A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fackellilien
Fackelrohr
Fackelschein
Fackelträger
Faction
Factoring
Factoring-Geschäft
Factoring-Institut
Factoring-Unternehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Faction
|
Faction
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Dieser
Schritt
wird
als
weiteres
Zugeständnis
an
den
dogmatischen
Flügel
in
der
Partei
gewertet
.
The
move
is
seen
as
another
sop
to
the
dogmatic
faction
in
the
party
.
Über
die
deutsche
"Rote
Armee
Fraktion"
(
RAF
)
im
damals
noch
geteilten
Deutschland
sprachen
wir
mit
dem
Sozialwissenschaftler
Wolfgang
Kraushaar
. [G]
We
talked
to
the
social
scientist
Wolfgang
Kraushaar
about
the
"Red
Army
Faction
"
(RAF)
in
Germany
,
still
a
divided
country
at
the
time
.
Das
ist
pikant
wegen
des
Hochsicherheitsgefängnisses
Stuttgart-Stammheim
;
es
wurde
extra
zum
Prozess
gegen
Mitglieder
der
Rote
Armee
Fraktion
(
RAF
)
gebaut
. [G]
This
was
piquant
because
of
the
high-security
prison
Stuttgart-Stammheim
,
which
was
specially
built
for
the
trial
of
the
members
of
the
Red
Army
Faction
(Rote
Armee
Fraktion
/
RAF
).
Das
zeigte
z.B.
die
Retrospektive
des
Internationalen
Leipziger
Festivals
für
Dokumentar-
und
Animationsfilm
im
Oktober
2005
,
darunter
die
Auseinandersetzung
mit
dem
RAF-Mitglied
Starbuck
-
Holger
Meins
von
Gerd
Conradt
(
2001
),
Die
Macht
,
das
Öl
und
der
Tod
von
Thomas
Giefer
(
1996
)
über
den
Mord
an
dem
nigerianischen
Schriftsteller
Ken
Saro-Wiwa
oder
Kinderland
ist
abgebrannt
von
Sybille
Tiedemann
und
Ute
Badura
(
1997
)
über
die
Erinnerungen
von
Frauen
des
Abiturjahrgangs
1942
im
süddeutschen
Ulm
. [G]
This
was
apparent
at
the
retrospective
held
at
Leipzig
International
Festival
of
Documentary
and
Animated
Film
in
October
2005
,
where
screenings
included
the
documentary
portrait
Starbuck
-
Holger
Meins
by
Gerd
Conradt
(2001),
which
looked
back
on
the
life
and
death
of
this
Red
Army
Faction
member
,
Die
Macht
,
das
Öl
und
der
Tod
(i. e.
The
Power
,
the
Oil
and
the
Death
)
by
Thomas
Giefer
(1996)
about
the
murder
of
Nigerian
author
Ken
Saro-Wiwa
,
and
Kinderland
ist
abgebrannt
by
Sybille
Tiedemann
and
Ute
Badura
(1997),
in
which
women
who
graduated
from
high
school
in
1942
look
back
on
their
lives
in
the
south
German
city
of
Ulm
.
Dazu
gehört
auch
das
Debüt
von
Bettina
Braun
Was
lebst
du
?
über
Jugendliche
verschiedener
nationaler
Herkunft
in
Köln
,
das
den
Publikumspreis
während
der
Duisburger
Filmwoche
für
Dokumentarfilme
2004
gewann
-
oder
die
langjährige
Beobachtung
junger
Schauspielschüler
in
Die
Spielwütigen
von
Andreas
Veiel
,
der
sich
bereits
mit
der
RAF-Auseinandersetzung
Black
Box
BRD
einen
Namen
machte
. [G]
Then
there
is
Bettina
Braun's
debut
production
Whatz
up
, (Was
lebst
du
?)
which
stars
a
group
of
young
people
of
diverse
nationalities
in
Cologne
;
this
documentary
won
the
audience
award
at
the
Duisburg
Documentary
Film
Week
in
2004
.
Die
Spielwütigen
(i. e.
The
Players
)
by
Andreas
Veiel
-
who
made
a
name
for
himself
with
Black
Box
BRD
, a
documentary
about
the
Red
Army
Faction
-
takes
the
audience
through
the
highs
and
lows
of
what
it
means
to
become
a
professional
actor
.
Den
Anlass
zur
öffentlichen
Aufmerksamkeit
bildet
die
Tatsache
,
dass
jetzt
die
ersten
RAF-Täter
nach
mehr
als
zwanzigjähriger
Haftzeit
in
Freiheit
kommen
,
die
Familien
der
Opfer
also
erleben
müssen
,
dass
die
lebenslangen
Freiheitsstrafen
für
die
verurteilten
Täter
eine
Rückkehr
in
die
Gesellschaft
nicht
ausschließen
,
während
der
Verlust
der
Toten
unwiderrufbar
ist
. [G]
The
renewed
interest
in
the
topic
has
been
prompted
by
the
recent
release
of
some
members
of
the
RAF
(the
terrorist
Red
Army
Faction
)
after
more
than
twenty
years
in
prison
,
confronting
the
families
of
the
victims
with
the
reality
that
a
life
sentence
in
prison
by
no
means
rules
out
the
possibility
of
an
offender
rejoining
society
despite
the
fact
that
the
re
is
no
reprieve
for
those
they
murdered
.
Der
Wiederaufbau
,
der
in
der
Wendezeit
1989
als
engagiertes
Projekt
einer
kleinen
Gruppe
von
Rekonstruktionsbefürwortern
begonnen
hatte
,
wurde
zum
weltweit
beachteten
medialen
Großereignis
-
und
zum
architektonischen
Normalfall
auch
außerhalb
Dresdens
. [G]
The
rebuilding
,
begun
in
1989
,
around
the
time
of
the
nation's
reunification
,
by
a
small
faction
of
staunch
"reconstructionists"
,
was
to
become
a
milestone
undertaking
with
worldwide
media
coverage
-
and
an
everyday
business
for
urban
planners
and
architects
elsewhere
in
Germany
.
Die
Trauer
und
der
Zweifel:
Angehörige
von
Opfern
der
Roten
Armee
Fraktion
im
Gespräch
mit
Anne
Siemens
. [G]
The
grief
and
the
doubt:
relatives
of
victims
of
the
Red
Army
Faction
talk
to
Anne
Siemens
In
diesem
weiten
Spektrum
,
das
längst
von
R'n'B-beeinflussten
Schmuse-Rappern
bis
zur
aktuell
viel
diskutierten
Hardcore-Fraktion
von
Aggro
Berlin
reicht
,
nimmt
die
fünfköpfige
Münchner
Formation
Blumentopf
eine
Sonderstellung
ein
. [G]
Within
this
broad
spectrum
,
ranging
from
R'n'B-influenced
smooth
rappers
to
the
much-discussed
hardcore
faction
headed
up
by
Aggro
Berlin
,
Blumentopf
, a
five-man
crew
from
Munich
,
occupy
a
unique
position
.
Nicht
ohne
Grund
nannten
sie
sich
"Rote
Armee
Fraktion"
und
zitierten
damit
das
Militär
einer
totalitären
Weltmacht
herbei
,
der
kommunistischen
Sowjetunion
. [G]
It
was
not
without
reason
that
they
called
themselves
the
"Red
Army
Faction
"
,
and
in
so
doing
,
they
were
referring
to
the
military
of
a
totalitarian
world
power
,
the
Communist
Soviet
Union
.
Politische
Morde
im
Namen
der
"Rote
Armee
Fraktion"
an
hohen
Repräsentanten
von
Staat
und
Gesellschaft
,
dem
damals
so
genannten
"herrschenden
System"
,
gab
es
von
Anfang
der
siebziger
bis
zum
Beginn
der
neunziger
Jahre
." [G]
Politically-motivated
murders
of
high-ranking
representatives
of
the
state
and
society
,
the
so-called
ruling
system
,
committed
on
behalf
of
the
"Red
Army
Faction
"
were
carried
out
between
the
early
seventies
and
the
early
nineties
."
Sie
forderte
als
Parteivorsitzende
der
Christlich-Demokratischen
Union
(
CDU
)
und
als
Fraktionsvorsitzende
der
zusammen
mit
der
bayerischen
Schwesterpartei
,
der
Christlich-Sozialen
Union
(
CSU
),
gebildeten
CDU/CSU-Bundestagsfraktion
den
amtierenden
Regierungschef
Gerhard
Schröder
(
Sozialdemokratische
Partei
Deutschlands
/
SPD
)
heraus
. [G]
As
Chairwomen
of
the
Christian
Democratic
Union
(Christlich-Demokratischen
Union
/
CDU
)
and
leader
of
the
CDU/CSU
parliamentary
faction
,
formed
together
with
the
CDU's
Bavarian
sister
party
the
Christian
Social
Union
(Christlich-Sozialen
Union
/
CSU
),
she
challenged
the
incumbent
head
of
government
Gerhard
Schröder
(Social
Democratic
Party
of
Germany
[Sozialdemokratische Partei Deutschlands / SPD]).
Was
folgte
,
ist
eine
weithin
bekannte
,
steile
politische
Karriere:
Stellvertretende
Regierungssprecherin
der
letzten
Regierung
der
DDR
unter
Lothar
de
Maizière
,
Bundestagsabgeordnete
im
Dezember
1990
,
wenige
Wochen
später
gar
Bundesministerin
für
Frauen
und
Jugend
,
danach
dann
Bundesumweltministerin
,
Generalsekretärin
sowie
Partei-
und
Fraktionsvorsitzende
der
CDU
. [G]
What
followed
is
a
widely
known
,
precipitous
political
career:
Acting
Speaker
for
the
last
government
of
the
GDR
under
Lothar
de
Maizière
,
parliamentary
representative
in
December
1990
, a
few
weeks
later
Federal
Minister
for
Women
and
Youth
and
then
Minister
for
Environment
,
later
Secretary
General
,
Party
and
Faction
leader
of
the
CDU
.
Was
Sophie
Scholl
betrifft
,
so
drängt
der
Film
sich
wie
ein
offizieller
Film
auf
.
Das
gibt
Thomas
Sotinel
(
Le
Monde
,
16
.
Februar
2005
)
zu
verstehen
,
wenn
er
von
den
Widerstandskämpfern
der
"Weißen
Rose"
spricht
,
"einer
Blume
,
die
zum
Symbol
des
Gedenkens
an
die
Zerstörung
Dresdens
erhoben
wurde
." [G]
As
for
Sophie
Scholl
,
Thomas
Sotinel
suggests
(Le
Monde
,
February
16
,
2005
)
it
tries
to
be
a
kind
of
official
film
about
the
resistant
faction
"the
White
Rose
, a
flower
adopted
as
the
symbol
for
the
commemoration
of
Dresden's
destruction"
.
Was
vor
mehr
als
zwanzig
Jahren
mit
Christoph
Meckel
und
Peter
Härtling
als
scharfe
Abrechnung
mit
der
Generation
der
Eltern
begann
,
findet
seine
Fortsetzung
heute
in
Vater-Romanen
wie
von
Dagmar
Leupold
oder
in
einer
Mischung
aus
Dokument
und
Fiction
(
"
Faction
"
)
von
Autoren
wie
Thomas
Medicus
,
Wibke
Bruhns
und
Viola
Roggenkamp
. [G]
It
began
more
than
twenty
years
ago
as
an
attempt
by
Christoph
Meckel
and
Peter
Härtling
to
call
their
own
parents
-
the
war
generation
-
to
account
.
And
the
tradition
continues
today
in
the
form
of
parental
biographies
,
such
as
Dagmar
Leupold's
literary
re-acquaintance
with
her
father
,
or
works
of
"
faction
"
by
Thomas
Medicus
,
Wibke
Bruhns
and
Viola
Roggenkamp
,
which
combine
documentary
evidence
with
fiction
.
Weitere
Interviews
mit
Angehörigen
von
Opfern
der
Roten
Armee
Fraktion
[G]
Further
interviews
with
relatives
of
victims
of
the
Red
Army
Faction
Ehemaliger
Provinzgouverneur
mit
Verbindungen
zur
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
. [EU]
Former
Provincial
Governor
associated
with
the
ZANU-PF
faction
of
the
Government
.
Ehemaliger
Provinzgouverneur
;
Verbindungen
zur
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
." [EU]
Former
Provincial
Governor
associated
with
the
ZANU-PF
faction
of
the
Government
.'
Ehemaliger
ZANU-PF-Bürgermeister
von
Chinhoyi
und
Provinzgouverneur
;
Verbindungen
zur
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
. [EU]
Former
ZANU-PF
mayor
of
Chinoyi
and
provincial
governor
associated
with
the
ZANU-PF
faction
of
the
Government
.
Ehemaliges
Regierungsmitglied
;
hat
als
der
ZANU-PF
angehörender
Abgeordneter
weiterhin
Verbindungen
zur
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
. [EU]
Former
member
of
the
Government
with
ongoing
ties
to
the
ZANU-PF
faction
of
government
as
ZANU-PF
Member
of
Parliament
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Faction":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners