A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ermittlungsflop
Ermittlungsgruppe
Ermittlungshypothese
Ermittlungsmaßnahme
Ermittlungspanne
Ermittlungsschritt
Ermittlungsstelle
Ermittlungsunterstützung
Ermittlungsverfahren
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Ermittlungsrichter
Word division: Er·mitt·lungs·rich·ter
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Entscheidung
,
die
Anerkennung
oder
die
Vollstreckung
einer
Europäischen
Beweisanordnung
nach
den
Absätzen
1
oder
2
aufzuschieben
,
wird
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
im
Vollstreckungsstaat
getroffen
. [EU]
The
decision
to
postpone
recognition
or
execution
of
the
EEW
pursuant
to
paragraphs
1
or
2
shall
be
taken
by
a
judge
,
court
,
investigating
magistrate
or
public
prosecutor
in
the
executing
State
.
Die
Entscheidung
,
die
Vollstreckung
oder
die
Anerkennung
einer
Europäischen
Beweisanordnung
nach
Absatz
1
zu
versagen
,
wird
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
im
Vollstreckungsstaat
getroffen
. [EU]
The
decision
to
refuse
the
execution
or
recognition
of
the
EEW
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
taken
by
a
judge
,
court
,
investigating
magistrate
or
public
prosecutor
in
the
executing
State
.
Die
Europäische
Beweisanordnung
sollte
daher
nur
durch
Richter
,
Gerichte
,
Ermittlungsrichter
,
Staatsanwälte
und
bestimmte
andere
von
den
Mitgliedstaaten
nach
diesem
Rahmenbeschluss
bezeichnete
Justizbehörden
erlassen
werden
. [EU]
The
EEW
should
therefore
be
issued
only
by
judges
,
courts
,
investigating
magistrates
,
public
prosecutors
and
certain
other
judicial
authorities
as
defined
by
Member
States
in
accordance
with
this
Framework
Decision
.
Diese
Europäische
Beweisanordnung
wurde
von
einem
Richter
oder
Gericht
,
einem
Ermittlungsrichter
oder
einem
Staatsanwalt
bestätigt
(
siehe
Abschnitte
D
und
O). [EU]
This
EEW
has
been
validated
by
a
judge
or
court
,
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
(see
Sections
D
and
O).
einen
Richter
,
ein
Gericht
,
einen
Ermittlungsrichter
,
einen
Staatsanwalt
oder
[EU]
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
, a
public
prosecutor
;
or
Ist
die
Anordnungsbehörde
kein
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
und
wurde
die
Europäische
Beweisanordnung
nicht
von
einer
dieser
Behörden
im
Anordnungsstaat
bestätigt
,
so
kann
die
Vollstreckungsbehörde
im
Einzelfall
entscheiden
,
dass
zur
Vollstreckung
der
Europäischen
Beweisanordnung
keine
Durchsuchung
oder
Beschlagnahme
vorgenommen
werden
darf
. [EU]
If
the
issuing
authority
is
not
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
and
the
EEW
has
not
been
validated
by
one
of
those
authorities
in
the
issuing
State
,
the
executing
authority
may
,
in
the
specific
case
,
decide
that
no
search
or
seizure
may
be
carried
out
for
the
purpose
of
the
execution
of
the
EEW
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieses
Rahmenbeschlusses
eine
Erklärung
abgeben
oder
später
dem
Generalsekretariat
des
Rates
übermitteln
,
wonach
eine
solche
Bestätigung
in
allen
Fällen
erforderlich
ist
,
in
denen
die
Anordnungsbehörde
kein
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
ist
und
die
zur
Vollstreckung
der
Europäischen
Beweisanordnung
erforderlichen
Maßnahmen
in
einem
ähnlichen
nationalen
Fall
nach
dem
Recht
des
Vollstreckungsstaats
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
angeordnet
oder
überwacht
werden
müssten
. [EU]
A
Member
State
may
,
at
the
time
of
adoption
of
this
Framework
Decision
,
make
a
declaration
or
subsequent
notification
to
the
General
Secretariat
of
the
Council
requiring
such
validation
in
all
cases
where
the
issuing
authority
is
not
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
and
where
the
measures
necessary
to
execute
the
EEW
would
have
to
be
ordered
or
supervised
by
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
under
the
law
of
the
executing
State
in
a
similar
domestic
case
.
Obgleich
nach
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
ii
dieses
Rahmenbeschlusses
auch
andere
Stellen
als
Richter
,
Gerichte
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwälte
eine
Rolle
bei
der
Erhebung
dieser
Beweise
spielen
können
,
umfasst
der
Anwendungsbereich
dieses
Rahmenbeschlusses
nicht
die
Polizei-
,
Zoll-
,
Grenzschutz-
und
Verwaltungszusammenarbeit
,
die
in
anderen
Bestimmungen
der
Verträge
geregelt
ist
. [EU]
Although
authorities
other
than
judges
,
courts
,
investigating
magistrates
and
public
prosecutors
may
have
a
role
in
the
collection
of
such
evidence
in
accordance
with
Article
2(c)(ii),
this
Framework
Decision
does
not
cover
police
,
customs
,
border
and
administrative
cooperation
which
are
regulated
by
other
provisions
of
the
Treaties
.
Wurde
eine
Europäische
Beweisanordnung
von
einer
Justizbehörde
nach
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
ii
erlassen
und
nicht
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
im
Anordnungsstaat
bestätigt
,
so
kann
die
Entscheidung
auch
von
jeder
anderen
nach
dem
Recht
des
Vollstreckungsstaats
zuständigen
Justizbehörde
getroffen
werden
,
sofern
dies
im
Recht
des
Vollstreckungsstaats
vorgesehen
ist
. [EU]
Where
the
EEW
has
been
issued
by
a
judicial
authority
referred
to
in
Article
2(c)(ii),
and
the
EEW
has
not
been
validated
by
a
judge
,
court
,
investigating
magistrate
or
public
prosecutor
in
the
issuing
State
,
the
decision
may
also
be
taken
by
any
other
judicial
authority
competent
under
the
law
of
the
executing
State
if
provided
for
under
that
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ermittlungsrichter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners