DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for FMS-WM
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

2010 wurde für die HRE die Abwicklungsanstalt FMS-WM gegründet. [EU] FMS-WM, the winding-up institution for HRE, was established in 2010.

Abwicklungsanstalt Deutschland stellt sicher, dass die PBB nach dem 30. September 2013 keine Asset-Management-Dienstleistungen und keine Refinanzierungsdienstleistungen für die Abwicklungsanstalt FMS-WM mehr erbringt und dass organisatorisch sichergestellt ist, dass diese Dienstleistungen von Dritten übernommen werden können. [EU] Winding-up institution Germany will ensure that, after 30 September 2013, PBB will provide neither asset management services nor refinancing services for the winding-up institution FMS-WM and that, from an organisational point of view, those services can be taken over by third parties.

Alle vom HRE-Konzern in Anspruch genommenen Garantien, die insgesamt 124 Mrd. EUR betragen, wurden mit Wirkung vom 1. Oktober 2010 an die FMS-WM übertragen. [EU] All the guarantees that were used by the HRE group, amounting to a total of EUR 124 billion, were transferred to FMS-WM with effect from 1 October 2010.

Am 10. September 2010 meldete Deutschland eine Entlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte (d. h. die Absicht, Vermögenswerte der HRE auf die FMS-Wertmanagement AöR ("FMS-WM") zu übertragen) und eine Kapitalzuführung von bis zu rund 2,13 Mrd. EUR sowie eine zusätzliche Garantie, d. h. eine Settlement-Garantie von bis zu 20 Mrd. EUR zu übertragen) und eine Kapitalzuführung von bis zu rund (Sache N 380/10), an. [EU] On 10 September 2010 Germany notified an impaired asset measure - i.e. the intent to transfer assets from HRE to FMS Wertmanagement AöR [11] ('FMS-WM') - and a capital injection of up to approximately EUR 2,13 billion, as well as an additional guarantee, i.e. a settlement guarantee of up to EUR 20 billion (case number N 380/10).

Am 10. September 2010 meldete Deutschland ferner die Übertragung eines Nominalbetrages von Vermögenswerten in Höhe von rund 210 Mrd. EUR und von Derivaten in Höhe von rund 280 Mrd. EUR auf die Abwicklungsanstalt FMS-WM an. [EU] On 10 September 2010, Germany also notified the transfer of a notional amount of about EUR 210 billion of assets and about EUR 280 billion of derivatives to the winding-up institution FMS-WM.

Am 14. Juni 2011 erklärte Deutschland, dass die Kapitalzuführung nicht 2,13 Mrd. EUR, sondern 2,08 Mrd. EUR betragen und der Betrag von 2,08 Mrd. EUR der FMS-WM zur Verfügung gestellt werde. [EU] On 14 June 2011, Germany clarified that the capital injection would not amount to EUR 2,13 billion but to EUR 2,08 billion and that the amount would be injected into FMS-WM.

Am 14. Juni 2011 erklärte Deutschland, dass die nächste Kapitalzuführung nicht, wie in der Anmeldung vom 10. September 2010 dargelegt, 2,13 Mrd. EUR, sondern nur 2,08 Mrd. EUR betragen und dieser niedrigere Betrag der FMS-WM zur Verfügung gestellt werde. [EU] On 14 June 2011, Germany clarified that the next capital injection will not amount to EUR 2,13 billion as notified on 10 September 2010, but that it will amount to EUR 2,08 billion and that the reduced amount will be made available to FMS-WM.

Auf dieser Grundlage hat Deutschland zugesagt, dass die PBB für eine vollständige organisatorische Unabhängigkeit der verbundenen Geschäftsfunktionen sorgen wird und diese nach dem 30. September 2013 nicht mehr für die FMS-WM übernehmen wird. [EU] On that basis, Germany has committed that PBB will establish full organisational independence of the related services and will no longer provide those services to FMS-WM after 30 September 2013.

Daher gelangten die Sachverständigen der Kommission zu dem Ergebnis, dass der tatsächliche wirtschaftliche Wert ("real economic value - REV") dieses Portfolioteils erheblich unter dem Wert liegt, zu dem er von der HRE auf die FMS-WM übertragen wurde. [EU] As a result, the Commission's experts concluded that the REV of that part of the portfolio would be considerably below the value at which HRE transferred it to FMS-WM.

Daher hat Deutschland zugesagt, dass die PBB für eine vollständige organisatorische Unabhängigkeit der verbundenen Geschäftsfunktionen sorgen wird und sie diese nach dem 30. September 2013 nicht mehr für die FMS-WM übernehmen wird. [EU] On that basis, Germany has committed that PBB will establish the full organisational independence of the related services and will no longer provide them to FMS-WM after 30 September 2013.

Dasselbe gilt für die Refinanzierung der FMS-WM. [EU] The same applies to the refinancing of FMS-WM.

Dem Umstrukturierungsplan zufolge wird die HRE, nachdem sie sich von ihren wertgeminderten Vermögenswerten mit einem Nominalwert von 210 Mrd. EUR durch deren Übertragung auf die Abwicklungsanstalt FMS-WM befreit hat, ihre Geschäftstätigkeit so konzipieren, dass ihre Kernbank PBB auf der Grundlage eines soliden Finanzierungskonzepts und verbesserter interner Kontrollen arbeiten kann. [EU] According to the restructuring plan, HRE - having been freed from its legacy of impaired assets with a nominal value of EUR 210 billion by transferring them to the winding-up institution FMS-WM - will redesign its business activities in such a way that its core bank PBB can carry out its activities based on a stable funding approach and improved internal control systems.

Deutschland sichert zu, dass der PBB Teilkonzern nach dem 30. September 2013 keine Dienstleistungen im Rahmen des Servicing für die Abwicklungsanstalt FMS-WM mehr erbringt. [EU] Germany commits that, after 30 September 2013, the PBB sub-group will no longer provide services associated with servicing of the winding-up institution FMS-WM.

Deutschland stellt sicher, dass die HRE im Rahmen ihrer Möglichkeiten eine Vergütung als Gegenleistung für die Inanspruchnahme der Abwicklungsanstalt zahlt. [EU] Germany will ensure that HRE, within the limits of its abilities, pays remuneration in return for using the winding-up institution FMS-WM.

Die Bereinigte IFRS-Konzernbilanzsumme entspricht der IFRS-Konzernbilanzsumme des PBB Teilkonzerns, bereinigt um die Einmal- und Durchleitungseffekte aus der Übertragung von nicht-strategischen Vermögenswerten auf die Abwicklungsanstalt FMS-WM. [EU] The corrected IFRS group balance sheet corresponds to the IFRS group balance sheet of the PBB sub-group, corrected for the one-off and pass-through effects stemming from the transfer of non-strategic assets to the winding-up institution FMS-WM.

Die DEPFA Bank plc kann (vergleichbar mit der FMS-WM) als reine Abwicklungsanstalt für die Vermögenswerte betrachtet werden, die aus unterschiedlichsten Gründen nicht auf die FMS-WM (die "Bad Bank") übertragen wurden. [EU] DEPFA Bank plc can (like FMS-WM) be considered merely as a winding-up institution for assets which for various reasons were not transferred to FMS-WM (the 'bad bank').

Die FMS-WM agiert unabhängig von der HRE und ist durch die Verlustausgleichspflicht des SoFFin geschützt. [EU] FMS-WM acts independently of HRE and benefits from an obligation on the part of SoFFin to compensate losses ('Verlustausgleichspflicht').

Die FMS-WM besitzt jedoch keine Banklizenz. [EU] However, FMS-WM does not have a banking licence.

Die FMS-WM besitzt keine Banklizenz. [EU] FMS-WM does not have a banking licence.

Die FMS-WM hat im Laufe der Zeit einen großen Teil der HRE-Vermögenswerte übernommen. [EU] FMS-WM has in the course of time taken over a considerable part of HRE's assets.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners