DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erhebungsdaten
Search for:
Mini search box
 

13 results for Erhebungsdaten
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das GRL erstellt spezielle Protokolle, die die Probensendung auf ihrem Weg zum GRL begleiten müssen, sowie Berichtstabellen für die Erfassung der Erhebungsdaten. [EU] Specific protocols to accompany the sending of material to the CRL and reporting tables for collection of survey data shall be provided by the CRL.

Die Kommission legt das Format für die Übermittlung der Erhebungsdaten fest. [EU] The Commission shall determine the format for the transmission of the survey data.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis zum 31. März 2012 die geprüften Erhebungsdaten der Betriebsstrukturerhebung 2010. [EU] Member States shall transmit to the Commission validated survey data for the farm structure survey for 2010 by 31 March 2012.

Die Mitgliedstaaten werten die Erhebungsdaten auf nationaler Ebene aus. [EU] Member States shall execute an evaluation and interpretation of the monitoring data on national level.

Eine Tabelle mit den von den einzelnen Mitgliedstaaten angewandten Abschreibungsraten ist der Kommission innerhalb derselben Fristen wie die jährlichen Erhebungsdaten zu übermitteln. [EU] A table with the annual rates of depreciation applied by each Member State should be communicated to the Commission observing the same deadlines as those set for introduction of annual data.

Es müssen die Erhebungsdaten für die neuen, der Europäischen Union beitretenden Mitgliedstaaten festgelegt werden, damit sie die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 26/2004 erfüllen können. [EU] It is necessary to fix the dates of the census for the new Member States that will accede to the European Union so they can comply with the provisions of Regulation (EC) No 26/2004.

Für die Betriebsstrukturerhebungen in den Erhebungsjahren 2013 und 2016 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission geprüfte Erhebungsdaten innerhalb von 12 Monaten nach Ablauf des Erhebungsjahres. [EU] For the farm structure surveys in the survey years 2013 and 2016, Member States shall transmit validated survey data to the Commission within 12 months of the end of the survey year.

LISTE DER CODES UND ERLÄUTERUNGEN VON ERHEBUNGSDATEN FÜR LEVEL-I- UND LEVEL-II-FLÄCHEN [EU] CODE LIST AND EXPLANATORY ITEMS FOR SURVEY DATA OF LEVEL I AND LEVEL II

Nichtberücksichtigte Futterfläche - Betriebsinhaber, die keine Erhebungsdaten vorgelegt haben [EU] Forage area non-inclusive - farmers without census

Sie nehmen außerdem eine Bewertung der Datenqualität in die Methodenberichte auf, die der Kommission mit den validierten Erhebungsdaten zu übermitteln sind. [EU] They shall include an assessment of the quality of the information in the methodological reports to be delivered to the Commission with the validated survey data.

Spezifische Protokolle, die Materialsendungen an das GRL begleiten, sowie Tabellen zur Erfassung von Erhebungsdaten werden vom GRL festgelegt. [EU] Specific protocols to accompany the sending of material to the CRL and reporting tables for collection of survey data shall be provided by the CRL.

Verbindung der Sterblichkeitsdaten mit Erhebungsdaten zum sozioökonomischen Status oder Analyse des auf eigenen Angaben beruhenden Gesundheitszustands nach sozioökonomischer Lage. [EU] To link mortality to census data on socioeconomic status or by analysing self-reported health by socioeconomic position.

Ziel der Maßnahme sind die Kostensenkung, indem Erhebungen zwecks Erhöhung der Effizienz miteinander kombiniert werden, und die Verbesserung der Qualität von Schätzungen der Nährstoffbilanz des Bodens durch Verbesserung der Erhebungsdaten und durch Entwicklung von Koeffizienten für die Nährstoffbindung. [EU] The action will aim to reduce costs by combining surveys to improve efficiency, to improve quality of soil nutrient balance estimates by improving survey data and by developing nutrient fixation coefficients.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners