A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expectation vector
expectation vectors
expectational
expectational attitude
expectations
expected
expected damage
expected demand
expected loss
Search for:
ä
ö
ü
ß
500 results for
Expectations
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Die
Erwartungen
stimmen
nicht
mit
der
Realität
überein
.
Expectations
are
out
of
whack
with
reality
.
Das
unorthodoxe
Design
bedient
die
Erwartungen
der
jungen
Verbraucher
.
The
funky
design
appeals
to
the
expectations
of
young
consumers
.
Kunden
zufriedenzustellen
ist
nicht
so
einfach
wie
es
sich
anhört
.
Dazu
muss
man
ihre
Erwartungshaltung
verstehen
.
Satisfying
customers
is
not
as
easy
as
it
seems
.
For
this
purpose
,
you
need
to
understand
their
expectations
.
Bei
der
Online-Befragung
"Perspektive
Deutschland"
ist
Leipzig
,
was
die
Zukunftserwartungen
der
Bewohner
angeht
,
unter
den
15
größten
deutschen
Städten
auf
Platz
4
gelandet
. [G]
The
online
survey
Perspektive
Deutschland
revealed
that
Leipzig
took
4th
place
among
the
15
largest
German
cities
in
terms
of
its
inhabitants'
expectations
of
the
future
.
Überfrachete
Erwartungen
? [G]
Extreme
expectations
?
Davon
unabhängig
wächst
aber
der
Wohnbedarf
,
die
Fläche
,
die
jeder
Einzelne
zum
Wohnen
nutzt
,
steigt
permanent
,
ebenso
die
Zahl
der
Einpersonenhaushalte
,
und
auch
die
Ansprüche
an
die
Ausstattung
einer
Wohnung
nehmen
zu:
Sammelheizung
,
Bad-
und
Toilette
,
fließend
Kalt-
und
Warmwasser
,
Telefon
,
Kabel
und
Internetanschluss
zählen
inzwischen
zur
Standarderwartung
an
eine
Wohnung
. [G]
At
the
same
time
,
demand
for
housing
is
growing:
the
amount
of
living
space
required
per
individual
is
constantly
rising
,
as
is
the
number
of
single
households
.
People's
expectations
of
housing
are
also
increasing
,
with
central
heating
,
bath
and
toilet
,
hot
and
cold
running
water
,
telephone
,
cable
and
Internet
connection
considered
standard
requirements
these
days
.
Denn
es
sind
nicht
,
wie
von
den
Skeptikern
erwartet
,
allein
die
Kassenschlager
des
letzten
Jahres
für
eine
Lola"
vorgesehen
. [G]
This
is
because
-
contrary
to
the
sceptics'
expectations
-
not
only
last
year's
box
office
hits
are
earmarked
for
a
Lola
.
Der
Mohr
ist
vielleicht
das
Alter
Ego
von
Thomas
Schütte
,
entstanden
in
einer
Zeit
,
in
der
er
Thomas
Bernhards
Romane
las
von
extremen
Künstlerexistenzen
,
die
an
ihren
maßlosen
Erwartungen
zugrunde
gehen
. [G]
Mohr
is
perhaps
Schütte's
alter
ego
,
created
at
a
time
when
Schütte
was
reading
the
novels
of
Thomas
Bernhard
about
the
extremist
lives
of
artists
ruined
by
their
excessive
expectations
.
Dessen
"Opern"
bedienen
jedoch
nie
die
Erwartungshaltung
,
die
ein
breites
Publikum
der
Gattung
entgegenbringt
,
sie
füllen
den
Begriff
der
"Oper"
lediglich
in
ihrem
wortwörtlichen
Sinn:
Oper
ist
Opus
,
ist
demnach
nur
dies:
Werk
. [G]
Hespos's
"operas"
never
cater
to
the
expectations
brought
to
the
genre
by
a
broad
public
,
but
correspond
to
the
term
"opera"
only
in
its
literal
sense:
an
opera
is
an
opus
,
which
means
it
is
no
more
or
less
than
"a
work"
.
"Die
Resonanz
hat
alle
Erwartungen
übertroffen"
sagt
Bernd
Bauer
,
einer
der
Organisatoren
. [G]
"The
response
completely
exceeded
our
expectations
,"
says
Bernd
Bauer
,
one
of
the
organisers
.
Die
vorgestellten
Beispiele
arbeiten
jedoch
mit
einer
ironischen
Brechung
der
Erwartungshaltung
,
wie
das
Haus
in
Wandlitz
der
Architekten
Heide
,
von
Beckerath
,
Alberts
(
Berlin
). [G]
However
,
the
examples
on
show
in
Venice
work
by
ironically
undermining
conventional
expectations
,
like
the
House
in
Wandlitz
by
the
architects
Heide
,
von
Beckerath
,
Alberts
(Berlin).
Erwartungen
,
nicht
blinde
Euphorie
,
können
sich
in
der
Region
dank
des
Wirkens
der
IBA
entwickeln
. [G]
The
effects
of
the
International
Architecture
Exhibition
may
encourage
expectations
in
the
region
,
but
not
blind
euphoria
.
Er
weckte
überhöhte
Erwartungen
und
übertriebene
Befürchtungen
. [G]
It
led
to
over-high
expectations
and
exaggerated
fears
.
Hiller
spielt
bewusst
mit
Erwartungen
und
Vorstellungen
des
"Publikums"
und
löst
durch
ihre
Zerstörung
einen
Verfremdungseffekt
aus
. [G]
Hiller
deliberately
plays
with
the
"public's"
expectations
and
vision
of
things
,
and
by
destroying
them
,
triggers
an
alienation
effect
.
Man
tut
gut
daran
,
die
Arbeit
von
PACT
Zollverein
nicht
an
Auslastungszahlen
zu
messen
.
Dass
diese
aber
über
dem
Erwarteten
liegen
,
zeigt
,
dass
das
Haus
in
kurzer
Zeit
ein
überwiegend
junges
,
offenes
,
belastbares
und
neugieriges
Publikum
gefunden
hat
. [G]
Although
the
work
of
PACT
Zollverein
should
not
be
measured
in
terms
of
capacity
utilization
,
the
fact
that
this
figure
already
exceeds
expectations
shows
that
the
centre
has
attracted
a
public
that
is
in
the
main
young
,
open-minded
,
resilient
and
inquisitive
.
Massenmedien
schneiden
ihre
Bildsprache
und
Berichte
auf
die
Erwartungen
ihres
Zielpublikums
zu
-
ihre
Aufmerksamkeit
ist
kurzlebig
,
die
von
ihnen
verbreiteten
Informationen
sind
sehr
oberflächlich
. [G]
The
mass
media
tailor
their
images
and
their
narratives
to
the
expectations
of
their
audiences
-
they
have
a
very
short
attention
span
and
the
information
they
dispense
is
very
superficial
.
Milica
Reinharts
Familie
musste
nicht
fliehen
,
sondern
reiste
freiwillig
und
mit
großen
Erwartungen
ins
Wirtschaftswunderland
. [G]
In
contrast
,
Milica
Reinhart's
family
were
not
forced
to
flee
.
It
was
by
choice
that
they
arrived
in
Germany
,
home
of
the
economic
miracle
,
and
their
expectations
were
high
.
Und
so
liest
sich
das
Manifest
für
Deutschland:
"Bring
die
beste
Leistung
,
zu
der
du
fähig
bist
.
Du
bist
die
Flügel
,
du
bist
der
Baum
.
Schlag
mit
deinen
Flügeln
und
reiß
Bäume
aus
.
Und
wenn
du
damit
fertig
bist
,
übertriff
dich
selbst
.
Du
bist
Deutschland
!" [G]
The
manifesto
appealed
to
the
population
to
"Do
the
very
best
you
can
.
You
are
the
wing
,
and
you
are
the
tree
.
Move
your
wings
and
uproot
trees
.
And
when
you
are
done
with
that
,
exceed
your
own
expectations
.
You
are
Germany
!"
Wenn
man
als
Chef
des
größten
deutschen
Sprechtheaters
sieben
Jahre
lang
Auszeichnungen
in
Serie
gesammelt
und
dabei
sowohl
künstlerisch
wie
kommerziell
alle
Erwartungen
übererfüllt
hat
,
welche
Herausforderung
kann
es
dann
noch
geben
? [G]
When
,
as
head
of
Germany's
largest
theatre
,
you
have
garnered
a
series
of
awards
over
seven
years
and
also
more
than
satisfied
artistic
as
well
as
commercial
expectations
,
what
challenge
can
still
entice
you
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Expectations":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners