A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fabrikabgabepreis
Fabrikanlage
Fabrikant
Fabrikarbeit
Fabrikat
Fabrikation
Fabrikationsfehler
Fabrikationslabor
Fabrikationsnummer
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Fabrikat
Word division: Fa·b·ri·kat
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Den
"mythischen
Status
der
Leica"
konnte
kein
anderes
Fabrikat
erreichen
. [G]
No
other
product
has
been
able
to
achieve
the
mythical
status
of
the
Leica
.
Anmerkung:
Es
wird
kein
Fleischwolf-
Fabrikat
empfohlen
,
das
verwendete
Gerät
sollte
jedoch
soviel
Leistung
bringen
,
dass
gefrorenes
oder
tiefgefrorenes
Hähnchen
zu
einer
homogenen
Mischung
zerkleinert
wird
,
die
derjenigen
aus
einem
Fleischwolf
mit
4
mm
Lochscheibe
entspricht
. [EU]
Note:
No
make
of
mincer
is
recommended
,
however
,
the
mincer
used
should
have
sufficient
power
to
mince
frozen
or
quick-frozen
chicken
to
produce
a
homogeneous
mixture
corresponding
to
that
obtained
from
a
mincer
fitted
with
a 4
mm
hole
disc
.
das
Fabrikat
und
der
Typ
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheiten
oder
Ersatz-Trommelbremsbeläge
[EU]
Make
and
type
of
replacement
brake
lining
assemblies
or
replacement
drum
brake
linings
das
Fabrikat
und
der
Typ
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheiten
oder
Trommelbremsbeläge
[EU]
make
and
type
of
replacement
brake
lining
assemblies
or
replacement
drum
brake
linings
dem
Fabrikat
und
dem
Typ
des
Bremsbelags
. [EU]
make
and
type
of
brake
lining
.
Die
Einschätzung
von
Qualitätsänderungen
soll
auf
angemessenen
Belegen
über
den
Unterschied
zwischen
der
Spezifikation
eines
Ersatzproduktangebots
und
des
Produktangebots
,
dessen
Stelle
in
der
Stichprobe
es
eingenommen
hat
,
basieren
.
Es
muss
sich
um
einen
Unterschied
in
den
signifikanten
preisbestimmenden
Merkmalen
des
Produktangebots
handeln
,
wie
etwa
Marke
,
Material
oder
Fabrikat
,
die
für
den
betreffenden
Konsumzweck
relevant
sind
. [EU]
Concerning
quality
change
,
the
judgement
shall
be
based
on
due
evidence
of
a
difference
between
the
specification
of
a
replacement
product-offer
and
the
product-offer
it
replaced
in
the
sample
;
That
is
, a
difference
in
the
product-offers'
significant
price-determining
characteristics
,
such
as
brand
,
material
or
make
,
that
are
relevant
to
the
consumer
purpose
in
question
.
ein
die
Straßenverkehrssicherheit
gefährdendes
Verkehrsdelikt
festgestellt
,
das
mit
dem
Fahrzeug
mit
dem
amtlichen
Kennzeichen
...,
Fabrikat
...,
Modell
...
begangen
wurde
. [EU]
was
detected
by
... [name of the responsible body]
Fabrikat
und
Modell:
... [EU]
Make
and
model:
...
Fabrikat
und
Typ
des
Bremsbelags
[EU]
Make
and
type
of
brake
lining
.
In
diesem
Waffenregister
werden
für
mindestens
20
Jahre
Typ
,
Modell
,
Fabrikat
,
Kaliber
,
Seriennummer
sowie
Namen
und
Anschriften
des
Lieferanten
und
der
Person
,
die
die
Waffe
erwirbt
oder
besitzt
,
registriert
und
gespeichert
. [EU]
This
filing
system
shall
record
and
maintain
for
not
less
than
20
years
each
firearm's
type
,
make
,
model
,
calibre
and
serial
number
,
as
well
as
the
names
and
addresses
of
the
supplier
and
the
person
acquiring
or
possessing
the
firearm
.
Jeder
Waffenhändler
ist
während
seiner
gesamten
Tätigkeit
gehalten
,
ein
Waffenbuch
zu
führen
,
in
das
alle
Eingänge
und
Ausgänge
der
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Feuerwaffen
sowie
alle
zur
Identifikation
und
zur
Rückverfolgung
der
Waffe
erforderlichen
Angaben
,
insbesondere
über
den
Typ
,
das
Modell
,
das
Fabrikat
,
das
Kaliber
und
die
Seriennummer
sowie
Name
und
Anschrift
des
Lieferanten
und
des
Erwerbers
eingetragen
werden
. [EU]
Throughout
their
period
of
activity
,
dealers
shall
be
required
to
maintain
a
register
in
which
all
firearms
subject
to
this
Directive
and
which
are
received
or
disposed
of
by
them
shall
be
recorded
,
together
with
such
particulars
as
enable
the
firearm
to
be
identified
and
traced
,
in
particular
the
type
,
make
,
model
,
calibre
and
serial
number
thereof
and
the
names
and
addresses
of
the
persons
supplying
and
acquiring
it
.
Nach
den
Interim-Regelungen
zur
Stadterhaltungssteuer
der
VR
China
entspricht
die
Bemessungsgrundlage
der
Summe
der
vom
Steuerzahler
entrichteten
Fabrikat
-
,
Umsatz-
und
Gewerbesteuer
;
die
Stadterhaltungssteuer
ist
gleichzeitig
mit
den
drei
letztgenannten
Steuern
zu
zahlen
. [EU]
According
to
the
Interim
Rules
on
City
Maintenance
Tax
of
the
People's
Republic
of
China
the
tax
basis
of
the
city
maintenance
and
construction
tax
'is
the
amount
of
product
tax
,
VAT
and
business
actually
paid
by
the
taxpayers
,
and
it
shall
be
paid
at
the
same
time
respectively
as
the
product
tax
,
VAT
and
business
tax'
.
Produktbezeichnung/-
fabrikat
oder
,
falls
nicht
verfügbar
,
allgemeine
Bezeichnung
. [EU]
Device
Name/Make
or
,
where
not
available
,
generic
name
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fabrikat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners