DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erfolg haben
Search for:
Mini search box
 

13 results for Erfolg haben
Search single words: Erfolg · haben
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration.

Er wird bestimmt Erfolg haben. He's sure to succeed.

Ohne Fleiß kein Preis.; Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. [Sprw.]. No sweet without sweat.; No cross, no crown. [prov.]

Wenn du Erfolg haben willst, musst du darauf hinarbeiten. If you want to achieve success, you have to go for it!

Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. I'm sanguine that we shall succeed.

Man muss Opfer bringen, wenn man Erfolg haben will, sich selbst ein wenig quälen. [G] You have to make a sacrifice if you want to be successful, you have to torture yourself a bit.

So ist es auch nicht verwunderlich, dass einer rumäniendeutschen Autorin wie Herta Müller höchste Anerkennung entgegengebracht wird und dass junge Frauen wie Terézia Mora (Seltsame Materie, 1999) und Zsuzsa Bánk (Der Schwimmer, 2001) mit in Ungarn spielenden Debüt-Erzählungen und -romanen großen Erfolg haben. [G] Consequently, it is not at all surprising that a Rumanian-German writer like Herta Müller receives such great acclaim and that young women like Terézia Mora (Seltsame Materie, 1999) and Zsuzsa Bánk (Der Schwimmer, 2001) enjoy such successful debuts with their stories and novels set in Hungary.

Die administrative Belastung, die begrenzten Ermittlungsbefugnisse der Steuerbehörden von Gibraltar, die Unmöglichkeit, Unternehmen, die ihre Geschäftstätigkeit eingestellt haben, aufzufinden, und das Fehlen von Unternehmensvermögen in Gibraltar würden die Regierungstätigkeit lähmen, ohne Garantie dafür, dass eine Rückforderung Erfolg haben würde. [EU] The administrative burden, the limited powers of investigation of the Gibraltar Tax Department, the impossibility of tracing companies which have ceased activity and the absence of company assets in Gibraltar would paralyse governmental activity with no guarantee of achieving satisfactory recovery.

Griechenland erhob auch Einwände gegen die Schlussfolgerung der Kommission, dass die Gründung von Olympic Airlines keine Lösung sei, da sie die Rentabilität nicht gewährleiste: Griechenland erklärte, es sei zuversichtlich, dass Olympic Airlines Erfolg haben werde. [EU] Greece also disagreed with the Commission's conclusion that the creation of Olympic Airlines was not a solution, as Olympic Airlines' viability was not guaranteed: Greece stated that it was confident that Olympic Airlines would be successful.

In diesem Zusammenhang sollte gebührend darauf geachtet werden, dass unredliche Ansprüche juristischer oder natürlicher Personen keine Aussicht auf Erfolg haben. [EU] In this context, due consideration should be given to preventing successful dishonest claims by legal or natural persons.

Sollte die Bank hierbei keinen ausreichenden Erfolg haben, hätte dies nachhaltige Auswirkungen insbesondere auf den Wert der Beteiligung der BGB an der BerlinHyp und würde weitere Abschreibungen auf den Buchwert von derzeit* EUR notwendig machen, was sich belastend auf das Ergebnis und gegebenenfalls die Kernkapitalquote der Bank auswirken würde. [EU] If the bank were to have insufficient success here, this would have a lasting impact especially on the value of BGB's holding in BerlinHyp and would necessitate further write‐;downs in the current book value of EUR [...]*, which would have a negative effect on earnings and, perhaps, the core‐;capital ratio of the bank.

Sollten die Bemühungen der WestLB zur Veräußerung ihrer Beteiligungen an der und der [...] bis zum [(Februar-Mai)] 2010 keinen Erfolg haben, können sie auch zusammen mit der WestLB im Rahmen des in Nummer 6.1 genannten Verfahrens veräußert werden. [EU] If by [February–May] 2010 WestLB's efforts to sell its holdings in [...] and [...] remain unsuccessful, they may be sold together with WestLB by the procedure referred to in point 6.1.

Unabhängig von der Beurteilung der Begründetheit der Argumentation zur Rolle der Ausgleichskasse als bloßer buchhalterischer Mittler kann die Berufung auf das Urteil in der Sache Pearle keinen Erfolg haben. [EU] Thus the Pearle judgment cannot validly be relied upon irrespective of whether merit can be found in the argument that the Equalisation Fund is a mere accounting intermediary.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners