A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eröffnungstermin
Eröffnungsveranstaltung
Eröffnungsvortrag
Eröffnungs...
Erörterung
Es
Es bessert sich.
Es geht nicht.
Es gehört ihnen.
Search for:
ä
ö
ü
ß
170 results for
Erörterung
Word division: Er·ör·te·rung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Wir
haben
vereinbart
,
die
Erörterung
dieser
Fragen
bis
zur
nächsten
Sitzung
zu
verschieben
.
We
agreed
to
put
off
/
defer
discussion
of
these
issues
until
the
next
meeting
.
9
Die
folgende
Erörterung
bezieht
sich
auf
einen
Vertrag
über
die
Errichtung
einer
Immobilie
,
gilt
aber
auch
für
einen
Bestandteil
zur
Errichtung
einer
Immobilie
,
der
in
einem
Vertrag
identifiziert
wurde
,
der
darüber
hinaus
noch
andere
Bestandteile
umfasst
. [EU]
9
The
following
discussion
refers
to
an
agreement
for
the
construction
of
real
estate
but
it
also
applies
to
a
component
for
the
construction
of
real
estate
identified
within
an
agreement
that
includes
other
components
.
Am
2.
Februar
2001
fand
eine
Sitzung
der
Kommission
und
Crédit
Mutuel
zur
Erörterung
dieses
Berichts
statt
. [EU]
A
meeting
on
this
report
was
organised
on
2
February
2001
for
the
Commission
and
Crédit
Mutuel
.
Analyse
und
strategische
Erörterung
:
[EU]
Analysis
and
strategic
discussion:
Änderungsanträge
zur
Erörterung
im
Plenum
vorgelegt
werden
[EU]
an
amendment
is
tabled
for
discussion
during
the
plenary
session
or
Antwortet
mindestens
die
Hälfte
der
Vertragsparteien
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Tag
der
Absendung
der
Mitteilung
befürwortend
auf
diesen
Antrag
,
so
legt
der
Generaldirektor
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
auf
ihrer
nächsten
Tagung
einen
entsprechenden
Vorschlag
zur
Erörterung
und
möglichen
Beschlussfassung
vor
. [EU]
If
,
within
six
months
from
the
date
of
dispatch
of
the
communication
,
no
less
than
one
half
of
the
Parties
reply
favourably
to
the
request
,
the
Director-General
shall
present
such
proposal
to
the
next
session
of
the
Conference
of
Parties
for
discussion
and
possible
adoption
.
Auf
Antrag
dieser
ausführenden
Hersteller
fand
eine
Anhörung
unter
dem
Vorsitz
des
Anhörungsbeauftragten
der
GD
Handel
statt
,
die
der
Fortführung
des
Dialogs
mit
der
Kommission
und
der
Erörterung
der
von
den
ausführenden
Herstellern
angesprochenen
Punkte
diente
. [EU]
As
requested
by
those
exporting
producers
, a
hearing
,
chaired
by
the
Hearing
Officer
for
Trade
DG
,
was
held
to
continue
the
dialogue
with
the
Commission
and
discuss
the
points
raised
by
them
.
Auf
der
Grundlage
des
in
den
Artikeln
1
bis
8
dargelegten
Standpunkts
macht
die
Union
Vorschläge
zu
spezifischen
,
konkreten
und
durchführbaren
Regelungen
für
eine
effektive
Verbesserung
der
Umsetzung
des
BWÜ
,
die
den
Vertragsstaaten
zur
Erörterung
auf
der
Siebten
Überprüfungskonferenz
vorgelegt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
position
set
out
in
Articles
1
to
8,
proposals
by
the
Union
of
specific
,
practical
and
feasible
arrangements
for
the
effective
enhancement
of
the
implementation
of
the
BTWC
for
consideration
by
the
States
Parties
at
the
Seventh
Review
Conference
.
Beantragt
ein
Mitglied
innerhalb
einer
Frist
von
fünf
Werktagen
nach
Eingang
des
Beschlussentwurfs
dessen
Erörterung
,
wird
das
Verfahren
der
schriftlichen
Konsultation
ausgesetzt
. [EU]
If
,
within
5
working
days
of
receipt
of
the
draft
decision
, a
member
requests
that
it
be
discussed
by
the
Committee
,
the
written
procedure
shall
be
suspended
.
Beantragt
ein
Mitglied
spätestens
fünf
Arbeitstage
vor
Ablauf
der
in
Absatz
2
genannten
Frist
von
drei
Wochen
ausdrücklich
eine
Erörterung
in
einer
Ausschusssitzung
,
so
kann
der
Vorschlag
der
nächsten
ordentlichen
Sitzung
des
Ausschusses
vorgelegt
werden
. [EU]
If
discussion
at
a
meeting
of
the
Committee
is
specifically
requested
by
one
of
its
members
not
later
than
five
working
days
before
expiry
of
the
three-week
period
referred
to
in
the
paragraph
2,
the
proposal
shall
be
submitted
in
the
next
scheduled
meeting
of
the
Committee
.
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
In-situ-Komponente
des
GMES-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Umweltagentur
unterstützt
. [EU]
When
discussing
matters
related
to
the
in
situ
component
of
the
GMES
programme
,
the
Commission
shall
be
assisted
by
the
European
Environment
Agency
.
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
Weltraumkomponente
des
GMES-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Weltraumorganisation
unterstützt
. [EU]
When
discussing
matters
related
to
the
Space
component
of
the
GMES
programme
,
the
Commission
shall
be
assisted
by
the
European
Space
Agency
.
Bei
der
Erörterung
von
Texten
legen
die
Delegationen
schriftlich
konkrete
Formulierungsvorschläge
vor
und
beschränken
sich
nicht
darauf
,
ihre
Ablehnung
eines
bestimmten
Vorschlags
zum
Ausdruck
zu
bringen
. [EU]
When
discussing
texts
,
delegations
shall
make
concrete
drafting
proposals
,
in
writing
,
rather
than
merely
express
their
disagreement
with
a
particular
proposal
.
Bei
der
Erstellung
nationaler
Referenzdokumente
sollten
die
nationalen
Sicherheitsbehörden
(
NSB
)
nach
einer
Erörterung
in
den
zuständigen
Arbeitsgruppen
im
Einklang
mit
den
Zielen
der
Richtlinie
2008/57/EG
Prioritäten
festlegen
und
dabei
die
in
den
NSB
vorhandenen
Ressourcen
berücksichtigen
. [EU]
When
compiling
national
reference
documents
,
NSAs
should
determine
priorities
according
to
the
objectives
of
Directive
2008/57/EC
,
taking
account
of
the
resources
available
within
the
NSAs
after
discussion
in
the
relevant
working
parties
.
Bei
der
obigen
Erörterung
wurde
die
maximale
Beihilfeintensität
angesprochen
. [EU]
The
above
discussion
has
dealt
with
the
maximum
aid
intensities
.
bildet
ein
Gremium
zur
allgemeinen
Erörterung
der
mit
Verbraucherinteressen
zusammenhängenden
Fragen
[EU]
constitutes
a
group
for
general
discussions
on
issues
related
to
consumer
interests
Bis
ein
oder
mehrere
Standards
vereinbart
sind
,
werden
die
Programmpartner
ersucht
,
ihre
Konfigurationen
gezielter
Paketfilter
dem
EPA
und
der
Europäischen
Kommission
mitzuteilen
,
damit
diese
die
Angaben
auf
der
entsprechenden
Website
veröffentlichen
können
,
um
die
Erörterung
und
die
Entwicklung
von
Standardkonfigurationen
anzuregen
. [EU]
Until
one
(or
more
)
standards
are
agreed
upon
,
partners
are
asked
to
provide
their
direct
packet
filter
configurations
to
the
EPA
and
the
European
Commission
for
publication
on
the
website
to
stimulate
discussion
and
development
of
standard
configurations
.
bis
Ende
Dezember
2011
Aufstellung
und
Erörterung
eines
Programmentwurfs
für
die
Veräußerung
von
Aktiva
unter
Nennung
etwaiger
zu
veräußernder
Vermögenswerte
,
notwendiger
Gesetzesänderungen
und
eines
Zeitplans
für
die
Umsetzung
." [EU]
the
preparation
and
discussion
,
by
end
December
2011
,
of
a
draft
programme
of
asset
disposals
,
including
the
identification
of
the
potential
assets
to
be
disposed
,
any
necessary
regulatory
changes
,
and
a
timetable
for
implementation
.'.
Bis
zum
31
.
Dezember
2009
und
danach
alle
fünf
Jahre
legt
die
Kommission
nach
Erörterung
im
Europäischen
Rat
ein
Verzeichnis
der
Sektoren
bzw
.
Teilsektoren
gemäß
Absatz
12
auf
der
Basis
der
in
den
Absätzen
14
bis
17
genannten
Kriterien
fest
. [EU]
By
31
December
2009
and
every
five
years
thereafter
,
after
discussion
in
the
European
Council
,
the
Commission
shall
determine
a
list
of
the
sectors
or
subsectors
referred
to
in
paragraph
12
on
the
basis
of
the
criteria
referred
to
in
paragraphs
14
to
17
.
Da
die
in
Erwägung
42
bis
46
der
Einleitungsentscheidung
genannten
Einschätzungen
weder
von
Deutschland
noch
von
Beteiligten
bestritten
wurden
,
konzentriert
sich
die
folgende
Erörterung
auf
den
Umfang
,
in
dem
die
Rahmenvereinbarung
und
die
Patronatserklärung
DHL
begünstigen
. [EU]
As
this
assessment
remained
undisputed
by
Germany
and
third
parties
,
the
following
discussion
will
focus
on
the
extent
to
which
the
Framework
agreement
and
the
comfort
letter
favour
DHL
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erörterung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners