DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erörterung
Search for:
Mini search box
 

170 results for Erörterung
Word division: Er·ör·te·rung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Wir haben vereinbart, die Erörterung dieser Fragen bis zur nächsten Sitzung zu verschieben. We agreed to put off / defer discussion of these issues until the next meeting.

9 Die folgende Erörterung bezieht sich auf einen Vertrag über die Errichtung einer Immobilie, gilt aber auch für einen Bestandteil zur Errichtung einer Immobilie, der in einem Vertrag identifiziert wurde, der darüber hinaus noch andere Bestandteile umfasst. [EU] 9 The following discussion refers to an agreement for the construction of real estate but it also applies to a component for the construction of real estate identified within an agreement that includes other components.

Am 2. Februar 2001 fand eine Sitzung der Kommission und Crédit Mutuel zur Erörterung dieses Berichts statt. [EU] A meeting on this report was organised on 2 February 2001 for the Commission and Crédit Mutuel.

Analyse und strategische Erörterung: [EU] Analysis and strategic discussion:

Änderungsanträge zur Erörterung im Plenum vorgelegt werden [EU] an amendment is tabled for discussion during the plenary session or

Antwortet mindestens die Hälfte der Vertragsparteien innerhalb von sechs Monaten nach dem Tag der Absendung der Mitteilung befürwortend auf diesen Antrag, so legt der Generaldirektor der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer nächsten Tagung einen entsprechenden Vorschlag zur Erörterung und möglichen Beschlussfassung vor. [EU] If, within six months from the date of dispatch of the communication, no less than one half of the Parties reply favourably to the request, the Director-General shall present such proposal to the next session of the Conference of Parties for discussion and possible adoption.

Auf Antrag dieser ausführenden Hersteller fand eine Anhörung unter dem Vorsitz des Anhörungsbeauftragten der GD Handel statt, die der Fortführung des Dialogs mit der Kommission und der Erörterung der von den ausführenden Herstellern angesprochenen Punkte diente. [EU] As requested by those exporting producers, a hearing, chaired by the Hearing Officer for Trade DG, was held to continue the dialogue with the Commission and discuss the points raised by them.

Auf der Grundlage des in den Artikeln 1 bis 8 dargelegten Standpunkts macht die Union Vorschläge zu spezifischen, konkreten und durchführbaren Regelungen für eine effektive Verbesserung der Umsetzung des BWÜ, die den Vertragsstaaten zur Erörterung auf der Siebten Überprüfungskonferenz vorgelegt werden. [EU] On the basis of the position set out in Articles 1 to 8, proposals by the Union of specific, practical and feasible arrangements for the effective enhancement of the implementation of the BTWC for consideration by the States Parties at the Seventh Review Conference.

Beantragt ein Mitglied innerhalb einer Frist von fünf Werktagen nach Eingang des Beschlussentwurfs dessen Erörterung, wird das Verfahren der schriftlichen Konsultation ausgesetzt. [EU] If, within 5 working days of receipt of the draft decision, a member requests that it be discussed by the Committee, the written procedure shall be suspended.

Beantragt ein Mitglied spätestens fünf Arbeitstage vor Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist von drei Wochen ausdrücklich eine Erörterung in einer Ausschusssitzung, so kann der Vorschlag der nächsten ordentlichen Sitzung des Ausschusses vorgelegt werden. [EU] If discussion at a meeting of the Committee is specifically requested by one of its members not later than five working days before expiry of the three-week period referred to in the paragraph 2, the proposal shall be submitted in the next scheduled meeting of the Committee.

Bei der Erörterung von Fragen, die die In-situ-Komponente des GMES-Programms betreffen, wird die Kommission von der Europäischen Umweltagentur unterstützt. [EU] When discussing matters related to the in situ component of the GMES programme, the Commission shall be assisted by the European Environment Agency.

Bei der Erörterung von Fragen, die die Weltraumkomponente des GMES-Programms betreffen, wird die Kommission von der Europäischen Weltraumorganisation unterstützt. [EU] When discussing matters related to the Space component of the GMES programme, the Commission shall be assisted by the European Space Agency.

Bei der Erörterung von Texten legen die Delegationen schriftlich konkrete Formulierungsvorschläge vor und beschränken sich nicht darauf, ihre Ablehnung eines bestimmten Vorschlags zum Ausdruck zu bringen. [EU] When discussing texts, delegations shall make concrete drafting proposals, in writing, rather than merely express their disagreement with a particular proposal.

Bei der Erstellung nationaler Referenzdokumente sollten die nationalen Sicherheitsbehörden (NSB) nach einer Erörterung in den zuständigen Arbeitsgruppen im Einklang mit den Zielen der Richtlinie 2008/57/EG Prioritäten festlegen und dabei die in den NSB vorhandenen Ressourcen berücksichtigen. [EU] When compiling national reference documents, NSAs should determine priorities according to the objectives of Directive 2008/57/EC, taking account of the resources available within the NSAs after discussion in the relevant working parties.

Bei der obigen Erörterung wurde die maximale Beihilfeintensität angesprochen. [EU] The above discussion has dealt with the maximum aid intensities.

bildet ein Gremium zur allgemeinen Erörterung der mit Verbraucherinteressen zusammenhängenden Fragen [EU] constitutes a group for general discussions on issues related to consumer interests

Bis ein oder mehrere Standards vereinbart sind, werden die Programmpartner ersucht, ihre Konfigurationen gezielter Paketfilter dem EPA und der Europäischen Kommission mitzuteilen, damit diese die Angaben auf der entsprechenden Website veröffentlichen können, um die Erörterung und die Entwicklung von Standardkonfigurationen anzuregen. [EU] Until one (or more) standards are agreed upon, partners are asked to provide their direct packet filter configurations to the EPA and the European Commission for publication on the website to stimulate discussion and development of standard configurations.

bis Ende Dezember 2011 Aufstellung und Erörterung eines Programmentwurfs für die Veräußerung von Aktiva unter Nennung etwaiger zu veräußernder Vermögenswerte, notwendiger Gesetzesänderungen und eines Zeitplans für die Umsetzung." [EU] the preparation and discussion, by end December 2011, of a draft programme of asset disposals, including the identification of the potential assets to be disposed, any necessary regulatory changes, and a timetable for implementation.'.

Bis zum 31. Dezember 2009 und danach alle fünf Jahre legt die Kommission nach Erörterung im Europäischen Rat ein Verzeichnis der Sektoren bzw. Teilsektoren gemäß Absatz 12 auf der Basis der in den Absätzen 14 bis 17 genannten Kriterien fest. [EU] By 31 December 2009 and every five years thereafter, after discussion in the European Council, the Commission shall determine a list of the sectors or subsectors referred to in paragraph 12 on the basis of the criteria referred to in paragraphs 14 to 17.

Da die in Erwägung 42 bis 46 der Einleitungsentscheidung genannten Einschätzungen weder von Deutschland noch von Beteiligten bestritten wurden, konzentriert sich die folgende Erörterung auf den Umfang, in dem die Rahmenvereinbarung und die Patronatserklärung DHL begünstigen. [EU] As this assessment remained undisputed by Germany and third parties, the following discussion will focus on the extent to which the Framework agreement and the comfort letter favour DHL.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners