DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Erhaltungssorte
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe b kann ein Mitgliedstaat zusätzliche Regionen in seinem eigenen Hoheitsgebiet für das Inverkehrbringen von Saatgut einer Erhaltungssorte zulassen, sofern diese Regionen mit der Ursprungsregion hinsichtlich der natürlichen und naturnahen Lebensräume dieser Sorte vergleichbar sind. [EU] By way of derogation from paragraph 1(b), a Member State may approve additional regions in its own territory for the marketing of seed of a conservation variety provided that those regions are comparable to the region of origin as regards the natural and semi-natural habitats of that variety.

Abweichend von Artikel 20 der Richtlinie 2002/55/EG können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Saatgut einer Erhaltungssorte als Standardsaatgut einer Erhaltungssorte kontrolliert werden kann, sofern es folgende Anforderungen erfüllt: [EU] By way of derogation from Article 20 of Directive 2002/55/EC, Member States may provide that seed of a conservation variety may be verified as standard seed of a conservation variety if it meets the following requirements:

Abweichend von Artikel 20 der Richtlinie 2002/55/EG können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Saatgut einer Erhaltungssorte als zertifiziertes Saatgut einer Erhaltungssorte zertifiziert wird, sofern es folgende Anforderungen erfüllt: [EU] By way of derogation from Article 20 of Directive 2002/55/EC, Member States may provide that seed of a conservation variety may be certified as certified seed of a conservation variety if it meets the following requirements:

bereits im gemeinsamen Sortenkatalog für Gemüsearten als eine andere als eine Erhaltungssorte aufgeführt ist oder aus diesem gemeinsamen Katalog innerhalb der letzten beiden Jahre gestrichen wurde oder die Frist gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie 2002/55/EG weniger als zwei Jahre zuvor ablief oder [EU] it is already listed in the common catalogue of varieties of vegetable species as a variety other than a conservation variety, or it was deleted from that common catalogue within the last 2 years, or the period granted under Article 15(2) of Directive 2002/55/EC expired less than 2 years ago; or [listen]

Beschreibung der Erhaltungssorte und ihre Bezeichnung [EU] The description of the conservation variety and its denomination

Bezeichnung der Erhaltungssorte [EU] The denomination of the conservation variety

Damit eine Landsorte oder andere Sorte gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a als Erhaltungssorte zugelassen werden kann, muss sie hinsichtlich der Erhaltung der pflanzengenetischen Ressourcen von Interesse sein. [EU] In order to be accepted as a conservation variety, a landrace or variety referred to in Article 1(1)(a) shall present an interest for the conservation of plant genetic resources.

Damit eine Landsorte oder andere Sorte gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a als Erhaltungssorte zugelassen werden kann, muss sie hinsichtlich der Erhaltung pflanzengenetischer Ressourcen von Interesse sein. [EU] In order to be accepted as a conservation variety, a landrace or variety referred to in Article 1(1)(a) shall present an interest for the conservation of plant genetic resources.

das Wort "Erhaltungssorte" [EU] the words 'conservation variety'

den Wortlaut "zertifiziertes Saatgut einer Erhaltungssorte" oder "Standardsaatgut einer Erhaltungssorte" [EU] the words 'certified seed of a conservation variety' or 'standard seed of a conservation variety'

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass das Saatgut einer Erhaltungssorte nur unter folgenden Bedingungen in den Verkehr gebracht werden darf: [EU] Member States shall ensure that seed of a conservation variety may only be marketed subject to the following conditions:

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass das Saatgut einer Erhaltungssorte nur unter folgenden Bedingungen in Verkehr gebracht werden darf: [EU] Member States shall ensure that seed of a conservation variety may only be marketed subject to the following conditions:

Die Mitgliedstaaten können eine Sorte als eine Sorte, deren Saatgut entweder als "zertifiziertes Saatgut einer Erhaltungssorte" zertifiziert oder als "Standardsaatgut einer Erhaltungssorte" kontrolliert ist, zulassen. [EU] Member States may accept a variety as a variety whose seed may either be certified as 'certified seed of a conservation variety' or verified as 'standard seed of a conservation variety'.

Die Mitgliedstaaten können eine Sorte als eine Sorte, deren Saatgut nur als "Standardsaatgut einer Erhaltungssorte" kontrolliert werden kann, zulassen. [EU] Member States may accept a variety as a variety whose seed may only be verified as 'standard seed of a conservation variety'.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass das nach dieser Richtlinie in Verkehr gebrachte Saatgut einer Erhaltungssorte durch amtliche Nachkontrollen anhand von Stichproben auf Sortenechtheit und Sortenreinheit überprüft wird. [EU] Member States shall ensure that the seed of a conservation variety marketed under this Directive is subject to official post control by random inspections to verify its varietal identity and varietal purity.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass das Saatgut einer Erhaltungssorte nur in der Ursprungsregion erzeugt wird. [EU] Member States shall ensure that seed of a conservation variety may only be produced in the region of origin.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Erhaltungszüchtung einer Erhaltungssorte in ihrer Ursprungsregion gesichert wird. [EU] Member States shall ensure that a conservation variety must be maintained in its region of origin.

Die Mitgliedstaaten sorgen durch amtliche Überwachung dafür, dass die Feldbestände einer Erhaltungssorte die Bestimmungen dieser Richtlinie, unter besonderer Berücksichtigung von Sorte, Ort der Saatguterzeugung und Mengen, erfüllen. [EU] Member States shall ensure by official monitoring that the seed crops of a conservation variety comply with the provisions of this Directive, paying particular attention to the variety, locations of the seed production and quantities.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Lieferanten für jede Produktionsperiode über die jeweilige Menge des in Verkehr gebrachten Saatguts jeder Erhaltungssorte und jeder für den Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchteten Sorte Mitteilung machen. [EU] Member States shall ensure that suppliers operating in their territory report for each production season the amount of seed of each conservation variety and of each variety developed for growing under particular conditions placed on the market.

Eine Erhaltungssorte wird nicht zur Aufnahme in die nationalen Sortenkataloge zugelassen, [EU] A conservation variety shall not be accepted for inclusion in the national catalogues of varieties if:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners