A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
engagement present
engagement presents
engagement ring
engagement rings
engagements
engaging
engaging arm
engaging arms
engaging force
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for
Engagements
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Seine
Sekretärin
wurde
angewiesen
,
alle
seine
Termine
zu
streichen
.
His
secretary
was
instructed
to
cancel
all
his
engagements
.
Natürlich
kommen
auch
kommunale
Partnerschaften
nicht
ohne
Geld
aus
.
Gleichwohl
,
in
der
kommunalen
Partnerschaftsarbeit
geht
es
nicht
in
erster
Linie
ums
Geld
,
sondern
um
die
Aktivierung
des
bürgerschaftlichen
Engagements
. [G]
Of
course
,
municipal
partnerships
cannot
get
by
without
financial
support
either
,
although
they
are
not
primarily
about
money
but
about
activating
civic
participation
.
Nicht
zuletzt
aufgrund
ihres
Engagements
hat
sich
die
Kunstfotografie
als
eigenes
Format
im
Kunstbetrieb
etablieren
können
. [G]
Not
least
thanks
to
their
commitment
,
artistic
photography
has
been
able
to
establish
itself
as
an
independent
format
in
the
art
world
.
Sie
machte
es
möglich
,
dass
er
,
während
Deutschland
in
den
Krieg
zog
und
die
Kulturlandschaften
in
Schutt
und
Asche
versanken
,
seine
Ausbildung
absolvierte
,
verbunden
mit
den
besten
Namen
seiner
Zeit:
1938
Schauspielschule
in
Berlin
unter
Gustaf
Gründgens
(
im
selben
Jahr
wird
Wicki
wegen
seiner
Mitgliedschaft
in
einem
kommunistischen
Jugendverband
jüngster
Gefangener
des
Konzentrationslagers
Sachsenhausen
),
das
weltberühmte
Max-Reinhardt-Seminar
in
Wien
,
kleinere
Rollen
und
auch
Inszenierungen
unter
anderem
am
Wiener
Burgtheater
und
dem
Wiener
Theater
in
der
Josefstadt
,
Engagements
in
Bremen
und
Salzburg
(
unter
dem
großen
Otto
Falckenberg
).
Nach
Kriegsende
verließ
er
Deutschland
und
ging
1945
in
die
Schweiz
. [G]
It
was
this
passion
that
,
even
while
Germany
went
to
war
and
its
cultural
life
and
heritage
were
decimated
,
enabled
him
to
complete
his
training
under
the
tutelage
of
the
leading
figures
of
the
period
.
In
1938
,
he
attended
stage
school
in
Berlin
,
where
he
studied
acting
under
Gustav
Gründgens
.
Later
that
year
,
however
,
he
was
arrested
for
belonging
to
a
communist
youth
organisation
and
sent
to
the
Sachsenhausen
concentration
camp
,
where
he
was
the
youngest
prisoner
.
After
his
release
,
he
enrolled
at
the
world-famous
Max
Reinhardt
Seminary
, a
drama
school
in
Vienna
.
Small
parts
followed
at
Vienna's
Burgtheater
and
Josefstadt
theatres
,
where
Wicki
also
gained
his
first
directing
experience
.
He
was
subsequently
engaged
by
theatres
in
Bremen
and
Salzburg
(where
he
worked
under
the
great
Otto
Falckenberg
),
then
in
1945
,
after
the
end
of
the
war
,
he
left
Germany
and
went
to
Switzerland
.
Abschirmung
der
IKB
gegen
Verluste
in
Höhe
von
1
Mrd
.
EUR
aufgrund
des
Engagements
in
Rhinebridge
und
in
andere
bilanzielle
Subprime-Portfolioinvestments
in
Höhe
von
insgesamt
6,8
Mrd
.
EUR
. [EU]
Protect
IKB
against
losses
of
up
to
EUR
1
billion
resulting
from
Rhinebridge
and
other
on-balance-sheet
subprime
portfolio
investments
with
a
total
value
of
EUR
6,8
billion
.
Amortisiert
sich
der
Nennbetrag
des
Swaps
so
,
dass
er
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
dem
jeweils
ausstehenden
Kapitalbetrag
des
übertragenen
finanziellen
Vermögenswertes
entspricht
,
würde
der
Swap
im
Allgemeinen
dazu
führen
,
dass
ein
wesentliches
Vorauszahlungsrisiko
beim
Unternehmen
verbleibt
.
In
diesem
Fall
hat
es
den
übertragenen
Vermögenswert
entweder
zur
Gänze
oder
im
Umfang
seines
anhaltenden
Engagements
weiter
zu
erfassen
. [EU]
If
the
notional
amount
of
the
swap
amortises
so
that
it
equals
the
principal
amount
of
the
transferred
financial
asset
outstanding
at
any
point
in
time
,
the
swap
would
generally
result
in
the
entity
retaining
substantial
prepayment
risk
,
in
which
case
the
entity
either
continues
to
recognise
all
of
the
transferred
asset
or
continues
to
recognise
the
transferred
asset
to
the
extent
of
its
continuing
involvement
.
Angaben
zum
Umfang
des
Engagements
des
Kreditinstituts
in
den
in
Buchstabe
d
genannten
Rollen
[EU]
An
indication
of
the
extent
of
the
credit
institution's
involvement
in
each
of
the
roles
referred
to
in
point
(d)
Angaben
zum
Umfang
des
Engagements
des
Kreditinstituts
in
jedem
Bereich
[EU]
An
indication
of
the
extent
of
the
credit
institution's
involvement
in
each
of
them
ANGESICHTS
des
1996
in
Rom
verabschiedeten
Aktionsplans
des
Welternährungsgipfels
sowie
der
in
der
Erklärung
des
Weltgipfels
2009
zur
Ernährungssicherheit
genannten
fünf
Grundsätze
von
Rom
für
eine
nachhaltige
weltweite
Ernährungssicherheit
,
insbesondere
der
Verpflichtung
,
die
Ernährungssicherheit
in
allen
Ländern
zu
verwirklichen
,
sowie
angesichts
des
fortlaufenden
Engagements
für
die
Minderung
der
Armut
und
die
Beseitigung
des
Hungers
,
das
von
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
in
der
Millenniums-Erklärung
der
Vereinten
Nationen
bekräftigt
wurde
[EU]
CONSIDERING
the
World
Food
Summit
Plan
of
Action
adopted
in
Rome
in
1996
,
as
well
as
the
Five
Rome
Principles
for
Sustainable
Global
Food
Security
identified
in
the
Declaration
of
the
World
Summit
on
Food
Security
of
2009
,
in
particular
the
commitment
to
achieve
food
security
in
all
countries
and
the
ongoing
effort
to
reduce
poverty
and
eradicate
hunger
that
was
reaffirmed
by
the
United
Nations
General
Assembly
in
the
United
Nations
Millennium
Declaration
Angesichts
des
nicht
vorhandenen
Engagements
im
"EU-Hoheitsgebiet
Gibraltar"
scheint
das
Insistieren
der
Kommission
auf
Anmeldung
der
von
Gibraltar
ergriffenen
Abwehrmaßnahmen
übertrieben
. [EU]
In
the
absence
of
any
involvement
in
the
'EU
territory
of
Gibraltar'
,
the
insistence
by
the
Commission
on
notification
of
defensive
measures
taken
by
Gibraltar
appears
excessive
.
Artikel
5
lautet:
"Les
engagements
contractés
par
la
SNCB
sont
soumis
à
la
condition
suspensive
suivante
. [EU]
Article
5
is
worded
as
follows:
Aufgrund
der
langfristigen
Engagements
insbesondere
im
Structured-Finance-Bereich
sei
ein
unverzüglicher
Ausstieg
allerdings
nicht
möglich
,
sondern
nur
eine
weitgehende
Rückführung
von
ca
.* %
der
Risikopositionen
bis
zum
Ende
der
Umstrukturierungsperiode
2006
. [EU]
In
view
of
long-term
commitments
,
especially
in
the
structured
finance
field
,
an
immediate
exit
is
not
possible
,
however
,
the
only
option
being
an
extensive
reduction
in
risk
positions
of
about [...]* %
by
the
end
of
the
restructuring
period
in
2006
.
Aus
dieser
Änderung
ergibt
sich
eine
Senkung
des
potenziellen
Risikos
des
Staates
um
1
Mrd
.
EUR
.
Wie
schon
in
Teil
III
dargelegt
,
ist
die
Verringerung
des
Engagements
des
Staates
ein
wichtiger
Faktor
in
Zusammenhang
mit
der
Frage
gewesen
,
ob
das
förmliche
Prüfverfahren
erneut
ausgeweitet
werden
muss
. [EU]
This
adjustment
consequently
means
a
EUR
1
billion
reduction
in
the
state's
potential
risk
.
As
already
indicated
in
part
III
,
the
reduction
in
the
amount
of
the
state's
exposure
was
a
key
factor
in
deciding
not
to
extend
the
formal
investigation
procedure
once
again
.
B29
Die
Bewertung
des
anhaltenden
Engagements
an
einem
übertragenen
finanziellen
Vermögenswert
für
die
Zwecke
der
in
den
Paragraphen
42E–
;42H
festgelegten
Angabepflichten
erfolgt
auf
Ebene
des
berichtenden
Unternehmens
. [EU]
B29
The
assessment
of
continuing
involvement
in
a
transferred
financial
asset
for
the
purposes
of
the
disclosure
requirements
in
paragraphs
42E–
;42H
is
made
at
the
level
of
the
reporting
entity
.
B34
Paragraph
42E
Buchstabe
e
verpflichtet
die
Unternehmen
zur
Vorlage
einer
Restlaufzeitanalyse
für
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
zum
Rückkauf
ausgebuchter
finanzieller
Vermögenswerte
oder
für
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
ausgebuchten
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
,
der
die
vertraglichen
Restlaufzeiten
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
zu
entnehmen
sind
. [EU]
B34
Paragraph
42E
(e)
requires
an
entity
to
disclose
a
maturity
analysis
of
the
undiscounted
cash
outflows
to
repurchase
derecognised
financial
assets
or
other
amounts
payable
to
the
transferee
in
respect
of
the
derecognised
financial
assets
,
showing
the
remaining
contractual
maturities
of
the
entity's
continuing
involvement
.
B37
Die
in
Paragraph
42E
Buchstabe
f
verlangten
qualitativen
Angaben
umfassen
eine
Beschreibung
der
ausgebuchten
finanziellen
Vermögenswerte
sowie
eine
Beschreibung
von
Art
und
Zweck
des
anhaltenden
Engagements
,
das
das
Unternehmen
nach
Übertragung
dieser
Vermögenswerte
behält
. [EU]
B37
The
qualitative
information
required
by
paragraph
42E
(f)
includes
a
description
of
the
derecognised
financial
assets
and
the
nature
and
purpose
of
the
continuing
involvement
retained
after
transferring
those
assets
.
B48
Bei
der
Betrachtung
potenzieller
Stimmrechte
muss
ein
Investor
Zweck
und
Gestaltung
des
Instruments
sowie
Zweck
und
Gestaltung
anderer
Engagements
des
Investors
beim
Beteiligungsunternehmen
berücksichtigen
. [EU]
B48
When
considering
potential
voting
rights
,
an
investor
shall
consider
the
purpose
and
design
of
the
instrument
,
as
well
as
the
purpose
and
design
of
any
other
involvement
the
investor
has
with
the
investee
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Engagements":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners