A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erfahren
Erfahrenheit
Erfahrung
Erfahrung mit haben
Erfahrungsaustausch
Erfahrungsbericht
Erfahrungsdenken
Erfahrungsfeld
Erfahrungshintergrund
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Erfahrungsaustausch
Word division: Er·fah·rungs·aus·tausch
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Dieses
Kolleg
sollte
nicht
nur
wesentlich
dem
Erfahrungsaustausch
unter
professionellen
Übersetzern
dienen
,
sondern
ganz
allgemein
den
Kulturaustausch
in
einer
Zeit
befördern
,
in
der
ein
solches
Anliegen
noch
keineswegs
selbstverständlich
gewesen
ist
. [G]
This
Centre
was
intended
not
only
to
improve
the
exchange
of
experience
among
professional
translators
,
but
also
quite
generally
to
promote
cultural
exchange
at
a
time
when
this
was
by
no
means
a
given
.
Lösungsansätze
entstehen
durch
Erfahrungsaustausch
und
durch
das
Lernen
voneinander
. [G]
Solutions
come
about
through
the
exchange
of
experience
and
by
learning
from
each
other
.
Artikel
10
Netzwerk
und
Erfahrungsaustausch
[EU]
Article
10:
Network
and
exchange
of
experience
Außerdem
fördert
die
Kommission
die
erforderliche
Zusammenarbeit
und
den
Erfahrungsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
damit
vergleichbare
Ergebnisse
erzielt
werden
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
shall
promote
the
necessary
cooperation
and
sharing
of
experiences
between
Member
States
in
order
to
obtain
comparable
results
.
Austausch
bewährter
Praktiken
und
Erfahrungsaustausch
[EU]
Sharing
of
best
practices
and
experience
beabsichtigt
,
die
Bildung
von
Netzwerken
durch
Selbstregulierungseinrichtungen
sowie
den
Erfahrungsaustausch
zwischen
diesen
im
Hinblick
auf
die
Beurteilung
der
Wirksamkeit
von
Verhaltenskodizes
und
auf
Selbstregulierung
gestützten
Konzepten
zu
erleichtern
und
zu
unterstützen
,
um
höchstmögliche
Standards
für
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
[EU]
intends
to
facilitate
and
support
the
formation
of
networks
by
self-regulatory
bodies
and
the
exchanging
of
experience
among
them
,
so
as
to
assess
the
effectiveness
of
codes
of
conduct
and
approaches
based
on
self-regulation
in
order
to
ensure
the
highest
possible
standards
of
protection
for
minors
Betriebskostenzuschüsse
zur
Kofinanzierung
der
fortlaufenden
Arbeitsprogramme
des
Europäischen
Netzes
der
Räte
für
das
Justizwesen
und
des
Netzes
der
Präsidenten
der
obersten
Gerichtshöfe
der
Europäischen
Union
,
soweit
mit
den
betreffenden
Ausgaben
der
Meinungs-
und
Erfahrungsaustausch
zu
Angelegenheiten
betreffend
Rechtsprechung
,
Organisation
und
Arbeitsweise
der
Mitglieder
dieser
Netze
bei
der
Ausübung
ihrer
justiziellen
und/oder
beratenden
Funktionen
in
Bezug
auf
das
Gemeinschaftsrecht
gefördert
und
damit
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgt
wird
. [EU]
Operating
grants
to
co-finance
expenditure
associated
with
the
permanent
work
programmes
of
the
European
Network
of
Councils
for
the
Judiciary
and
the
Network
of
the
Presidents
of
the
Supreme
Judicial
Courts
of
the
European
Union
,
insofar
as
it
is
incurred
in
pursuing
an
objective
of
general
European
interest
by
promoting
exchanges
of
views
and
experience
on
matters
concerning
case-law
and
the
organisation
and
functioning
of
the
members
of
those
networks
in
the
performance
of
their
judicial
and/or
advisory
functions
with
regard
to
Community
law
.
Das
Forum
wird
allen
,
die
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
,
vor
allem
in
den
Programmen
und
Initiativen
der
Mitgliedstaaten
,
aktiv
sind
,
Gelegenheit
zum
Meinungs-
,
Informations-
und
Erfahrungsaustausch
geben
. [EU]
The
Forum
will
provide
an
opportunity
for
people
,
active
at
national
and
European
level
,
especially
those
involved
in
Member
State
programmes
and
initiatives
,
to
exchange
views
,
information
and
experience
.
Das
Ziel
"Europäische
territoriale
Zusammenarbeit"
betrifft
alle
an
Land-
und
Seegrenzen
liegenden
Regionen
,
die
in
Hinblick
auf
Maßnahmen
zugunsten
einer
integrierten
Raumentwicklung
abgegrenzten
Gebiete
transnationaler
Zusammenarbeit
und
die
Unterstützung
der
interregionalen
Zusammenarbeit
und
den
Erfahrungsaustausch
. [EU]
A
European
territorial
cooperation
objective
is
to
cover
regions
having
land
or
sea
frontiers
,
the
areas
for
transnational
cooperation
being
defined
with
regard
to
actions
promoting
integrated
territorial
development
and
support
for
interregional
cooperation
and
exchange
of
experience
.
Der
AUEU
,
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollen
zwischen
"alten"
und
"neuen"
Mitgliedstaaten
den
Erfahrungsaustausch
über
die
Anwendung
des
Umweltzeichens
fördern
, z. B.
in
Form
von
Tutoring-Veranstaltungen
. [EU]
The
EUEB
,
Member
States
and
the
Commission
should
promote
the
sharing
of
experiences
in
the
implementation
of
the
Eco-label
between
the
'old'
and
'new'
Member
States
e.g.
in
the
form
of
organised
tutoring
sessions
.
Der
Bekanntheitsgrad
des
EU-Umweltzeichens
muss
in
allen
Mitgliedstaaten
gefördert
werden
.
Gleichzeitig
sollte
zwischen
"alten"
und
"neuen"
Mitgliedstaaten
ein
Erfahrungsaustausch
über
die
Anwendung
des
Umweltzeichens
stattfinden
. [EU]
It
will
be
important
to
promote
the
recognition
of
the
Community
Eco-label
in
all
Member
States
and
at
the
same
time
to
share
experiences
in
the
implementation
of
the
Eco-label
between
the
'old'
and
'new'
Member
States
.
Der
EFF
sollte
im
Rahmen
der
technischen
Hilfe
die
Vornahme
von
Bewertungen
,
Studien
und
einen
Erfahrungsaustausch
unterstützen
mit
dem
Ziel
,
die
Durchführung
des
operationellen
Programms
zu
erleichtern
und
neue
Ansätze
und
Verfahren
zur
einfachen
und
transparenten
Durchführung
zu
fördern
. [EU]
By
way
of
technical
assistance
the
EFF
should
provide
support
for
evaluations
,
studies
and
exchanges
of
experience
in
order
to
facilitate
the
implementation
of
the
operational
programme
and
to
promote
innovative
approaches
and
practices
for
simple
and
transparent
implementation
.
Der
Erfahrungsaustausch
im
Bereich
Information
und
Publizität
kann
mittels
technischer
Hilfe
gemäß
Artikel
45
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
unterstützt
werden
. [EU]
Exchanges
of
experience
in
the
field
of
information
and
publicity
may
be
supported
through
technical
assistance
pursuant
to
Article
45
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
.
Der
Erfahrungsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
über
die
Finanzierung
gesundheitsbezogener
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Strukturfonds
sollte
gefördert
werden
. [EU]
Exchange
of
experience
between
the
Member
States
on
funding
health
through
the
Structural
Funds
should
be
encouraged
.
Der
Erfahrungsaustausch
zwischen
Städten
und
Gemeinden
und
anderen
öffentlichen
Einrichtungen
sollte
im
Hinblick
auf
innovativere
Erfahrungen
gefördert
werden
. [EU]
Exchange
of
experience
between
cities
,
towns
and
other
public
bodies
should
be
encouraged
with
respect
to
the
more
innovative
experiences
.
Der
Europäische
Rat
forderte
auf
seiner
Tagung
in
Nizza
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000"die
Entwicklung
des
Wissensstands
,
die
Zusammenführung
der
Informationsquellen
und
einen
Erfahrungsaustausch
,
insbesondere
durch
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Gender-Instituts"
. [EU]
The
Nice
European
Council
of
7-9
December
2000
called
for
'Increased
awareness
,
the
pooling
of
resources
and
the
exchange
of
experience
,
in
particular
through
the
establishment
of
a
European
Institute
for
gender
issues'
.
Der
Rat
,
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
wollen
den
Wissensstand
,
die
Zusammenführung
der
Informationsquellen
und
einen
Erfahrungsaustausch
auf
dem
Gebiet
der
Geschlechtergleichstellung
fördern
,
und
dies
insbesondere
durch
die
Errichtung
eines
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen
. [EU]
The
Council
,
European
Parliament
and
the
European
Commission
aim
to
increase
the
awareness
,
the
pooling
of
resources
and
the
exchange
of
experience
in
the
area
of
gender
equality
,
in
particular
through
the
establishment
of
a
European
Institute
for
Gender
Equality
.
Der
Ständige
Ausschuss
dient
den
CLARIN-Zentren
als
Forum
für
den
Ideen-
und
Erfahrungsaustausch
. [EU]
The
Standing
Committee
shall
serve
as
a
forum
for
CLARIN
centres
to
exchange
ideas
and
experiences
.
Die
Agentur
koordiniert
den
Erfahrungsaustausch
mit
diesen
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
. [EU]
The
Agency
shall
coordinate
the
sharing
of
experience
with
these
entities
in
charge
of
maintenance
.
Die
Entwicklung
oder
Verbesserung
von
Lösungen
wird
sich
gegebenenfalls
auf
Erfahrungsaustausch
sowie
den
Austausch
und
die
Förderung
guter
Praxis
stützen
oder
damit
einhergehen
. [EU]
The
establishment
or
improvement
of
solutions
shall
,
where
appropriate
,
build
on
or
be
accompanied
by
the
sharing
of
experience
and
the
exchange
and
promotion
of
good
practices
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfahrungsaustausch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners