisungen für das Ausstellen, Nummerieren, Ausfüllen und Validieren des Fangdokuments sind in Anhang IV festgelegt. [EU] Instructions for the issuing, numbering, completion and validation of the catch document are set out in Annex IV.

Bei aufgeteilten Losen oder Verarbeitungserzeugnissen werden die Kopien der Fangdokumente nummeriert, indem die Nummer des Fangdokuments um eine 2-stellige Zahl ergänzt wird. [EU] In the case of split lots or processed products, copies of the original catch document must be numbered by supplementing the number of the original catch documents with a 2-digit number.

Das Muster des Fangdokuments ersetzt weder die Vorabgenehmigung der Umladung noch die Hälterungsgenehmigung. [EU] The catch document model shall not be a substitute for the prior transfer authorisation or the caging authorisation.

Der vollständigen Wiederausfuhrbescheinigung wird eine Kopie des validierten Fangdokuments oder der validierten Fangdokumente für den zuvor eingeführten Roten Thun beigefügt. [EU] The completed re-export certificate shall be accompanied by a copy of the validated catch document(s) relating to the bluefin tuna previously imported.

der Wiederausfuhrbescheinigung eine Kopie des validierten Fangdokuments bzw. der validierten Fangdokumente beigefügt ist. [EU] a copy of the catch document(s) is attached to the validated re-export certificate.

Die Flaggen- oder Tonnare-Mitgliedstaaten teilen Vordrucke des Fangdokuments nur an Fangschiffe und Tonnare-Fischer aus, die berechtigt sind, im ICCAT-Konventionsbereich Roten Thun zu fangen, auch als Beifang. [EU] Flag or trap Member States shall provide catch document forms only to their catching vessels and traps authorised to fish bluefin tuna in the ICCAT Convention area, including as by-catch.

einer durchlaufenden dreistelligen Zahl (beginnend mit 001), die die Reihenfolge angibt, in der die Formulare des Fangdokuments ausgegeben werden; [EU] three-digit sequence number (beginning with 001) to denote the order in which the catch document forms are issued.

Ein Muster des Fangdokuments ist in Anhang III festgelegt. [EU] A catch document model is set out in Annex III.

Jedem Teillos bei aufgeteilten Losen und jedem Verarbeitungserzeugnis werden Kopien der Fangdokumente beigefügt, die zur Rückverfolgung die einmalige Dokumentenidentifikationsnummer des Originals des Fangdokuments tragen müssen. [EU] Copies of catch documents shall follow each part of split lots or processed product, using the unique document identification number of the original catch document in order to track them.

Jeder Vordruck eines Fangdokuments trägt eine einmalige Dokumentennummer. [EU] Each catch document form shall have a unique document identification number.

MUSTER DES ICCAT-FANGDOKUMENTS ROTER THUN [EU] ICCAT BLUEFIN TUNA CATCH DOCUMENT MODEL

Name, Anschrift sowie Telefon- und Faxnummer der Behörde, die den Vordruck des Fangdokuments ausgegeben hat [EU] The name, address, telephone and fax numbers of the authority which issued the catch document form

Nummer des beigefügten Dissostichus-Fangdokuments [EU] Dissostichus Catch Document Number Attached

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners