DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Entwässerung
Search for:
Mini search box
 

22 results for Entwässerung
Word division: Ent·wäs·se·rung
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

.1.6.3 Die Kapazität der Entwässerung von Ro-Ro-Decks und Fahrzeugdecks muss so bemessen sein, dass die Speigatte, Wasserpforten usw. auf der Steuerbord- und der Backbordseite die Wassermenge bewältigen können, die aus den Sprühwasser- und Feuerlöschpumpen austritt; dabei ist Krängung und Trill des Schiffes Rechnung zu tragen. [EU] .1.6.3 The drainage from ro-ro decks and car decks shall be of sufficient capacity that the scuppers, wash ports etc. on the starboard and the port side shall be able to cope with a quantity of water originating from drencher and fire pumps, taking into account the ship's conditions of heel and trim.

.1.6 Für die Entwässerung geschlossener Laderäume, die sich auf dem Schottendeck befinden, sind Maßnahmen zu treffen. [EU] .1.6 Provision shall be made for the drainage of enclosed cargo spaces situated on the bulkhead deck.

.2 Einrichtungen zur Entwässerung sind in jeder Dampfrohrleitung vorzusehen, in der sonst gefährliche Wasserschläge auftreten könnten. [EU] .2 Means shall be provided for draining every steam pipe in which dangerous water hammer action might otherwise occur.

Biokraftstoffe, die für die in Absatz 1 genannten Zwecke berücksichtigt werden, dürfen nicht aus Rohstoffen hergestellt werden, die auf Flächen gewonnen werden, die im Januar 2008 Torfmoor waren, sofern nicht nachgewiesen wird, dass der Anbau und die Ernte des betreffenden Rohstoffes keine Entwässerung von zuvor nicht entwässerten Flächen erfordern; [EU] Biofuels taken into account for the purposes referred to in paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land that was peatland in January 2008, unless evidence is provided that the cultivation and harvesting of that raw material does not involve drainage of previously undrained soil.

Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe, die für die in Absatz 1 Buchstaben a, b und c genannten Zwecke berücksichtigt werden, dürfen nicht aus Rohstoffen hergestellt werden, die auf Flächen gewonnen werden, die im Januar 2008 Torfmoor waren, sofern nicht nachgewiesen wird, dass der Anbau und die Ernte des betreffenden Rohstoffs keine Entwässerung von zuvor nicht entwässerten Flächen erfordern. [EU] Biofuels and bioliquids taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land that was peatland in January 2008, unless evidence is provided that the cultivation and harvesting of that raw material does not involve drainage of previously undrained soil.

Chemikalien können auf unterschiedlichen Wegen in Oberflächengewässer gelangen, z. B. durch direkte Applikation, Sprühmittelabtrift, Ablauf, Entwässerung, Abfallentsorgung, Industrie-, Haushalts- oder Landwirtschaftsabwässer oder über atmosphärische Deposition, und können in diesen Gewässern durch chemische (z. B. Hydrolysereaktionen, Oxidation), fotochemische und/oder mikrobielle Prozesse umgewandelt werden. [EU] Chemicals can enter surface waters by such routes as direct application, spray drift, run-off, drainage, waste disposal, industrial, domestic or agricultural effluent and atmospheric deposition and may be transformed in those waters by chemical (e.g. hydrolysis, oxidation), photochemical and/or microbial processes.

Da Bodenentwässerung normalerweise zu hohen Kohlenstoffverlusten führt, die nicht durch die Treibhausgaseinsparungen durch Biokraftstoffe oder flüssige Biobrennstoffe kompensiert werden können, und die Entwässerung von Torfland durch die Nachhaltigkeitskriterien der Richtlinie 2009/28/EG untersagt ist, reicht es aus, allgemeine Regeln für die Bestimmung des Gehalts an organischem Kohlenstoff im Boden bzw. die Kohlenstoffverluste in organischen Böden festzulegen. [EU] As soil drainage normally results in high carbon stock loss that cannot be compensated by the greenhouse gas saving of biofuels or bioliquids and as drainage of peatland soil is prohibited by the sustainability criteria laid down by Directive 2009/28/EC, it suffices to lay down general rules for determining soil organic carbon or carbon losses in organic soils.

Das Schutzgebiet ist gemäß dem Klassifikationssystem des National Monuments Record als Denkmal im Bereich Wasserversorgung und Entwässerung (water supply and drainage monument) eingestuft. [EU] The Protected Site is classified as a water supply and drainage monument under the National Monuments Record classification scheme.

Diese Pflicht umfasst insbesondere sämtliche Verpflichtungen gegenüber benachbarten Landeigentümern in Bezug auf die Entwässerung wie auch die Erleichterung neuer Infrastrukturen in Verbindung mit der Erschließung und Entwicklung des Geländes." [EU] This obligation especially involves any commitment towards adjacent land owners when it comes to drainage, as well as facilitating new infrastructure in conjunction with the development of the area.';

Die Untersuchung muss mindestens die höchste wahrscheinliche Expositionsrate einschließen, gleichgültig, ob sie durch direkte Aufbringung, Abdrift, Entwässerung oder Oberflächenabfluss entsteht. [EU] The study shall include at least the highest likely exposure rate, whether from direct application, drift, drainage or run-off.

Entwässerung von land- und forstwirtschaftlichen Flächen [EU] Drainage of agricultural or forestry land.

Es ist angemessen, dass die Kommission Methodologien entwickelt, um die Auswirkung der Entwässerung von Torfmoor auf die Treibhausgasemissionen zu bewerten. [EU] It is appropriate for the Commission to develop methodologies with a view to assessing the impact of the drainage of peatlands on greenhouse gas emissions.

Es müssen wirksame Vorrichtungen zur Entwässerung isolierter Räume vorhanden sein. [EU] Efficient means shall be provided for draining water from insulated holds.

Hinsichtlich der angeblich fehlenden Verbindung zwischen dem Ansehen des Erzeugnisses und dem Erzeugungsgebiet zeigt die Erzeugnisspezifikation, dass die Besonderheit des Erzeugnisses und das Know-how sowie die erworbenen Fähigkeiten der Erzeuger ebenso wie die bodenklimatischen und geografischen Verhältnisse des geografischen Gebiets (natürliche Entwässerung der Böden, komplexes Zusammenspiel von sehr großen Niederschlägen und konstant niedrigen Temperaturen) die Erzeugniseigenschaften erheblich beeinflussen, die den Kern des Ansehens des Erzeugnisses bilden. [EU] Concerning the alleged absence of a link between the reputation and renown of the product and the area of production, it has been found that the product specification shows that the product is specific, and that the savoir-faire and acquired skills employed by producers as well as the pedo-climatic features and geographical environment of the geographical area (natural drainage of the soils, complex combination of very high rainfall and continuous low temperature) significantly affect the product's characteristics which constitute the core of its reputation.

Italien beabsichtigt, auf die Lieferung von Elektrizität an Bewässerungskonsortien für den Betrieb von Anlagen zur Bewässerung, zur Druckentwässerung und zur Drainage von Wasser einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz von 10 % anzuwenden. Diese Bewässerungskonsortien werden als öffentliche Einrichtungen angesehen, die nach nationalem Recht für Instandhaltungs- und andere Nebenarbeiten im Zusammenhang mit der Entwässerung zuständig sind. [EU] Italy wishes to apply a reduced rate (10 %) to the supplies of electricity intended for the operation of facilities used for the irrigation, lifting and the drainage of waters by irrigation consortia which are considered as public law entities in charge, in accordance with national law, of the maintenance and other auxiliary work related to the drainage of waters.

Luteum Ovi Powder ist das Endprodukt der Entwässerung der Dotter von Hühnereiern [EU] Luteum Ovi Powder is the product obtained by the dehydration of the yolk of chicken eggs

Mindestens 90 % des Bodens auf dem Campinggelände dürfen nicht mit Asphalt, Zement oder sonstigem Versiegelungsmaterial abgedeckt sein, das die erforderliche Entwässerung und Belüftung des Bodens behindert. [EU] At least 90 % of the campsite area surface is not covered with asphalt/cement or other sealing materials, which hinder proper drainage and airing of the soil.

Mindestens 90 % des Bodens auf dem Campinggelände dürfen nicht mit Asphalt, Zement oder sonstigem Versiegelungsmaterial, das die erforderliche Entwässerung und Belüftung des Bodens behindert, abgedeckt sein. [EU] At least 90 % of the campsite area surface is not covered with asphalt/cement or other sealing materials, which hinder proper drainage and airing of the soil.

Soweit es um Kohlenstoffbestand geht, der durch Bodenentwässerung beeinflusst ist, ist der Kohlenstoffverlust infolge der Entwässerung mittels geeigneter Methoden zu berücksichtigen. [EU] Where carbon stock affected by soil drainage is concerned, losses of carbon following drainage shall be taken into account by appropriate methods.

Tauchmotorpumpen, einstufig, für Entwässerung u. Abwasser [EU] Submersible motor, single-stage rotodynamic drainage and sewage pumps

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners