DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erscheinen
Search for:
Mini search box
 

631 results for Erscheinen
Word division: er·schei·nen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Neuere Erkenntnisse lassen seiner Hypothese glaubwürdig/plausibel erscheinen. Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.

Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. That puts a whole new complexion on the case.

Die Platzierung des Hauses zwischen den klotzigen Lagerhäusern lässt es kleiner erscheinen als es ist. The placement of the house between the hulking warehouses makes it seem smaller than it is.

Die Datumsangabe muss im selben Sichtfeld wie die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Vorderseite der Verpackung erscheinen/aufscheinen [Ös.]. The date mark must appear in the same field of vision as the name of the food on the front of the package.

Sie müssen alle unter Strafandrohung vor Gericht erscheinen. They are all under subpoena to appear.

Das Dekor lässt die Wohnung alt erscheinen. The decor dates the flat.

Ich habe nicht weiter nachgefragt, weil ich nicht zu penetrant erscheinen wollte. I didn't enquire any further because I didn't want to appear too insistent.

Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen. The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune.

Wir freuen uns über euer/Ihr {pl} zahlreiches Erscheinen. We are pleased to see so many of you here today.

Die Preisrichter achten sehr darauf, nicht parteiisch zu erscheinen. The competition's judges take great care not to seem partial / biased.

Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert. We think that there are two measures worthy of consideration.

Das flackernde Licht ließ sein Gesicht unwirklich erscheinen. The flickering light made his face seem insubstantial.

Das Buch wird voraussichtlich im November erscheinen. The book is set to be released in November.

1830 erscheinen anonym seine Gedanken über Tod und Unsterblichkeit, die umgehend von den Behörden verboten werden. [G] In 1830, his Thoughts on Death and Immortality was published anonymously, and was immediately banned by the authorities.

Als die Auszeichnung ins Leben gerufen wurde, und wir zuerst mögliche Preisanwärter auswählen mussten, stellte ich fest, dass eine ziemliche Unklarheit darüber herrschte, was die literarische Reportage nun tatsächlich ist: Ja sogar innerhalb der Jury führten wir viele lange Diskussionen darüber, welche Kriterien man für ein Genre festsetzen soll, dessen Entwurf so variabel ist und dessen Grenzen fließend erscheinen können. [G] When the prize began, and we first had the task of identifying possible candidates for the prize, I found that people were very confused about what literary reportage was: even in the jury, I should say, we have had many long discussions, trying to set some criteria for a genre that can seem quite fluid in its conception and loose in its boundaries.

Auf der neuen Platte, die im Herbst 06 erscheinen soll, wird aus dem Trio ein Quartett. [G] On her new recording, which is to appear this autumn, the trio will become a quartet.

Body Art und Performance, Felder, in denen sich Klauke, seit 1993 Professor für künstlerische Fotografie an der Kunsthochschule für Medien in Köln, ebenfalls bewegt, erscheinen angesichts des fotografischen Oeuvres als Nebenschauplätze. [G] Body art und performance are also fields of interest to Klauke, who has been Professor of Artistic Photography at the Cologne Academy of Media Arts since 1993. In view of his photographic works, these seem to be side-shows.

Dabei erscheinen die Bezüge zum eigentlichen Anlass oft allzu weit hergeholt. [G] Yet the connections to the actual occasion are often far-fetched.

Das Bildschnipsel der afghanischen Reiter - Sigmar Polke bereiste die Region in den 70er Jahren - durchzieht die Ausstellung auch thematisch: In History of Everything II (2002) erscheinen sie kaum erkennbar als schwarze Konturen, umgeben von schwarzen Rastern, welche fast ein Markenzeichen von Polke sind. [G] The picture snippets of the Afghan riders are also a theme running through the exhibition - Sigmar Polke travelled in the region in the 70s: In History of Everything II (2002) they take the form of black shapes, almost unrecognisable, surrounded by black rasters, which are almost a Polke trademark.

Das Erscheinen des Films Der Untergang (2004) hat hitzige Diskussionen in den Internetforen entfacht. [G] The film The Downfall has even stirred up an intense debate in the Internet's chat rooms.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners