DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Entführungen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Jedoch hat der Staat nicht immer souverän auf diese mit Entführungen und Mordanschlägen vorgetragenen Erpressungsversuche reagiert. [G] However, the state did not always act with sovereignty to these attempts at blackmail, which took the form of abductions and murders.

Aktiv beteiligt an Fällen von Misshandlungen und gewaltsamen Entführungen und an der Finanzierung und Bewaffnung der Milizen und der sogenannten 'jungen Patrioten (COJEP)'. [EU] Actively involved in incidents of abuse and forced disappearances, and in the funding and arming of the militia and of the "Young Patriots (COJEP)".

An Entführungen von weiblichen MDC-Mitgliedern im Juni 2008 beteiligt. [EU] Involved in abductions of MDC women in June 2008.

Diese Miliz umfasst mindestens 250 Kämpfer und war an Entführungen sowie seeräuberischen und terroristischen Handlungen beteiligt; sie führt in Verstoß gegen das Waffenembargo ihre Waffen ein. [EU] The militia comprises as many as 250 fighters and has been implicated in incidents of kidnapping, piracy and terrorism, and imports its own weapons, in violation of the arms embargo.

Diese Miliz umfasst mindestens 250 Kämpfer und war an Entführungen sowie seeräuberischen und terroristischen Handlungen beteiligt; sie führt unter Verstoß gegen das Waffenembargo ihre Waffen ein. [EU] The militia comprises as many as 250 fighters and has been implicated in incidents of kidnapping, piracy and terrorism, and imports its own weapons, in violation of the arms embargo.

Diese Richtlinie gilt für Schutzmaßnahmen, die speziell darauf abzielen, eine Person vor strafbaren Handlungen einer anderen Person zu schützen, die in irgendeiner Weise ihr Leben oder ihre physische, psychische und sexuelle Integrität beziehungsweise ihre Würde oder persönliche Freiheit gefährden können - beispielsweise durch vorbeugende Maßnahmen gegen Belästigungen jeglicher Form beziehungsweise gegen Entführungen, beharrliche Nachstellungen und andere Formen der Nötigung - und neue strafbare Handlungen zu verhindern oder die Auswirkungen vorangegangener strafbarer Handlungen zu verringern. [EU] This Directive applies to protection measures which aim specifically to protect a person against a criminal act of another person which may, in any way, endanger that person's life or physical, psychological and sexual integrity, for example by preventing any form of harassment, as well as that person's dignity or personal liberty, for example by preventing abductions, stalking and other forms of indirect coercion, and which aim to prevent new criminal acts or to reduce the consequences of previous criminal acts.

Die unter seinem Kommando stehenden Streitkräfte vollzogen entgegen Menschenrechtskonventionen und dem humanitären Völkerrecht Rekrutierungen von Kindersoldaten, Entführungen, Verhängungen von Zwangsarbeit, sexuellen Missbrauch von Frauen, willkürliche Festnahmen und außergerichtliche Hinrichtungen; Behinderung der Tätigkeiten der IWG, der UNOCI, der französischen Streitkräfte und des Friedensprozesses nach VN-Resolution 1643 (2005)." [EU] Forces under his command engaged in recruitment of child soldiers, abductions, imposition of forced labour, sexual abuse of women, arbitrary arrests and extra-judicial killings, contrary to human rights conventions and to international humanitarian law; obstacle to the action of the IWG, UNOCI, French Forces and to the peace process as defined by UN Resolution 1643 (2005).'

Entführungen durch Gruppierungen/Einzelpersonen, die dem Spektrum des internationalen Terrorismus zuzuordnen sind, stellen die Mitgliedstaaten vor große Herausforderungen. [EU] Kidnappings by groups/individuals that can be placed within the spectrum of international terrorism pose a huge challenge to Member States.

Er hat Morde, Verstümmelungen und Entführungen, oftmals gezielt gegen Frauen gerichtet, begangen. [EU] He has committed killing, maiming and abductions, often targeting women.

Ferner soll Badruddin im Haqqani Network der Verantwortliche für Entführungen sein. [EU] Badruddin is also believed to be in charge of kidnappings for the Haqqani Network.

Grundsätze und Verfahren für das Verhalten bei Straftaten an Bord und die Meldung von Straftaten an Bord, wie widerrechtliche Eingriffe, Sabotageakte, Bombendrohungen und Entführungen, sind ebenfalls aufzunehmen. [EU] Policies and procedures for handling and reporting crime on board such as unlawful interference, sabotage, bomb threats, and hijacking must also be included.

Innerhalb der FARDC hat er sich im Territorium Masisi Hinrichtungen, Entführungen und der Verstümmelung schuldig gemacht. [EU] Within the FARDC in 2009, he has been guilty of executions, abductions and maiming in Masisi territory.

Mit diesen Informationen ließe sich im Falle einer Entführung rasch feststellen, ob ein Mitgliedstaat bereits Erfahrungen mit Entführungen von EU-Bürgern in derselben Region, durch dieselbe terroristische Gruppierung oder unter ähnlichen Voraussetzungen hat. [EU] In case of a kidnapping this information could help to quickly identify whether another Member State already has experience with kidnappings of EU citizens in the same region, by the same terrorist group or under comparable circumstances.

Streitkräfte unter seiner Führung waren unter Verstoß gegen die Menschenrechtsübereinkommen und das humanitäre Völkerrecht an der Rekrutierung von Kindersoldaten, an Entführungen, an der Anordnung von Zwangsarbeit, an sexuellem Missbrauch von Frauen, an willkürlichen Verhaftungen und an außergerichtlichen Hinrichtungen beteiligt; Behinderung der Arbeit der Internationalen Arbeitsgruppe, der Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (UNOCI), der französischen Streitkräfte und des Friedensprozesses nach der Resolution 1643 (2005). [EU] Forces under his command engaged in recruitment of child soldiers, abductions, imposition of forced labour, sexual abuse of women, arbitrary arrests and extra-judicial killings, contrary to human rights conventions and to international humanitarian law: obstacle to the action of the IWG, UNOCI, French forces and to the peace process as defined by resolution 1643 (2005).

Unmittelbar an der Terrorkampagne im Vorfeld und während der Wahlen in Chikomba beteiligt, einschließlich an Überfällen und Entführungen. [EU] Directly involved in the terror campaign waged before and during the elections in Chikomba in 2008, including assaults and abductions.

zum Austausch von Informationen über Entführungen mit terroristischem Hintergrund [EU] concerning sharing of information on terrorist kidnappings

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners