A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for Erfüllungstag
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
13
An
jedem
Abschlussstichtag
und
am
Erfüllungstag
muss
das
Unternehmen
den
Buchwert
der
Dividendenverbindlichkeit
überprüfen
und
anpassen
,
wobei
alle
Änderungen
der
Dividendenverbindlichkeit
im
Eigenkapital
als
Anpassungen
des
Ausschüttungsbetrags
zu
erfassen
sind
. [EU]
13
At
the
end
of
each
reporting
period
and
at
the
date
of
settlement
,
the
entity
shall
review
and
adjust
the
carrying
amount
of
the
dividend
payable
,
with
any
changes
in
the
carrying
amount
of
the
dividend
payable
recognised
in
equity
as
adjustments
to
the
amount
of
the
distribution
.
Alle
Geschäfte
werden
zum
Erfüllungstag
erfasst
;
Erfassung
am
Periodenende
siehe
weiter
unten
. [EU]
All
transactions
are
recorded
at
settlement
date
;
however
see
below
for
period-end
treatment
.
Alle
Geschäfte
werden
zum
Erfüllungstag
erfasst
(
Erfassung
am
Periodenende
sie
weiter
unten
). [EU]
All
transactions
are
recorded
at
settlement
date
(but
see
below
for
treatment
at
period
ends
).
Am
Erfüllungstag
muss
eine
Partei
an
die
andere
eine
Ausgleichszahlung
in
Höhe
der
Differenz
zwischen
dem
vereinbarten
Zins
und
dem
aktuellen
Marktzins
leisten
. [EU]
Foreign
exchange
forward:
a
contract
in
which
the
outright
purchase
or
sale
of
a
certain
amount
denominated
in
a
foreign
currency
against
another
currency
,
usually
the
domestic
currency
,
is
agreed
on
one
day
and
the
amount
is
to
be
delivered
at
a
specified
future
date
,
more
than
two
working
days
after
the
date
of
the
contract
,
at
a
given
price
.
Am
Erfüllungstag
muss
eine
Partei
an
die
andere
eine
Ausgleichszahlung
in
Höhe
der
Differenz
zwischen
dem
vereinbarten
Zins
und
dem
aktuellen
Marktzins
leisten
. [EU]
Held-to-maturity
securities
securities
with
fixed
or
determinable
payments
and
a
fixed
maturity
,
which
the
reporting
entity
intends
to
hold
until
maturity
.
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Buchungen
reversiert
und
die
Geschäfte
werden
in
der
Bilanz
erfasst
. [EU]
On
settlement
date
the
off-balance
sheet
booking
entries
are
reversed
,
and
the
transactions
are
booked
on
balance
sheet
accounts
.
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Buchungen
reversiert
und
die
Geschäfte
werden
in
der
Bilanz
erfasst
. [EU]
On
the
settlement
date
the
off-balance-sheet
booking
entries
are
reversed
,
and
the
transactions
are
booked
on
balance
sheet
accounts
.
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Buchungen
reversiert
,
und
entsprechende
Buchungen
werden
in
der
Bilanz
vorgenommen
(d. h.
die
gleiche
Vorgehensweise
wie
bei
FW-Kassageschäften
). [EU]
At
settlement
date
the
off-balance
sheet
entries
are
reversed
,
and
on
balance
sheet
entries
are
made
(i.e.
the
same
treatment
as
FX
spot
transactions
)
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Buchungen
reversiert
und
entsprechende
Buchungen
werden
in
der
Bilanz
vorgenommen
- d. h.
die
gleiche
Vorgehensweise
wie
bei
Fremdwährungs-Kassageschäften
. [EU]
At
settlement
date
the
off-balance-sheet
entries
are
reversed
,
and
on-balance-sheet
entries
are
made
, i.e.
the
same
treatment
as
foreign
exchange
spot
transactions
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Einträge
reversiert
und
entsprechende
Buchungen
werden
in
der
Bilanz
vorgenommen
. [EU]
At
settlement
date
,
the
off-balance-sheet
entries
are
reversed
and
on-balance-sheet
entries
are
made
Am
Erfüllungstag
werden
die
Einträge
in
den
Nebenbüchern
(
außerbilanziell
)
reversiert
. [EU]
At
the
settlement
date
the
off-balance-sheet
accounts
shall
be
reversed
.
Am
Erfüllungstag
werden
die
Einträge
in
den
Nebenbüchern
reversiert
. [EU]
At
the
settlement
date
the
off-balance-sheet
accounts
shall
be
reversed
.
Am
Erfüllungstag
werden
die
Einträge
in
den
Nebenbüchern
reversiert
,
und
ein
etwaiger
Saldo
im
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
wird
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst
. [EU]
At
the
settlement
date
the
off-balance-sheet
accounts
shall
be
reversed
and
the
balance
on
the
revaluation
account
–
;
if
any
–
;
shall
be
credited
to
the
profit
and
loss
account
.
Bewertungsergebnisse
aus
Devisentermingeschäften
,
Devisenswaps
,
Zinsswaps
,
Terminsatz-Vereinbarungen
,
Wertpapiertermingeschäften
,
Devisenkassageschäften
vom
Abschluss-bis
zum
Erfüllungstag
[EU]
Valuation
results
of
foreign
exchange
forwards
,
foreign
exchange
swaps
,
interest
rate
swaps
,
forward
rate
agreements
,
forward
transactions
in
securities
,
foreign
exchange
spot
transactions
from
trade
date
to
settlement
date
Bilanziert
ein
Unternehmen
einen
Vermögenswert
,
der
in
den
folgenden
Perioden
zu
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
wird
,
zum
Erfüllungstag
,
wird
der
Vermögenswert
erstmalig
zu
seinem
beizulegenden
Zeitwert
am
Handelstag
erfasst
(
siehe
Anhang
A
Paragraphen
AG53-AG56
). [EU]
When
an
entity
uses
settlement
date
accounting
for
an
asset
that
is
subsequently
measured
at
cost
or
amortised
cost
,
the
asset
is
recognised
initially
at
its
fair
value
on
the
trade
date
(see
Appendix
A
paragraphs
AG53-AG56
).
Bilanziert
ein
Unternehmen
finanzielle
Vermögenswerte
zum
Erfüllungstag
(
siehe
Paragraph
38
und
Anhang
A
Paragraphen
AG53
und
AG56
),
ist
eine
Änderung
des
beizulegenden
Zeitwertes
des
entgegenzunehmenden
Vermögenswertes
in
der
Zeit
zwischen
dem
Handelstag
und
dem
Erfüllungstag
für
jene
Vermögenswerte
nicht
zu
erfassen
,
die
mit
ihren
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
angesetzt
werden
(
mit
Ausnahme
von
Wertberichtigungen
). [EU]
If
an
entity
recognises
financial
assets
using
settlement
date
accounting
(see
paragraph
38
and
Appendix
A
paragraphs
AG53
and
AG56
),
any
change
in
the
fair
value
of
the
asset
to
be
received
during
the
period
between
the
trade
date
and
the
settlement
date
is
not
recognised
for
assets
carried
at
cost
or
amortised
cost
(other
than
impairment
losses
).
Daher
wird
die
Währungsposition
am
Erfüllungstag
nicht
verändert
,
da
die
aufgelaufenen
Beträge
zu
der
Position
gehören
,
die
regelmäßig
neu
bewertet
wird
. [EU]
At
settlement
date
there
is
thus
no
effect
on
the
foreign
currency
position
,
since
the
accrual
is
included
in
the
position
being
revalued
at
the
periodic
revaluation
Der
Erfüllungstag
des
Terminkontrakts
ist
in
25
Tagen
. [EU]
The
forward
contract's
settlement
date
is
in
25
days
.
Der
Erfüllungstag
des
Terminkontrakts
ist
in
sechs
Monaten
. [EU]
The
forward
contract's
settlement
date
is
in
six
months
.
Der
Erfüllungstag
ist
der
Tag
,
an
dem
ein
Vermögenswert
an
oder
durch
das
Unternehmen
geliefert
wird
. [EU]
The
settlement
date
is
the
date
that
an
asset
is
delivered
to
or
by
an
entity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfüllungstag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners