A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erfolgstitel
Erfolgszurechnung
Erforderlichkeit
Erfordernis
Erforschen
Erforscher
Erforscherin
Erforschung
Erforschung von Abstammungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Erforschen
Word division: er·for·schen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
der
KHM
entsprungene
Gruppe
Knowbotic
Research
(
Christian
Hübler
,
Yvonne
Wilhelm
,
Alexander
Tuchacek
und
wechselnde
MitarbeiterInnen
)
generieren
Daten-Environments
in
denen
Besucher
visuelle
und
auditive
Materialien
erforschen
können
,
wie
in
"Simulationsraum
-
Mosaik
mobiler
Datenräume"
von
1993
oder
"Dialogue
with
the
Knowbotic
South"
von
1994
. [G]
The
Knowbotic
Research
group
,
set
up
at
the
Academy
of
Media
Arts
in
Cologne
(Christian
Hübler
,
Yvonne
Wilhelm
,
Alexander
Tuchacek
and
temporary
staff
),
generates
data
environments
in
which
visitors
can
explore
visual
and
auditory
material
,
such
as
Simulationsraum
-
Mosaik
mobiler
Datenräume
(approximately:
Simulation
Space
-
Mosaic
of
Mobile
Data
Spaces
)
of
1993
and
Dialogue
with
the
Knowbotic
South
of
1994
.
Er
hat
Grundschulklassen
dazu
gebracht
,
im
Team
mit
der
Kamera
ihren
eigenen
Kiez
zu
erforschen
,
den
Bürgermeister
,
den
Pastor
,
den
Apotheker
,
den
Einzelhändler
zu
interviewen
. [G]
He
has
inspired
classes
from
primary
school
to
explore
their
own
neighbourhood
,
to
interview
the
mayor
,
the
pastor
,
the
chemist
,
the
tradesman
.
Herders
Blick
auf
die
Völker
und
ihre
Sprachen
,
auf
den
Charakter
einzelner
Nationen
-
der
ohne
nationale
Borniertheit
auskam
-
ermutigte
etwa
im
19
.
Jahrhundert
auch
kleinere
Völker
dazu
,
ihre
Sprache
und
Kultur
als
eigenständig
wahrzunehmen
und
zu
erforschen
. [G]
In
the
19th
century
,
Herder's
view
of
peoples
,
their
languages
and
the
character
of
individual
nations
-
which
was
untainted
by
nationalistic
bigotry
-
also
encouraged
smaller
nations
to
explore
their
languages
and
cultures
and
regard
them
as
having
value
in
their
own
right
.
In
den
Foren
erforschen
Referenten
und
Teilnehmer
aus
unterschiedlichen
Bereichen
die
gemeinsamen
Wurzeln
Europas
und
untersuchen
kulturelle
,
gesellschaftliche
,
politische
ebenso
wie
wirtschaftliche
Entwicklungen
auf
ihre
gemeinschaftsbildenden
Elemente
hin
. [G]
At
the
forums
,
speakers
and
participants
from
sundry
spheres
of
endeavour
explore
Europe's
common
roots
and
pinpoint
community-building
elements
of
modern-day
cultural
,
social
,
political
and
economic
trends
.
Netzkünstler
erforschen
die
Konventionen
des
Netzes
und
ihrer
virtuellen
Besucher
,
indem
sie
sie
überschreiten
. [G]
Web
artists
explore
the
conventions
of
the
web
and
its
virtual
visitors
by
breaking
these
conventions
.
Sie
hat
also
versucht
,
den
Koran
im
Einklang
mit
der
arabischen
Tradition
zu
erforschen
. [G]
So
they
attempted
to
examine
the
Koran
in
accordance
with
that
tradition
.
Wie
das
in
die
Gesellschaft
hineinwirkt
,
das
wollen
wir
erforschen
. [G]
We
want
to
find
out
how
that
impacts
society
.
Wir
wollen
die
Wechselwirkungen
zwischen
den
Religionen
untersuchen
,
und
wir
erforschen
das
Verhältnis
zu
ihren
jeweiligen
Bezugsgesellschaften
,
innerhalb
und
außerhalb
Europas
. [G]
We
want
to
investigate
the
interaction
between
religions
and
we're
exploring
their
relationship
to
their
respective
societies
,
in
and
outside
Europe
.
Wissenschaftler
von
mehr
als
20
Lehrstühlen
und
Instituten
haben
sich
zusammengeschlossen
,
um
Spannungen
zwischen
den
Religionen
sowie
zwischen
religiösen
Vorstellungen
und
gesellschaftlicher
Wirklichkeit
zu
erforschen
. [G]
Scholars
from
over
a
score
of
university
chairs
and
institutes
have
joined
forces
to
trace
the
tensions
between
these
world
religions
and
between
religious
notions
and
social
realities
.
Das
Beratungsunternehmen
wird
insbesondere
die
Möglichkeiten
zur
weiteren
Verbesserung
der
CDI-Ressourcen
für
mobile
Lernplattformen
erforschen
,
sowie
andere
zusätzliche
Multimedia-Ausbildungs-Tools
und
Fördermaterial
. [EU]
In
particular
,
the
consultant
will
explore
opportunities
to
further
enhance
CDI
resources
for
mobile
learning
platforms
,
and
other
additional
educational
multimedia
tools
and
promotional
materials
.
Das
Ziel
der
Arbeit
besteht
darin
,
das
PrP-Gen
zypriotischer
Ziegen
weiter
zu
erforschen
,
um
die
Ergebnisse
früherer
Pilotstudien
zu
bestätigen
,
bei
denen
Polymorphismen
entdeckt
wurden
,
die
auf
eine
TSE-Resistenz
hindeuten
,
und
die
Daten
zu
bewerten
,
damit
die
grundlegende
Prävalenz
TSE-resistenter
PrP-Gene
bei
Ziegen
bestimmt
werden
kann
. [EU]
The
objectives
of
the
survey
are
to
further
investigate
the
PrP
gene
of
the
Cyprus
goats
in
order
to
confirm
the
results
of
previous
preliminary
studies
where
specific
PrP
polymorphisms
were
found
indicating
resistance
against
TSEs
and
to
evaluate
the
data
in
order
to
be
able
to
determine
the
baseline
prevalence
of
TSE
resistant
PrP
genes
in
goats
.
Das
Ziel
dieser
Arbeit
besteht
darin
,
das
PrP-Gen
bei
Ziegen
in
diesem
Mitgliedstaat
weiter
zu
erforschen
,
um
die
Ergebnisse
früherer
Pilotstudien
zu
bestätigen
,
bei
denen
Polymorphismen
entdeckt
wurden
,
die
auf
eine
TSE-Resistenz
hindeuten
,
und
die
Daten
zu
bewerten
,
damit
die
grundlegende
Prävalenz
TSE-resistenter
PrP-Gene
bei
Ziegen
bestimmt
werden
kann
. [EU]
The
objectives
of
that
survey
are
to
further
investigate
the
PrP
gene
of
goats
in
that
Member
State
in
order
to
confirm
the
results
of
previous
preliminary
studies
where
specific
PrP
polymorphisms
were
found
indicating
resistance
against
TSEs
and
to
evaluate
the
data
in
order
to
be
able
to
determine
the
baseline
prevalence
of
TSE
resistant
PrP
genes
in
goats
.
Der
Einfluss
der
Luft-
und
Packmaterialexposition
usw
.
auf
die
Erzeugnisstabilität
ist
zu
erforschen
. [EU]
Effect
of
exposure
to
air
,
packaging
,
etc
.
on
the
product
stability
must
be
explored
.
Die
norwegischen
Behörden
haben
weiterhin
bestimmt
,
dass
das
Forstprogramm
allen
einschlägigen
Sektoren
(
"den
forstgestützten
mechanischen
Industrien"
)
sowie
Industrien
offen
steht
,
die
einen
Beitrag
zu
der
Zielsetzung
des
Forstprogramms
leisten
und
beispielsweise
die
Nutzung
von
Holz
in
Verbindung
mit
anderen
Werkstoffen
erforschen
. [EU]
The
Norwegian
authorities
have
further
specified
that
the
Wood
Scheme
is
open
to
all
relevant
industries
(referred
to
as
'mechanical
wood-based
industries'
)
and
industries
which
can
contribute
to
goal
achievement
under
the
Wood
Scheme
,
such
as
industries
exploring
the
use
of
wood
in
combination
with
other
materials
[29].
Diese
Arbeiten
bestanden
darin
,
neue
Synthesen
außerhalb
der
industriellen
Anwendung
zu
erforschen
bzw
.
vorhandene
Syntheseverfahren
zu
verbessern
. [EU]
The
work
consisted
in
studying
new
synthesis
routes
or
the
improvement
of
synthesis
routes
,
on
a
scale
far
from
the
industrial
level
.
Diese
Forschung
besteht
darin
,
neue
Synthesen
außerhalb
der
industriellen
Anwendung
zu
erforschen
bzw
.
vorhandene
Syntheseverfahren
zu
verbessern
. [EU]
The
work
consists
in
studying
new
synthesis
routes
or
their
improvement
,
on
a
scale
unrelated
to
the
industrial
scale
.
Dies
soll
es
ihnen
ermöglichen
,
die
Eigenschaften
von
Actinoiden
zu
erforschen
und
so
ihre
Ausbildung
zu
ergänzen
und
zu
Fortschritten
in
den
Nuklearwissenschaften
beizutragen
. [EU]
These
will
allow
them
to
investigate
the
properties
of
actinide
materials
,
in
order
to
complete
their
education
and
to
contribute
to
advances
in
nuclear
sciences
.
Die
Untersuchung
kann
daher
als
eine
Möglichkeit
angesehen
werden
,
nicht
nur
die
unmittelbaren
Ursachen
zu
erforschen
,
sondern
auch
Fragen
im
Gesamtzusammenhang
von
Gesetzgebung
,
Politik
und
Umsetzung
zu
klären
. [EU]
Investigation
may
therefore
be
seen
as
a
means
of
identifying
not
only
immediate
causes
,
but
also
issues
in
the
total
environment
from
regulation
and
policy
through
to
implementation
.
Durch
diese
Änderungen
werden
drei
Gebiete
auf
der
Vlakte
van
de
Raan
für
die
Grundfischerei
geschlossen
,
um
die
Auswirkungen
der
Krabbenfischerei
erforschen
zu
können
. [EU]
This
amendment
provides
for
the
closure
of
three
areas
in
the
Vlakte
van
de
Raan
for
seabed
disturbing
fisheries
to
study
the
effects
of
shrimp
fisheries
.
Es
ist
notwendig
,
sämtliche
bei
den
routinemäßigen
ökotoxikologischen
Prüfungen
festgestellten
potenziellen
Schadwirkungen
zu
berichten
und
solche
zusätzlichen
Untersuchungen
durchzuführen
und
zu
berichten
,
die
notwendig
sein
können
,
um
die
Mechanismen
zu
erforschen
und
die
Bedeutung
dieser
Schadwirkungen
zu
bewerten
. [EU]
There
is
a
need
to
report
all
potentially
adverse
effects
found
during
routine
ecotoxicological
investigations
and
to
undertake
and
report
such
additional
studies
which
may
be
necessary
to
investigate
the
mechanisms
involved
and
assess
the
significance
of
these
effects
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erforschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners