DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Entschädigungsbetrag
Search for:
Mini search box
 

9 results for Entschädigungsbetrag
Word division: Ent·schä·di·gungs·be·trag
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Allerdings kann eine Entschädigung für eine Enteignung nicht mit einer unbefristet gewährten Maßnahme vorgenommen werden. Stattdessen muss die Maßnahme zum Zeitpunkt der Enteignung klar und berechenbar festgelegt werden, wobei es dem enteigneten Unternehmen unbenommen bleibt, den vorgeschlagenen Entschädigungsbetrag anzufechten. [EU] However, compensation for an expropriation cannot consist in an open-ended arrangement, but must be clearly and predictably established at the time of the expropriation, subject to the possibility for the expropriated company to challenge the proposed amount.

Da diese Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt worden sind, muss bei der gesamten Beihilfe an die Aquakulturunternehmen ein ergänzender Entschädigungsbetrag von 2,5 % des Umsatzes berücksichtigt werden (der für ganz Frankreich berechnet Prozentsatz von 2,5 %, entsprechend einem Betrag 7,16 Mio. EUR/281 Mio. EUR kann als Durchschnitt für den einzelnen Betrieb zugrunde gelegt werden). [EU] Since these measures have been or are now being pronounced compatible with the common market under Article 87(2)(b), an additional compensation worth 2,5 % of turnover must be incorporated in the total aid received by the fish farmers (the percentage of 2,5 %, corresponding to EUR 7,16 million/EUR 281 million, was calculated for France as a whole; the same percentage may be taken as the average for each farm).

Den Angaben Griechenlands zufolge wurde der Entschädigungsbetrag berechnet, indem das von dem betreffenden Luftfahrtunternehmen während des genannten Zeitraums registrierte Verkehrsaufkommen mit dem von diesem Unternehmen in der Vorwoche registrierten Verkehrsaufkommen verglichen wurde, wobei eine Korrektur für die im Vergleich zum entsprechenden Zeitraum des Jahres 2000 festgestellte Abweichung vorgenommen wurde. [EU] It was indicated that the amount of the compensation was calculated by comparing traffic recorded during the specified period with that recorded by the company on the corresponding days in the previous week, with a correction for the variation noted during the corresponding period in 2000.

Der Beitrag der Gemeinschaft zu der Entschädigung sollte ausgedrückt werden als durchschnittlicher Höchstbetrag je Tier oder Tonne Schweinefleisch für eine begrenzte Menge der betreffenden Erzeugnisse, und die irischen Behörden sollten den Entschädigungsbetrag und somit den Kofinanzierungsbetrag auf Basis des Marktwerts der betreffenden Tiere und Erzeugnisse innerhalb bestimmter Grenzen festsetzen. [EU] The contribution of the Community in the compensation should be expressed as maximum average amounts per animal or tonne of pigmeat, for a limited quantity of the products concerned, while the Irish authorities should be required to determine the compensation price and thus the amount of the part-financing based on the market value of the animals and the products compensated for within specified limits.

Der Beitrag der Gemeinschaft zur Entschädigung sollte als durchschnittlicher Höchstbetrag je Tier oder Tonne Rind- oder Schweinefleisch für eine begrenzte Menge der betreffenden Erzeugnisse ausgedrückt werden, und die zuständigen Behörden sollten verpflichtet werden, den Entschädigungsbetrag und somit den Kofinanzierungsbetrag auf Basis des Marktwertes der betreffenden Tiere und Erzeugnisse innerhalb bestimmter Grenzen festzusetzen. [EU] The contribution of the Community in the compensation should be expressed as maximum average amounts per animal or tonne of beef or pigmeat, for a limited quantity of the products concerned, while the competent authorities should be required to determine the compensation price and thus the amount of the part-financing based on the market value of the animals and the products compensated for within specified limits.

Der Entschädigungsbetrag darf nicht um Kosten der Finanztransaktion wie Gebühren, Telefonkosten oder Porti gekürzt werden. [EU] The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

Der Entschädigungsbetrag wird präzise und objektiv berechnet, indem das von den einzelnen Fluggesellschaften während dieser fraglichen vier Tage registrierte Verkehrsaufkommen mit dem von der gleichen Gesellschaft während der vorhergehenden Woche registrierten Verkehrsaufkommen, das mit dem für denselben Zeitraum im Jahr 2000 festgestellten Trend zu korrigieren ist, verglichen wird. [EU] The amount of compensation is calculated accurately and objectively by comparing the traffic recorded by each airline during the 4 days in question with that recorded by the same airline in the preceding week, adjusted to take account of the development in the corresponding period of 2000.

Es sei daran erinnert, dass Italien zum Zeitpunkt der Enteignung auch hätte beschließen können, Terni einen festen auf der Grundlage des Wertes der enteigneten Wirtschaftsgüter errechneten Entschädigungsbetrag zukommen zu lassen. [EU] It should be recalled that, at the time of the expropriation, Italy could have chosen to compensate Terni by paying a fixed financial amount based on the value of the expropriated assets.

Wenn der Staat enteignet, hat er ex ante entweder einen absoluten Entschädigungsbetrag oder wie im vorliegenden Fall einen Entschädigungsmechanismus festzulegen. [EU] When the State expropriates, it establishes ex-ante either an absolute amount of compensation or, as in the case at hand, a compensatory mechanism.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entschädigungsbetrag":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org