DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1337 results for Europäischer
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Auch der Kunstbuchverlag Schirmer/Mosel hat 1974 als europäischer Verlag mit dem Programmschwerpunkt Autorenfotographie begonnen. [G] Back in 1974 it was the publishing house of Schirmer/Mosel that was the first European publisher to specialise in the field of auteur photography.

Auf europäischer Ebene fördert das EU-Programm "MEDIA" unabhängige europäische Produzenten, Verleiher, Festivals und Fortbildungsmaßnahmen. [G] At a European level, the MEDIA EU programme funds independent European producers, distributors, festivals and training measures.

Denn das ist das Ziel des viertägigen Programms CICEB-Projekt Youth Media - Impacting on Active EU Citizenship hat zum Ziel, die europäische Bürgerschaft mittels europäischer Jugendmedien stärker in das Bewusstsein Jugendlicher zu bringen, was bedeutet: Die Journalisten sollen die EU verstehen und dann gemeinsam erarbeiten, wie sie auch ihrer jugendlichen Zielgruppe dieses Verständnis leichter machen können. [G] This is in fact the goal the four-day CICEB project, Youth Media - Impacting on Active EU Citizenship, has set itself. The aim is to make young people more aware of what European citizenship actually means with the help of European youth media. In other words - the journalists are to gain a better understanding of the EU and then work out ways of getting this message across to their young target audiences.

Der Zusammenschluss von zurzeit 23 nationalen PR-Agenturen mit ähnlichen Aufgaben entwickelt Projekte für die gemeinsame Präsentation europäischer Filmproduktionen auf internationaler Ebene. [G] This cooperation, which currently involves 23 national PR agencies with similar tasks, develops projects for the joint presentation of European film productions at international level.

Die arabisch-lateinische Übersetzungsbewegung in Spanien zählt zu den Gründungsmythen europäischer Kultur. [G] The Arabic to Latin translation movement in Spain is one of the founding myths of European culture.

Die entschiedensten Anwälte einer türkischen Vollmitgliedschaft sind auf europäischer Seite die sogenannten Geostrategen. [G] The strongest advocates of full Turkish membership on the European side are the so-called geostrategists.

Diese Lehre muss ein europäischer Islam erst noch annehmen. [G] A European Islam has yet to accept this fundamental principle.

Dieser berufspolitische Kampf auf europäischer Ebene wird noch lange nicht ausgefochten sein. [G] This professional-policy debate at European level bids fair to rage on for some time to come.

Die Veränderungen europäischer Grenzlinien, Migrationen, aber auch kleinräumige Entwicklungen haben im Laufe der Jahrhunderte Land und Leute der heutigen Bundesrepublik auf ganz unterschiedliche Art und Weise geprägt. [G] The shifts in Europe's borders, migrations and even local developments have influenced the land and people of today's Federal Republic in many different ways over the centuries.

Erfahren die Kommunen die ihrem politischen Stellenwert angemessene Unterstützung auf Bundes-, Landes- und europäischer Ebene oder wünschen Sie mehr (auch an finanziellem) Rückhalt? [G] Do the municipalities get the support commensurate with their political importance on the Federal, Länder and European level or would they like more (including financial) backing?

Europäischer Weg für mehr Begegnung [G] A European hiking route for more interaction

Isar-Athen, Stadt der Kunst, beherbergt in 45 Museen und Sammlungen einen Bestand europäischer Kunst aller Epochen, der zu den bedeutendsten der Welt zählt. [G] Isar-Athens, city of the arts, accommodates in 45 museums and collections a veritable treasure trove of European art from all epochs, one of the most important worldwide.

Pathetische Begriffe wie "Verfassung" und "Europäischer Außenminister" gehören nicht zu dieser Kategorie. [G] Lofty terms like "constitution" and "European Foreign Minister" have no place in it.

Und auch diese Entwicklungen haben ihre Entsprechungen auf europäischer Ebene, wo in allen Einwanderungsländern vergleichbare Produktionen der migrantischen Jugend entstehen - eine Bewegung des "European Rap", die in Italien oder Frankreich jeweils unterschiedliche Migrationsgeschichten in den globalen Hip-Hop mit einschreibt . [G] And these developments also have their equivalents at a European level, where comparable products of young migrants emerge in all immigration countries - a "European Rap" movement, which contributes different migration histories to global hip-hop in Italy or France.

Und meistens ist hiermit der Traum von der Schrumpfung auf den Kern gemeint, die Idee der kompakten Stadt als Ideal europäischer Stadtentwicklung. [G] And mostly this has meant the dream of cities being reduced to their cores, the idea of the compact city as an ideal of European urban development.

Viele Maßnahmen können tatsächlich nur im Verbund mit anderen Staaten, also auf europäischer Ebene, ergriffen werden. [G] Many measures can in fact only be introduced in cooperation with other countries, which means on a European level.

Wenn wir von "europäischer Identität" sprechen, meinen wir, ob wir uns dessen bewußt sind oder nicht, die Identität des europäischen Okzidents. [G] When we speak of a "European identity", we mean the identity of Western Europe, whether we realise it or not.

"Wer küsst schon einen Leguan" (Europäischer Filmpreis 2003) und "Die Blindgänger" (Bundesfilmpreis 2004) waren auch auf dem Festival Goldener Spatz 2005 zu sehen. [G] "Secondhand Child" (Wer küsst schon einen Leguan) (European Film Award 2003) and "The Blind Flyers" (Die Blindgänger) (German Film Award 2004) were shown at the Goldener Spatz 2005.

Zu den Aktivitäten auf europäischer Ebene gehört die Mitarbeit der Institution in der "European Film Promotion", EFP, die die ExU einst mit begründete. [G] Activities at European level include cooperation in the organisation European Film Promotion (EFP), of which ExU was once a founding member.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners