A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Entführer
Entführerin
Entführte
Entführung
Entführung von Transportmitteln
Entgasen
Entgaser
Entgasung
Entgasungsanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Entführungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Jedoch
hat
der
Staat
nicht
immer
souverän
auf
diese
mit
Entführungen
und
Mordanschlägen
vorgetragenen
Erpressungsversuche
reagiert
. [G]
However
,
the
state
did
not
always
act
with
sovereignty
to
these
attempts
at
blackmail
,
which
took
the
form
of
abductions
and
murders
.
Aktiv
beteiligt
an
Fällen
von
Misshandlungen
und
gewaltsamen
Entführungen
und
an
der
Finanzierung
und
Bewaffnung
der
Milizen
und
der
sogenannten
'jungen
Patrioten
(
COJEP
)'. [EU]
Actively
involved
in
incidents
of
abuse
and
forced
disappearances
,
and
in
the
funding
and
arming
of
the
militia
and
of
the
"Young
Patriots
(COJEP)".
An
Entführungen
von
weiblichen
MDC-Mitgliedern
im
Juni
2008
beteiligt
. [EU]
Involved
in
abductions
of
MDC
women
in
June
2008
.
Diese
Miliz
umfasst
mindestens
250
Kämpfer
und
war
an
Entführungen
sowie
seeräuberischen
und
terroristischen
Handlungen
beteiligt
;
sie
führt
in
Verstoß
gegen
das
Waffenembargo
ihre
Waffen
ein
. [EU]
The
militia
comprises
as
many
as
250
fighters
and
has
been
implicated
in
incidents
of
kidnapping
,
piracy
and
terrorism
,
and
imports
its
own
weapons
,
in
violation
of
the
arms
embargo
.
Diese
Miliz
umfasst
mindestens
250
Kämpfer
und
war
an
Entführungen
sowie
seeräuberischen
und
terroristischen
Handlungen
beteiligt
;
sie
führt
unter
Verstoß
gegen
das
Waffenembargo
ihre
Waffen
ein
. [EU]
The
militia
comprises
as
many
as
250
fighters
and
has
been
implicated
in
incidents
of
kidnapping
,
piracy
and
terrorism
,
and
imports
its
own
weapons
,
in
violation
of
the
arms
embargo
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Schutzmaßnahmen
,
die
speziell
darauf
abzielen
,
eine
Person
vor
strafbaren
Handlungen
einer
anderen
Person
zu
schützen
,
die
in
irgendeiner
Weise
ihr
Leben
oder
ihre
physische
,
psychische
und
sexuelle
Integrität
beziehungsweise
ihre
Würde
oder
persönliche
Freiheit
gefährden
können
-
beispielsweise
durch
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Belästigungen
jeglicher
Form
beziehungsweise
gegen
Entführungen
,
beharrliche
Nachstellungen
und
andere
Formen
der
Nötigung
-
und
neue
strafbare
Handlungen
zu
verhindern
oder
die
Auswirkungen
vorangegangener
strafbarer
Handlungen
zu
verringern
. [EU]
This
Directive
applies
to
protection
measures
which
aim
specifically
to
protect
a
person
against
a
criminal
act
of
another
person
which
may
,
in
any
way
,
endanger
that
person's
life
or
physical
,
psychological
and
sexual
integrity
,
for
example
by
preventing
any
form
of
harassment
,
as
well
as
that
person's
dignity
or
personal
liberty
,
for
example
by
preventing
abductions
,
stalking
and
other
forms
of
indirect
coercion
,
and
which
aim
to
prevent
new
criminal
acts
or
to
reduce
the
consequences
of
previous
criminal
acts
.
Die
unter
seinem
Kommando
stehenden
Streitkräfte
vollzogen
entgegen
Menschenrechtskonventionen
und
dem
humanitären
Völkerrecht
Rekrutierungen
von
Kindersoldaten
,
Entführungen
,
Verhängungen
von
Zwangsarbeit
,
sexuellen
Missbrauch
von
Frauen
,
willkürliche
Festnahmen
und
außergerichtliche
Hinrichtungen
;
Behinderung
der
Tätigkeiten
der
IWG
,
der
UNOCI
,
der
französischen
Streitkräfte
und
des
Friedensprozesses
nach
VN-Resolution
1643
(
2005
)." [EU]
Forces
under
his
command
engaged
in
recruitment
of
child
soldiers
,
abductions
,
imposition
of
forced
labour
,
sexual
abuse
of
women
,
arbitrary
arrests
and
extra-judicial
killings
,
contrary
to
human
rights
conventions
and
to
international
humanitarian
law
;
obstacle
to
the
action
of
the
IWG
,
UNOCI
,
French
Forces
and
to
the
peace
process
as
defined
by
UN
Resolution
1643
(2005).'
Entführungen
durch
Gruppierungen/Einzelpersonen
,
die
dem
Spektrum
des
internationalen
Terrorismus
zuzuordnen
sind
,
stellen
die
Mitgliedstaaten
vor
große
Herausforderungen
. [EU]
Kidnappings
by
groups/individuals
that
can
be
placed
within
the
spectrum
of
international
terrorism
pose
a
huge
challenge
to
Member
States
.
Er
hat
Morde
,
Verstümmelungen
und
Entführungen
,
oftmals
gezielt
gegen
Frauen
gerichtet
,
begangen
. [EU]
He
has
committed
killing
,
maiming
and
abductions
,
often
targeting
women
.
Ferner
soll
Badruddin
im
Haqqani
Network
der
Verantwortliche
für
Entführungen
sein
. [EU]
Badruddin
is
also
believed
to
be
in
charge
of
kidnappings
for
the
Haqqani
Network
.
Grundsätze
und
Verfahren
für
das
Verhalten
bei
Straftaten
an
Bord
und
die
Meldung
von
Straftaten
an
Bord
,
wie
widerrechtliche
Eingriffe
,
Sabotageakte
,
Bombendrohungen
und
Entführungen
,
sind
ebenfalls
aufzunehmen
. [EU]
Policies
and
procedures
for
handling
and
reporting
crime
on
board
such
as
unlawful
interference
,
sabotage
,
bomb
threats
,
and
hijacking
must
also
be
included
.
Innerhalb
der
FARDC
hat
er
sich
im
Territorium
Masisi
Hinrichtungen
,
Entführungen
und
der
Verstümmelung
schuldig
gemacht
. [EU]
Within
the
FARDC
in
2009
,
he
has
been
guilty
of
executions
,
abductions
and
maiming
in
Masisi
territory
.
Mit
diesen
Informationen
ließe
sich
im
Falle
einer
Entführung
rasch
feststellen
,
ob
ein
Mitgliedstaat
bereits
Erfahrungen
mit
Entführungen
von
EU-Bürgern
in
derselben
Region
,
durch
dieselbe
terroristische
Gruppierung
oder
unter
ähnlichen
Voraussetzungen
hat
. [EU]
In
case
of
a
kidnapping
this
information
could
help
to
quickly
identify
whether
another
Member
State
already
has
experience
with
kidnappings
of
EU
citizens
in
the
same
region
,
by
the
same
terrorist
group
or
under
comparable
circumstances
.
Streitkräfte
unter
seiner
Führung
waren
unter
Verstoß
gegen
die
Menschenrechtsübereinkommen
und
das
humanitäre
Völkerrecht
an
der
Rekrutierung
von
Kindersoldaten
,
an
Entführungen
,
an
der
Anordnung
von
Zwangsarbeit
,
an
sexuellem
Missbrauch
von
Frauen
,
an
willkürlichen
Verhaftungen
und
an
außergerichtlichen
Hinrichtungen
beteiligt
;
Behinderung
der
Arbeit
der
Internationalen
Arbeitsgruppe
,
der
Operation
der
Vereinten
Nationen
in
Côte
d'Ivoire
(
UNOCI
),
der
französischen
Streitkräfte
und
des
Friedensprozesses
nach
der
Resolution
1643
(
2005
). [EU]
Forces
under
his
command
engaged
in
recruitment
of
child
soldiers
,
abductions
,
imposition
of
forced
labour
,
sexual
abuse
of
women
,
arbitrary
arrests
and
extra-judicial
killings
,
contrary
to
human
rights
conventions
and
to
international
humanitarian
law:
obstacle
to
the
action
of
the
IWG
,
UNOCI
,
French
forces
and
to
the
peace
process
as
defined
by
resolution
1643
(2005).
Unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
im
Vorfeld
und
während
der
Wahlen
in
Chikomba
beteiligt
,
einschließlich
an
Überfällen
und
Entführungen
. [EU]
Directly
involved
in
the
terror
campaign
waged
before
and
during
the
elections
in
Chikomba
in
2008
,
including
assaults
and
abductions
.
zum
Austausch
von
Informationen
über
Entführungen
mit
terroristischem
Hintergrund
[EU]
concerning
sharing
of
information
on
terrorist
kidnappings
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entführungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners