A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ern
Ernannte
Ernannter
Ernenner
Ernennung
Ernennungserfordernisse
Ernennungsurkunde
Erneuerer
Erneuerte Brüderunität
Search for:
ä
ö
ü
ß
1341 results for
Ernennung
Word division: Er·nen·nung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
Ernennung
zum
Vorsitzenden
gratulieren
.
Let
me
congratulate
you
on
your
appointment
as
chairman
.
"Die
Ernennung
muss
Anlass
sein
,
die
Flusslandschaft
in
Ihrer
Vielfalt
und
Schönheit
zu
erhalten
und
sollte
keinen
Zwang
für
zusätzliche
touristische
Aktionen
bedeuten
,
welche
das
Gewässer
beeinträchtigen"
,
betont
der
Vorsitzende
des
NABU-Kreisverbandes
Saalfeld-Rudolstadt
. [G]
"The
designation
should
be
taken
as
an
occasion
to
preserve
the
diversity
and
beauty
of
the
river
and
its
banks
-
and
should
not
be
used
to
promote
additional
tourist
drives
that
harm
the
water
,"
stresses
the
head
of
the
Saalfeld-Rudolstadt
chapter
of
the
Naturschutzbund
.
Die
"Weimarer
Republik"
(
1919
-
1933
)
beginnt
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
und
endet
mit
der
Ernennung
Hitlers
zum
Reichskanzler
im
Jahre
1933:
1919
tagt
im
Deutschen
Nationaltheater
im
beschaulichen
Weimar
die
Nationalversammlung
-
weit
weg
von
den
politischen
Unruhen
in
Berlin
und
ganz
nah
am
Goethe-und-Schiller-Denkmal
. [G]
The
Weimar
Republic
(1919 -
1933
)
began
after
the
First
World
War
and
ended
with
Hitler's
appointment
as
Reich
Chancellor
in
1933
.
In
1919
,
the
National
Assembly
convened
in
the
German
National
Theatre
in
little
Weimar
-
far
away
from
the
political
turmoil
in
Berlin
,
but
close
to
the
Goethe
and
Schiller
Memorial
.
32006
D
0478:
Beschluss
2006/478/EG
des
Rates
vom
19
.
Juni
2006
zur
Ernennung
der
Hälfte
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
ABl
. L
189
vom
12
.7.
2006
, S. 7)." [EU]
Council
Decision
2006/478/EC
of
19
June
2006
appointing
half
of
the
members
of
the
Management
Board
of
the
European
Food
Safety
Authority
(OJ L
189
,
12
.7.2006, p. 7).'
Ab
dem
tatsächlichen
Beitritt
Kroatiens
können
freie
Planstellen
bis
zum
30
.
Juni
2018
ungeachtet
Artikel
4
Absätze
2
und
3,
Artikel
7
Absatz
1,
Artikel
27
und
Artikel
29
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
des
Statuts
bis
zu
der
hierfür
eingesetzten
Anzahl
von
Planstellen
und
unter
Berücksichtigung
der
Haushaltsberatungen
durch
die
Ernennung
von
kroatischen
Staatsangehörigen
zu
Beamten
besetzt
werden
. [EU]
Notwithstanding
the
second
and
third
paragraphs
of
Article
4,
Article
7(1),
Article
27
and
points
(a)
and
(b)
of
Article
29
(1)
of
the
Staff
Regulations
,
vacant
posts
may
be
filled
,
as
from
the
actual
date
of
Croatia's
accession
and
until
30
June
2018
,
by
the
appointment
as
officials
of
Croatian
nationals
,
within
the
limit
of
the
number
of
posts
allotted
and
taking
into
account
the
budgetary
discussions
.
Ab
der
Ernennung
nach
Absatz
1
können
die
Mitglieder
jedoch
nicht
länger
als
drei
aufeinander
folgende
Mandatsperioden
im
Amt
bleiben
. [EU]
However
,
from
the
appointment
referred
to
in
paragraph
1,
members
may
not
remain
in
post
for
more
than
three
consecutive
mandates
.
Abweichend
von
Absatz
3
gelten
Bescheinigungen
,
die
Verkehrsunternehmern
vor
dem
Tag
des
Beitritts
in
Rumänien
erteilt
wurden
,
nur
dann
als
gleichwertig
mit
den
nach
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
ausgestellten
Bescheinigungen
,
wenn
sie
Güter-
und
Personenkraftverkehrsunternehmern
im
grenzüberschreitenden
und
innerstaatlichen
Verkehr
gemäß
der
Verfügung
Nr
.
761/1999
des
Verkehrsministers
vom
21
.
Dezember
1999
über
die
Ernennung
,
Ausbildung
und
berufliche
Anerkennung
von
Personen
,
die
dauerhaft
und
tatsächlich
eine
koordinierende
Tätigkeit
im
Kraftverkehr
ausüben
,
nach
dem
28
.
Januar
2000
ausgestellt
worden
sind
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
certificates
issued
to
road
transport
operators
before
the
date
of
accession
in
Romania
shall
only
be
deemed
equivalent
to
the
certificates
issued
pursuant
to
the
provisions
of
this
Directive
if
they
have
been
issued
to
international
and
domestic
road
haulage
and
road
passenger
transport
operators
under
Order
of
Minister
of
Transport
No
761
of
21
December
1999
on
appointing
,
training
and
professional
certification
of
persons
coordinating
permanently
and
effectively
road
transport
activity
,
since
28
January
2000
.'
Abweichend
von
dem
in
Absatz
1
Buchstabe
c
Unterabsatz
3
geregelten
Verfahren
wird
bei
Ernennung
eines
einzigen
Kommissionsmitglieds
im
Plenum
in
geheimer
Abstimmung
abgestimmt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
procedure
laid
down
in
paragraph
1(c),
third
subparagraph
,
when
the
vote
in
plenary
concerns
the
appointment
of
a
single
Commissioner
,
the
vote
shall
be
by
secret
ballot
.
Alle
Beschlüsse
über
den
Beitritt
neuer
Mitglieder
(
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2),
über
die
Ernennung
des
Exekutivdirektors
,
über
Vorschläge
zur
Änderung
dieser
Satzung
,
über
Vorschläge
der
Kommission
zur
Bestandsdauer
des
gemeinsamen
Unternehmens
,
über
die
Auflösung
des
gemeinsamen
Unternehmens
oder
Beschlüsse
nach
Artikel
23
müssen
die
Zustimmung
des
Vertreters
der
Gemeinschaft
im
Verwaltungsrat
erhalten
. [EU]
Any
decision
relating
to
the
accession
of
new
members
(within
the
meaning
of
Article
1(2)),
the
appointment
of
the
Executive
Director
,
proposed
amendments
to
these
Statutes
,
proposals
to
the
Commission
on
the
duration
of
the
Joint
Undertaking
,
the
dissolution
of
the
Joint
Undertaking
or
decisions
taken
under
Article
23
shall
require
the
positive
vote
of
the
Community's
representative
on
the
Administrative
Board
.
Allen
bestehenden
Mitgliedern
wird
ein
Exemplar
ausgehändigt
und
neue
Mitglieder
erhalten
ein
Exemplar
bei
ihrer
Ernennung
. [EU]
A
copy
is
distributed
to
each
existing
member
and
to
new
members
upon
appointment
.
Allerdings
kann
die
Ernennung
eines
Richters
in
Ermangelung
eines
Vorschlags
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
- [EU]
However
,
in
the
absence
of
a
proposal
,
the
appointment
of
one
judge
cannot
take
place
until
a
later
date
,
Allerdings
kann
die
Ernennung
zweier
Richter
in
Ermangelung
eines
Vorschlags
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
- [EU]
However
,
in
the
absence
of
a
proposal
,
the
appointment
of
two
judges
cannot
take
place
until
a
later
date
,
Alle
Verfügungen
betreffend
die
Einstellung
,
die
Ernennung
,
die
Beförderung
,
die
Versetzung
,
die
Festlegung
der
dienstlichen
Stellung
und
das
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
eines
Bediensteten
auf
Zeit
werden
in
der
Agentur
bekannt
gemacht
. [EU]
Any
decision
adversely
affecting
a
member
of
temporary
staff
shall
state
the
grounds
on
which
it
is
based
.
Specific
decisions
regarding
appointment
,
establishment
,
promotion
,
transfer
,
determination
of
administrative
status
and
termination
of
service
of
a
member
of
temporary
staff
shall
be
published
in
the
Agency
.
Am
11
.
März
2002
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2002/211/GASP
zur
Ernennung
von
Lord
Ashdown
zum
EU-Sonderbeauftragten
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
die
Gemeinsame
Aktion
2002/210/GASP
über
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
[2]
zur
Sicherstellung
der
Folgemission
zur
Mission
der
Internationalen
Polizeieinsatztruppe
in
Bosnien
und
Herzegowina
ab
dem
1.
Januar
2003
angenommen
. [EU]
On
11
March
2002
the
Council
adopted
Joint
Action
2002/211/CFSP
appointing
Lord
Ashdown
as
the
EU
Special
Representative
in
Bosnia
and
Herzegovina
[1]
and
Joint
Action
2002/210/CFSP
establishing
the
European
Union
Police
Mission
in
order
to
ensure
the
follow-on
to
the
United
Nations
International
Police
Task
Force
in
Bosnia
and
Herzegovina
(BiH)
as
from
1
January
2003
[2].
Am
13
.
April
2011
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/1/2011
zur
Ernennung
von
Flotillenadmiral
(
Commodore
)
Alberto
Manuel
Silvestre
CORREIA
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
angenommen
. [EU]
On
13
April
2011
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/1/2011
[2]
appointing
commodore
Alberto
Manuel
Silvestre
CORREIA
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
Am
15
.
Juni
2011
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/2/2011
zur
Ernennung
von
Konteradmiral
Duncan
POTTS
zum
Befehlshaber
der
EU-Operation
angenommen
. [EU]
On
15
June
2011
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/2/2011
[2]
appointing
Rear
Admiral
Duncan
POTTS
as
EU
Operation
Commander
.
Am
16
.
März
2009
hat
der
Rat
den
Beschluss
2009/249/EG
zur
Ernennung
von
Herrn
Johnny
ÅKERHOLM
als
Vorsitzenden
des
Europäischen
Beratungsgremiums
für
die
Statistische
Governance
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab
dem
23
.
März
2009
angenommen
. [EU]
On
16
March
2009
,
the
Council
adopted
Decision
2009/249/EC
[2]
appointing
Mr
Johnny
ÅKERHOLM
as
the
Chairperson
of
the
European
Statistical
Governance
Advisory
Board
for
a
period
of
three
years
from
23
March
2009
.
Am
16
.
März
2009
hat
der
Rat
den
Beschluss
2009/250/EG
zur
Ernennung
von
drei
Mitgliedern
des
Europäischen
Beratungsgremiums
für
die
Statistische
Governance
(
im
Folgenden
"Gremium"
)
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab
dem
23
.
März
2009
erlassen
. [EU]
On
16
March
2009
,
the
Council
adopted
Decision
2009/250/EC
[2]
appointing
three
members
of
the
European
Statistical
Governance
Advisory
Board
('the
Board'
)
for
a
period
of
3
years
from
23
March
2009
.
Am
17
.
November
2003
hat
der
Rat
Leitlinien
für
die
Ernennung
,
das
Mandat
und
die
Finanzierung
von
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
festgelegt
- [EU]
On
17
November
2003
the
Council
adopted
guidelines
on
the
appointment
,
mandate
and
financing
for
European
Union
Special
Representatives
,
Am
17
.
November
2003
hat
der
Rat
Leitlinien
für
die
Ernennung
,
das
Mandat
und
die
Finanzierung
von
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
festgelegt
- [EU]
On
17
November
2003
the
Council
adopted
Guidelines
on
the
appointment
,
mandate
and
financing
for
EUSRs
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ernennung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners