A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for FMS-WM
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
2010
wurde
für
die
HRE
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
gegründet
. [EU]
FMS-WM
,
the
winding-up
institution
for
HRE
,
was
established
in
2010
.
Abwicklungsanstalt
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
die
PBB
nach
dem
30
.
September
2013
keine
Asset-Management-Dienstleistungen
und
keine
Refinanzierungsdienstleistungen
für
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
mehr
erbringt
und
dass
organisatorisch
sichergestellt
ist
,
dass
diese
Dienstleistungen
von
Dritten
übernommen
werden
können
. [EU]
Winding-up
institution
Germany
will
ensure
that
,
after
30
September
2013
,
PBB
will
provide
neither
asset
management
services
nor
refinancing
services
for
the
winding-up
institution
FMS-WM
and
that
,
from
an
organisational
point
of
view
,
those
services
can
be
taken
over
by
third
parties
.
Alle
vom
HRE-Konzern
in
Anspruch
genommenen
Garantien
,
die
insgesamt
124
Mrd
.
EUR
betragen
,
wurden
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2010
an
die
FMS-WM
übertragen
. [EU]
All
the
guarantees
that
were
used
by
the
HRE
group
,
amounting
to
a
total
of
EUR
124
billion
,
were
transferred
to
FMS-WM
with
effect
from
1
October
2010
.
Am
10
.
September
2010
meldete
Deutschland
eine
Entlastungsmaßnahme
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
(d. h.
die
Absicht
,
Vermögenswerte
der
HRE
auf
die
FMS-Wertmanagement
AöR
(
"
FMS-WM
"
)
zu
übertragen
)
und
eine
Kapitalzuführung
von
bis
zu
rund
2,13
Mrd
.
EUR
sowie
eine
zusätzliche
Garantie
, d. h.
eine
Settlement-Garantie
von
bis
zu
20
Mrd
.
EUR
zu
übertragen
)
und
eine
Kapitalzuführung
von
bis
zu
rund
(
Sache
N
380/10
),
an
. [EU]
On
10
September
2010
Germany
notified
an
impaired
asset
measure
- i.e.
the
intent
to
transfer
assets
from
HRE
to
FMS
Wertmanagement
AöR
[11] ('FMS-WM') -
and
a
capital
injection
of
up
to
approximately
EUR
2,13
billion
,
as
well
as
an
additional
guarantee
, i.e. a
settlement
guarantee
of
up
to
EUR
20
billion
(case
number
N
380/10
).
Am
10
.
September
2010
meldete
Deutschland
ferner
die
Übertragung
eines
Nominalbetrages
von
Vermögenswerten
in
Höhe
von
rund
210
Mrd
.
EUR
und
von
Derivaten
in
Höhe
von
rund
280
Mrd
.
EUR
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
an
. [EU]
On
10
September
2010
,
Germany
also
notified
the
transfer
of
a
notional
amount
of
about
EUR
210
billion
of
assets
and
about
EUR
280
billion
of
derivatives
to
the
winding-up
institution
FMS-WM
.
Am
14
.
Juni
2011
erklärte
Deutschland
,
dass
die
Kapitalzuführung
nicht
2,13
Mrd
.
EUR
,
sondern
2,08
Mrd
.
EUR
betragen
und
der
Betrag
von
2,08
Mrd
.
EUR
der
FMS-WM
zur
Verfügung
gestellt
werde
. [EU]
On
14
June
2011
,
Germany
clarified
that
the
capital
injection
would
not
amount
to
EUR
2,13
billion
but
to
EUR
2,08
billion
and
that
the
amount
would
be
injected
into
FMS-WM
.
Am
14
.
Juni
2011
erklärte
Deutschland
,
dass
die
nächste
Kapitalzuführung
nicht
,
wie
in
der
Anmeldung
vom
10
.
September
2010
dargelegt
, 2,13
Mrd
.
EUR
,
sondern
nur
2,08
Mrd
.
EUR
betragen
und
dieser
niedrigere
Betrag
der
FMS-WM
zur
Verfügung
gestellt
werde
. [EU]
On
14
June
2011
,
Germany
clarified
that
the
next
capital
injection
will
not
amount
to
EUR
2,13
billion
as
notified
on
10
September
2010
,
but
that
it
will
amount
to
EUR
2,08
billion
and
that
the
reduced
amount
will
be
made
available
to
FMS-WM
.
Auf
dieser
Grundlage
hat
Deutschland
zugesagt
,
dass
die
PBB
für
eine
vollständige
organisatorische
Unabhängigkeit
der
verbundenen
Geschäftsfunktionen
sorgen
wird
und
diese
nach
dem
30
.
September
2013
nicht
mehr
für
die
FMS-WM
übernehmen
wird
. [EU]
On
that
basis
,
Germany
has
committed
that
PBB
will
establish
full
organisational
independence
of
the
related
services
and
will
no
longer
provide
those
services
to
FMS-WM
after
30
September
2013
.
Daher
gelangten
die
Sachverständigen
der
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
tatsächliche
wirtschaftliche
Wert
(
"real
economic
value
-
REV"
)
dieses
Portfolioteils
erheblich
unter
dem
Wert
liegt
,
zu
dem
er
von
der
HRE
auf
die
FMS-WM
übertragen
wurde
. [EU]
As
a
result
,
the
Commission's
experts
concluded
that
the
REV
of
that
part
of
the
portfolio
would
be
considerably
below
the
value
at
which
HRE
transferred
it
to
FMS-WM
.
Daher
hat
Deutschland
zugesagt
,
dass
die
PBB
für
eine
vollständige
organisatorische
Unabhängigkeit
der
verbundenen
Geschäftsfunktionen
sorgen
wird
und
sie
diese
nach
dem
30
.
September
2013
nicht
mehr
für
die
FMS-WM
übernehmen
wird
. [EU]
On
that
basis
,
Germany
has
committed
that
PBB
will
establish
the
full
organisational
independence
of
the
related
services
and
will
no
longer
provide
them
to
FMS-WM
after
30
September
2013
.
Dasselbe
gilt
für
die
Refinanzierung
der
FMS-WM
. [EU]
The
same
applies
to
the
refinancing
of
FMS-WM
.
Dem
Umstrukturierungsplan
zufolge
wird
die
HRE
,
nachdem
sie
sich
von
ihren
wertgeminderten
Vermögenswerten
mit
einem
Nominalwert
von
210
Mrd
.
EUR
durch
deren
Übertragung
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
befreit
hat
,
ihre
Geschäftstätigkeit
so
konzipieren
,
dass
ihre
Kernbank
PBB
auf
der
Grundlage
eines
soliden
Finanzierungskonzepts
und
verbesserter
interner
Kontrollen
arbeiten
kann
. [EU]
According
to
the
restructuring
plan
,
HRE
-
having
been
freed
from
its
legacy
of
impaired
assets
with
a
nominal
value
of
EUR
210
billion
by
transferring
them
to
the
winding-up
institution
FMS-WM
-
will
redesign
its
business
activities
in
such
a
way
that
its
core
bank
PBB
can
carry
out
its
activities
based
on
a
stable
funding
approach
and
improved
internal
control
systems
.
Deutschland
sichert
zu
,
dass
der
PBB
Teilkonzern
nach
dem
30
.
September
2013
keine
Dienstleistungen
im
Rahmen
des
Servicing
für
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
mehr
erbringt
. [EU]
Germany
commits
that
,
after
30
September
2013
,
the
PBB
sub-group
will
no
longer
provide
services
associated
with
servicing
of
the
winding-up
institution
FMS-WM
.
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
die
HRE
im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten
eine
Vergütung
als
Gegenleistung
für
die
Inanspruchnahme
der
Abwicklungsanstalt
zahlt
. [EU]
Germany
will
ensure
that
HRE
,
within
the
limits
of
its
abilities
,
pays
remuneration
in
return
for
using
the
winding-up
institution
FMS-WM
.
Die
Bereinigte
IFRS-Konzernbilanzsumme
entspricht
der
IFRS-Konzernbilanzsumme
des
PBB
Teilkonzerns
,
bereinigt
um
die
Einmal-
und
Durchleitungseffekte
aus
der
Übertragung
von
nicht-strategischen
Vermögenswerten
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
. [EU]
The
corrected
IFRS
group
balance
sheet
corresponds
to
the
IFRS
group
balance
sheet
of
the
PBB
sub-group
,
corrected
for
the
one-off
and
pass-through
effects
stemming
from
the
transfer
of
non-strategic
assets
to
the
winding-up
institution
FMS-WM
.
Die
DEPFA
Bank
plc
kann
(
vergleichbar
mit
der
FMS-WM
)
als
reine
Abwicklungsanstalt
für
die
Vermögenswerte
betrachtet
werden
,
die
aus
unterschiedlichsten
Gründen
nicht
auf
die
FMS-WM
(
die
"Bad
Bank"
)
übertragen
wurden
. [EU]
DEPFA
Bank
plc
can
(like
FMS-WM
)
be
considered
merely
as
a
winding-up
institution
for
assets
which
for
various
reasons
were
not
transferred
to
FMS-WM
(the
'bad
bank'
).
Die
FMS-WM
agiert
unabhängig
von
der
HRE
und
ist
durch
die
Verlustausgleichspflicht
des
SoFFin
geschützt
. [EU]
FMS-WM
acts
independently
of
HRE
and
benefits
from
an
obligation
on
the
part
of
SoFFin
to
compensate
losses
('Verlustausgleichspflicht').
Die
FMS-WM
besitzt
jedoch
keine
Banklizenz
. [EU]
However
,
FMS-WM
does
not
have
a
banking
licence
.
Die
FMS-WM
besitzt
keine
Banklizenz
. [EU]
FMS-WM
does
not
have
a
banking
licence
.
Die
FMS-WM
hat
im
Laufe
der
Zeit
einen
großen
Teil
der
HRE-Vermögenswerte
übernommen
. [EU]
FMS-WM
has
in
the
course
of
time
taken
over
a
considerable
part
of
HRE's
assets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FMS-WM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners