DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

709 results for Erheblicher
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Gemeinden und die Landesverbände schafften es trotz erheblicher Anstrengungen nicht, die damit verbundenen Probleme wie Integration, Hilfe bei Arbeits- und Wohnungssuche und Vermittlung religiösen Wissens zu lösen. [G] Despite major efforts, the communities and state associations failed to solve the attendant problems such as integration, help with finding work and accommodation and imparting religious knowledge.

§ (1) Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung sind: [EU] Events of substantial social interest are:

2004 war ein erheblicher Anstieg der Einfuhren aus Rumänien zu verzeichnen, die sich in einem Marktanteil von 6,9 % niederschlugen, der im UZÜ jedoch trotz günstiger Bedingungen auf dem Gemeinschaftsmarkt auf 3,9 % zusammenschmolz. [EU] In the case of Romania, a substantial increase of imports was recorded in 2004 gaining a market share of 6,9 %, which nevertheless dropped down to 3,9 % during the RIP in spite of favourable Community market conditions.

2006 konnte sogar ein erheblicher Preisrückgang beobachtet werden. [EU] There was even a substantial decrease in price in 2006.

§ (2) Als Ereignis von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung im Sinne dieses Bundesgesetzes gilt nur jenes, das in einer auf Grund des § 4 erlassenen Verordnung genannt wird. [EU] An "event of substantial social interest" shall for the purposes of this Act mean only those events referred to in an Ordinance issued under § 4 hereof.

Ab 2000 tauchten wegen erheblicher Änderungen beim betroffenen Risikomaterial Schwierigkeiten bei der Verlängerung der Verträge auf. [EU] As from 2000, it became difficult to renew contracts because of very substantial changes in the range of risk material concerned.

Abgase von Dieselmotoren enthalten gefährliche Schadstoffe: feste Partikeln in erheblicher Menge (z. B. Ruß, SOF) und gefährliche Gase (Kohlenwasserstoffe, Kohlenoxide, Stickstoffoxide). [EU] The exhaust gas of diesel engines contains hazardous substances: significant amounts of particulate matter ('PM', such as soot and Soluble Organic Fraction (SOF) [27]), and hazardous gases (such as hydrocarbons (HC), carbon oxides (COx), nitrogen oxides (NOx)).

Abweichend von Artikel 11 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 kann die Kommission nach dem in Artikel 195 Absatz 2 derselben Verordnung genannten Verfahren beschließen, die öffentliche Intervention für Butter und Magermilchpulver im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens über den 31. August 2010 hinaus und erforderlichenfalls bis zum 28. Februar 2011 fortzusetzen, falls im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf dem Gemeinschaftsmarkt ein erheblicher Preisrückgang zu erwarten ist, der zu einer Marktstörung führt oder zu führen droht. [EU] By way of derogation from Article 11(e) of Regulation (EC) No 1234/2007, the Commission may decide, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of that Regulation, to continue public intervention for butter and skimmed milk powder through a tendering procedure beyond 31 August 2010, if necessary until 28 February 2011, if prices in the sector for milk and milk products on the Community market are likely to fall significantly thereby disturbing or threatening to disturb the market.

aggregierte statistische Informationen über ihre Endkunden (mit Angabe erheblicher Änderungen gegenüber den zuvor übermittelten Informationen) und [EU] aggregated statistical information on their final customers (identifying significant changes to previously submitted information); and [listen]

AIFM, die aufgrund ihrer Größe oder der Größe der von ihnen verwalteten AIF, ihrer internen Organisation und der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte von erheblicher Bedeutung sind, richten einen Vergütungsausschuss ein. [EU] AIFMs that are significant in terms of their size or the size of the AIFs they manage, their internal organisation and the nature, the scope and the complexity of their activities shall establish a remuneration committee.

alle Bestände an Einlagen mit Ausnahme übertragbarer Einlagen. Sonstige Einlagen dürfen zu keiner Zeit für Zahlungen verwendet werden und können nur vorbehaltlich erheblicher Einschränkungen oder Vertragsstrafen in Bargeld oder übertragbare Einlagen umgewandelt werden. [EU] Other equity

Allerdings haben die belgischen Behörden Beweise dafür vorgelegt, dass ein Teil der allgemeinen "technischen Schulung" Qualifikationen betrifft, die eine lange Schulungsdauer erfordern, und dass ein erheblicher Teil der betreffenden Mitarbeiter jedes Jahr das Unternehmen verlässt. [EU] However, the Belgian authorities have provided evidence showing that part of the general'technical training' concerns skills that call for a lengthy training period and that a significant number of the workers involved leave the company each year.

Allerdings sind nicht nur viele wichtige Verpflichtungen, die die wesentlichen Elemente des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch zu erfüllen, sondern es ist in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten bei einer Reihe zentraler Verpflichtungen gekommen, wie der Aufhebung der Verfassung und ein weiterer erheblicher Aufschub der Wahlen. [EU] Nevertheless, not only have important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented, but there have also recently been important regressive developments concerning a number of key commitments, such as the abrogation of the Constitution and a further substantial delay in holding elections.

Am 10. November 2006 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 5 der Grundverordnung, der von dem Unternehmen Tosoh Hellas AIC ("Antragsteller") gestellt wurde, auf das mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Produktion bestimmter Mangandioxide in der Gemeinschaft entfällt. [EU] On 10 November 2006 the Commission received a complaint lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by Tosoh Hellas AIC (the complainant) representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of certain manganese dioxides.

Am 16. Juni 2011 ging bei der Europäischen Kommission ("Kommission") ein Antrag ein, dem zufolge bestimmte gewebte und/oder gesteppte Glasfasermatten mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China") angeblich gedumpt waren und dadurch eine Schädigung verursachten; der Antrag wurde nach Artikel 5 der Grundverordnung von der Glass Fibre Fabrics Defence Coalition ("GFFDC" oder "Antragsteller") im Namen von Herstellern eingereicht, auf die ein erheblicher Teil - in diesem Fall mehr als 25 % - der Gesamtproduktion bestimmter gewebter und/oder gesteppter Glasfasermatten in der Union entfällt. [EU] On 16 June 2011, the European Commission ('Commission') received a complaint concerning the alleged injurious dumping of certain woven and/or stitched glass fibre fabrics originating in the People's Republic of China ('PRC'), lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by the Glass Fibre Fabrics Defence Coalition ('GFFDC' or 'the complainant') on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total Union production of certain woven and/or stitched glass fibre fabrics.

Am 20. November 2006 ging bei der Kommission ein Antrag ein, der die Einfuhren bestimmter Kompressoren mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China") betraf; der Antrag wurde gemäß Artikel 5 der Grundverordnung von Federazione ANIMA/COMPO ("Antragsteller") im Namen der Hersteller gestellt, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall über 50 %, der gesamten Produktion bestimmter Kompressoren in der Gemeinschaft entfällt. [EU] On 20 November 2006, the Commission received a complaint concerning imports of certain compressors originating in the People's Republic of China (PRC) lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by Federazione ANIMA/COMPO (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of certain compressors.

Am 22. Februar 2006 ging bei der Kommission ein Antrag ein, der bestimmte Sättel mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" abgekürzt) betraf. Der Antrag wurde gemäß Artikel 5 der Grundverordnung vom Europäischen Sattelherstellerverband (nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern gestellt, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall 99 %, der gesamten Produktion bestimmter Sättel in der Gemeinschaft entfällt. [EU] On 22 February 2006, the Commission received a complaint concerning certain saddles originating in the People's Republic of China (PRC) lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by the European Saddle Manufacturers Association (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case 99 %, of the total Community production of certain saddles.

Am 23. Juli 2007 ging bei der Kommission ein Antrag ein, der die Einfuhren von Zitronensäure mit Ursprung in der Volksrepublik China betraf; der Antrag wurde vom europäischen Dachverband der chemischen Industrie (European Chemical Industry Council - CEFIC) ("Antragsteller") im Namen eines Herstellers eingereicht, auf den ein erheblicher Teil, in diesem Fall über 25 %, der gesamten Gemeinschaftsproduktion von Zitronensäure entfällt. [EU] On 23 July 2007, a complaint concerning imports of citric acid originating in the People's Republic of China was lodged by the European Chemical Industry Council (CEFIC) (the complainant) on behalf of a producer representing a major proportion of the total Community production of citric acid, in this case more than 25 %.

Am 24. September 2004 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates vom 22. Dezember 1995 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (nachstehend "Grundverordnung" genannt), der von den Herstellern Legré-Mante SA, Industria Chimica Valenzana S.p.A, Distilleries Mazzari S.p.a., Alcoholera Vinicola Europea S.A. und Comercial Quimica Sarasa s.l. (nachstehend die "Antragsteller" genannt) gestellt wurde, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Weinsäureproduktion in der Gemeinschaft entfällt. [EU] On 24 September 2004, the Commission received a complaint lodged pursuant to Article 5 of Council Regulation (EC) No 384/96 on protection of dumped imports from countries non-members of the European Communities ('the basic Regulation') by the following producers ('the complainant'): Legré-Mante SA, Industria Chimica Valenzana S.p.A, Distilleries Mazzari S.p.a., Alcoholera Vinicola Europea S.A. and Comercial Quimica Sarasa s.l., representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of tartaric acid.

Am 25. November 2003 erhielt die Kommission ferner von dem Antragsteller im Namen von Herstellern, auf die ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion entfällt, einen Antrag auf eine Interimsüberprüfung. [EU] On 25 November 2003, the Commission also received a request for an interim review from the applicant, on behalf of producers representing a major proportion of the total Community production.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners