A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for FFT
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Wir
waren
verblü
fft
,
die
Pagode
noch
im
Originalzustand
vorzufinden
.
We
were
astonished/astounded
to
find
the
pagoda
still
in
its
original
condition
.
Der
Magier
verblü
fft
sein
Publikum
seit
Jahren
mit
seinen
erstaunlichen
Tricks
.
The
magician
has
been
mystifying
his
audiences
for
years
with
his
amazing
tricks
.
Das
FFT
hat
Modellcharakter
. [G]
The
FFT
has
become
a
model
.
Das
FFT
hat
sich
regional
Status
erkämpft
und
wurde
national
zum
Impulsgeber
,
knüpft
internationale
Beziehungen
und
präsentierte
etwa
die
Theaterlandschaften
Flanderns
und
Englands
. [G]
The
FFT
has
struggled
hard
to
gain
regional
status
and
become
a
national
pulse
generator
,
set
up
international
relations
and
present
,
for
example
,
the
theatre
scenes
of
Flanders
and
England
.
Das
FFT
-Programm
mit
etwa
300
Vorstellungen
pro
Jahr
(
bei
einer
Auslastung
von
63
Prozent
)
integriert
Elemente
von
Popmusik
,
Clip
,
Comic
,
Comedy
,
Trash
,
Mode
und
Clubbing
. [G]
The
FFT
programme
,
with
about
300
performances
a
year
(at
63
percent
capacity
),
integrates
elements
of
pop
music
,
video
clips
,
comics
,
comedy
,
trash
,
fashion
and
clubbing
.
Das
FFT
stellte
eine
Provokation
dar
,
räumte
doch
seine
von
der
Stadt
gewollte
und
vom
Land
NRW
unterstützte
Gründung
auf
mit
bequemen
Gewohnheiten
einer
zwischen
Amateurstatus
,
semiprofessioneller
und
professioneller
Arbeit
gespaltenen
lokalen
freien
Szene
und
ihren
Interessen
. [G]
The
FFT
represented
a
provocation
;
its
founding
,
promoted
by
the
city
and
supported
by
the
state
of
Northern
Rhineland
and
Westphalia
,
did
away
with
the
comfortable
habits
of
a
local
scene
split
into
amateur
,
semi-professional
and
professional
work
and
its
interests
.
Die
Ausdifferenzierung
des
Schauspiels
und
die
Durchdringung
von
freier
Szene
und
Stadttheater
hat
ambivalente
Folgen:
FFT
und
Düsseldorfer
Schauspielhaus
oder
auch
das
nahe
Theater
an
der
Ruhr
in
Mülheim
,
mit
denen
Austausch-Produktionen
verabredet
wurden
,
geraten
bisweilen
in
Konkurrenz
. [G]
The
differentiation
of
the
theatre
repertoire
and
the
intersection
of
the
independent
scene
and
the
Municipal
Theatre
have
had
ambivalent
consequences:
the
FFT
and
the
nearby
Theatre
an
der
Ruhre
in
Mulheim
as
well
as
the
Düsseldorf
Theatre
,
with
both
of
which
exchange
productions
are
arranged
,
have
sometimes
become
competitors
.
Es
war
ein
deutlich
neuer
Ton
,
der
im
Herbst
1999
zur
Eröffnung
des
Düsseldorfer
FFT
in
der
Premiere
von
Marguerite
Duras'
La
Musica
Zwei
erklang:
ein
Duett
von
Trompete
und
Stimme
(
sie
gehörte
der
mittlerweile
von
Zürich
bis
Berlin
zur
Diva
avancierten
Schauspielerin
Sylvana
Krappatsch
). [G]
A
plainly
new
tone
rang
out
in
the
autumn
of
1999
at
the
opening
of
the
Düsseldorf
FFT
(Forum
Freies
Theater
, i.e.,
Forum
for
Independent
Theatre
)
with
the
premier
of
Marguerite
Duras's
La
Musica
Zwei
(i.e.,
La
Musica
Two
): a
duet
for
trumpet
and
solo
voice
(the
latter
belonging
to
the
actress
Sylvana
Krappatsch
,
who
has
in
the
meantime
become
a
diva
recognised
from
Zurich
to
Berlin
).
Ihre
wandelbare
Stimme
verblü
fft
,
während
die
mitunter
bizarr
scheinenden
Stücke
Einblicke
bieten
in
das
,
was
Musik
zusammenhält
. [G]
Her
changeable
voice
is
stunning
,
while
the
occasionally
seemingly
bizarre
pieces
offer
insights
into
what
holds
music
together
.
Im
Schulterschluss
mit
ähnlich
strukturierten
Häusern
wie
dem
FFT
Düsseldorf
,
Kampnagel
Hamburg
,
Theaterhaus
Jena
und
der
Zürcher
Gessnerallee
bringen
sie
regelmäßig
eine
Uraufführung
in
der
Regie
eines
viel
versprechenden
Talents
auf
die
Bühne
. [G]
In
collaboration
with
similarly
organised
playhouses
such
as
the
FFT
in
Düsseldorf
,
Kampfnagel
in
Hamburg
,
Jena's
Theaterhaus
and
Zurich's
Gessnerallee
it
regularly
stages
a
première
in
the
production
of
a
promising
talent
.
Nach
fünf
Jahren
und
einem
Leitungswechsel
-
Gründungschef
Niels
Ewerbeck
ging
nach
Zürich
ans
Theater
Gessnerallee
,
die
Nachfolgerin
Kathrin
Tiedemann
kam
als
Dramaturgin
von
der
Hamburger
Kampnagel
Fabrik
-
findet
sich
das
FFT
im
Reigen
von
Berlin
,
Hamburg
,
Frankfurt/Main
und
Dresden
,
mit
denen
es
regelmäßig
kooperiert
. [G]
After
five
years
and
a
change
of
management
-
Niels
Ewerbeck
,
the
founding
head
,
left
for
the
Theater
Gessnerallee
in
Zurich
and
his
successor
Kathrin
Tiedemann
arrived
from
the
Hamburg
Kampnagel
Fabrik
where
she
had
been
dramaturgist
-
the
FFT
has
joined
the
ranks
of
theatres
in
Berlin
,
Hamburg
,
Frankfurt/Main
and
Dresden
,
and
regularly
co-operates
with
them
.
Notwendig
war
das
Gewinnen
neuer
und
junger
Publikumsgruppen
,
die
durch
spezielle
Formate
wie
Live-Acts
im
FFT
heimisch
wurden
,
überfällig
künstlerisches
Reagieren
auf
die
Öffnung
eines
eng
gefassten
Theaterbegriffs:
vom
Sprech-
zum
Musik-
und
Tanztheater
,
hin
zu
Performance
,
Video
und
Installation
und
zum
Diskurs
als
Mittel
künstlerischen
Ausdrucks
. [G]
It
was
necessary
to
win
a
new
and
young
public
who
,
through
special
formats
like
live
acts
,
were
made
to
feel
at
home
at
the
FFT
,
while
the
artistic
response
to
the
broadening
of
a
narrowly
conceived
concept
of
the
theatre
was
overdue:
from
speech
theatre
to
music
and
dance
theatre
and
on
to
performance
,
video
,
installations
and
discourse
as
a
means
of
artistic
expression
.
Nur
durch
organisatorische
Vereinheitlichung
,
Konzentration
der
Kräfte
und
zentrale
Förderung
konnte
das
FFT
(
Jahresetat
1
Million
Euro
)
zum
Schrittmacher
der
Avantgarde
werden
.
Eine
Entwicklung
,
die
im
Vergleich
das
Ruhrgebiet
oder
Köln
mit
seiner
zerfasernden
freien
Szene
bislang
nicht
scha
fft
en
. [G]
It
is
only
through
organisational
unification
,
concentration
of
forces
and
centralised
support
that
the
FFT
(with a
annual
budget
of
1
million
Euro
)
has
been
able
to
become
the
pace-setter
for
the
avant
garde
- a
development
that
,
by
comparison
,
the
nearby
Ruhr
area
and
Cologne
with
its
frayed
independent
scene
has
yet
to
bring
about
.
Ohne
festes
Schauspielensemble
bietet
die
auch
technisch
kompetente
Infrastruktur
des
FFT
Künstlern
geeignete
Produktionsbedingungen
. [G]
Without
a
permanent
troupe
of
actors
,
the
FFT
offers
artists
a
competent
technical
infrastructure
and
suitable
conditions
for
their
productions
.
Regisseure
wie
Igor
Bauersima
,
René
Pollesch
,
Niklaus
Helbling
,
Nicolas
Stemann
,
die
aus
der
freien
Szene
hervorgingen
und
im
FFT
gastierten
,
bevor
sie
an
Stadt-
und
Staatstheatern
von
Hamburg
und
Berlin
bis
Wien
und
Zürich
Karriere
machten
,
belegen
,
wie
durchlässig
die
Grenzen
geworden
sind
. [G]
Directors
like
Igor
Bauersima
,
René
Pollesch
,
Niklaus
Helbling
and
Nicolas
Stemann
,
who
come
from
the
independent
scene
and
appeared
as
guests
at
the
FFT
,
went
on
to
Municipal
and
State
theatres
from
Hamburg
and
Berlin
to
Vienna
and
Zurich
-
proving
how
permeable
the
boundaries
have
become
.
Zudem
haben
Festivals
wie
die
jährlichen
Impulse
für
die
freien
Theater
aus
NRW
und
Spielarten
für
das
junge
Publikum
hier
ihren
Ort
;
des
Weiteren
gehört
die
Arbeit
für
und
mit
Kindern
und
Jugendlichen
wesentlich
zum
Gesamtkonzept
. [G]
Further
,
festivals
like
the
annual
Impulse
(for
independent
theatre
in
Northern
Rhine
and
Westphalia
)
and
Spielarten
(for
the
young
public
)
have
here
their
home
;
and
in
addition
,
work
with
and
for
children
and
youth
is
an
essential
part
of
the
FFT
concept
.
6A001a2c
Datenverarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
Echtzeitanwendungen
mit
akustischen
Schlepp-Hydrofonanordnungen
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
. [EU]
6A001
.a.2.c.
Processing
equipment
,
specially
designed
for
real
time
application
with
towed
acoustic
hydrophone
arrays
,
having
"user-accessible
programmability"
and
time
or
frequency
domain
processing
and
correlation
,
including
spectral
analysis
,
digital
filtering
and
beamforming
using
Fast
Fourier
or
other
transforms
or
processes
.
6A001a2f
Daten-Verarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
Echtzeitanwendungen
mit
Flachwasser-Messkabelsystemen
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
. [EU]
Processing
equipment
,
specially
designed
for
real
time
application
with
bottom
or
bay
cable
systems
,
having
"user
accessible
programmability"
and
time
or
frequency
domain
processing
and
correlation
,
including
spectral
analysis
,
digital
filtering
and
beamforming
using
Fast
Fourier
or
other
transforms
or
processes
;
6D003
.a.
Dänisch
Nedsættelse
af
FFT
-toldsatser
,
jf
.
forordning
(
EF
)
nr
.
616/2007
[EU]
In
Danish
Nedsættelse
af
FFT
-toldsatser
,
jf
.
forordning
(EF)
nr
.
616/2007
Daten-Verarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
akustische
Schlepp-Hydrofonanordnungen
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
[EU]
Processing
equipment
,
specially
designed
for
towed
acoustic
hydrophone
arrays
,
having
"user
accessible
programmability"
and
time
or
frequency
domain
processing
and
correlation
,
including
spectral
analysis
,
digital
filtering
and
beamforming
using
Fast
Fourier
or
other
transforms
or
processes
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FFT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners