A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Führerstandssignalisierung
Führhand
Führhund
Führkette
Führung
Führungs- und Leitungsfähigkeit
Führungsarm
Führungsaufgabe
Führungsbefähigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
722 results for
Führung
Word division: Füh·rung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
der
Führung
wurde
den
Besuchern
ein
seltener
Blick
auf
dieses
Wildtier
geboten
.
The
people
on
the
tour
were
treated
to
a
rare
glimpse
of
this
wild
animal
.
Das
junge
Team
braucht
Führung
durch
erfahrene
Kollegen
.
The
young
team
needs
veteran
leadership
.
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
into
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Die
Führung
beginnt
jeweils
zur
vollen
/
halben
Stunde
.
The
tour
starts
on
the
hour
/
on
the
half-hour
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Die
Mannschaft
hat
ihre
Führung
mit
einem
dritten
Tor
ausgebaut
.
The
team
consolidated
their
lead
with
a
third
goal
.
In
der
letzten
Runde
kämpften
vier
Läufer
um
die
Führung
.
On
the
last
lap
four
runners
were
disputing
the
lead
.
Sie
teilten
ihm
mit
,
dass
die
Führung
weitergeht
.
They
advised
him
that
the
tour
would
proceed
.
Die
Mannschaft
konnte
aus
der
schnellen
Führung
keinen
Nutzen
ziehen
.
The
team
failed
to
capitalize
on
their
early
lead
.
Seine
Führung
war
im
restlichen
Rennverlauf
nicht
mehr
in
Gefahr
.
His
lead
remained
unthreatened
for
the
remainder
of
the
race
.
Drei
Kandidaten
wetteiferten
um
die
Führung
.
Three
candidates
contested
the
leadership
.
Die
deutsche
Stadt
von
morgen
wird
von
uns
heute
gestaltet
-
durch
mehr
oder
weniger
qualifizierten
Städtebau
,
durch
mehr
oder
weniger
Zersiedlung
,
durch
mehr
oder
weniger
soziale
Ausgrenzung
,
durch
mehr
oder
weniger
geschicktes
Suchen
nach
neuen
wirtschaftlichen
Grundlagen
,
durch
mehr
oder
weniger
großes
zivilgesellschaftliches
Engagement
,
durch
mehr
oder
weniger
gute
politische
Führung
. [G]
The
German
cities
of
tomorrow
are
being
shaped
by
us
today
-
through
more
or
less
qualified
urban
development
,
more
or
less
urban
sprawl
,
more
or
less
social
marginalisation
,
more
or
less
clever
identification
of
new
economic
opportunities
,
and
more
or
less
successful
governance
.
Er
kam
1954
in
den
Familienbetrieb
,
und
unter
seiner
Führung
hat
das
kleine
Wirtschaftswunder
Playmobil
seinen
Ausgang
genommen
. [G]
He
joined
the
family
firm
in
1954
,
and
under
his
management
the
mini
economic
miracle
Playmobil
took
off
.
In
der
alten
Bundesrepublik
fanden
sich
damals
nur
eine
Handvoll
Rabbiner
in
zunehmend
überalterten
,
monolithisch
,
autoritär
und
bürokratisch
geführten
Gemeinden
,
die
aus
verfallenden
,
jüdisch-amerikanisch
gespendeten
Gebetbüchern
der
Nachkriegszeit
Zeit
beteten
,
mit
in
einer
einzigartigen
Verklammerung
von
deutsch-jüdischer
,
eher
liberal
orientierter
Führung
und
zumeist
polnisch
jüdisch-orthodoxem
Fußvolk
. [G]
The
Federal
Republic
of
old
was
home
to
no
more
than
a
handful
of
rabbis
within
increasingly
outdated
,
monolithic
,
authoritarian
and
bureaucratic
communities
.
They
prayed
using
shabby
post-war
prayer
books
donated
by
American
Jews
,
with
a
unique
,
German-Jewish
,
reasonably
liberal
leadership
and
a
largely
Polish
Jewish
orthodox
following
.
So
war
es
stets
eine
Riesensache
,
wenn
der
Frankfurter
Tross
unter
Führung
von
Sven
Väth
und
Marc
Spoon
in
die
Hauptstadt
einzog
,
mit
ihrem
so
ganz
anderen
,
aber
auf
ihre
Weise
nicht
weniger
gültigen
Konzept
der
Technokultur
. [G]
So
it
was
always
a
great
moment
when
the
Frankfurt
contingent
,
headed
by
Sven
Väth
and
Marc
Spoon
,
made
its
entrance
into
the
capital
with
a
very
different
but
equally
valid
concept
of
Techno
culture
.
Wahr
ist
,
so
Stern
,
dass
Elser
Politik
nie
abstrakt
,
nie
in
"Ismen"
verstanden
habe
.
Aber
er
habe
gespürt
,
dass
sich
die
Bedingungen
in
Deutschland
"nur
durch
eine
Beseitigung
der
augenblicklichen
Führung
ändern
ließen"
,
womit
er
Hitler
,
Göring
und
Goebbels
meinte
. [G]
According
to
Stern
,
it
is
true
that
Elser
never
understood
politics
abstractly
in
terms
of
isms
,
but
he
sensed
that
"conditions
in
Germany
could
only
be
changed
by
eliminating
the
current
leadership"
,
by
which
he
meant
Hitler
,
Göring
,
and
Goebbels
.
Zudem
glaubte
er
,
dass
ein
Attentat
auf
die
"höchste
Führung
"
"größeres
Blutvergießen
verhindern"
würde
. [G]
In
addition
he
believed
that
assassination
of
the
"top
leadership"
would
"prevent
greater
blood-letting"
.
11
Bei
einer
Vereinbarung
kann
es
sich
auch
dann
um
eine
gemeinsame
Vereinbarung
handeln
,
wenn
nicht
alle
Parteien
an
der
gemeinschaftlichen
Führung
der
Vereinbarung
beteiligt
sind
. [EU]
11
An
arrangement
can
be
a
joint
arrangement
even
though
not
all
of
its
parties
have
joint
control
of
the
arrangement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Führung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners