A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Endmontageband
Endmontagestraße
Endmoräne
Endnachfrage
Endnutzer
Endnutzerin
Endoberfläche
Endobox
Endoderm
Search for:
ä
ö
ü
ß
348 results for
Endnutzer
Word division: End·nut·zer
Tip:
Conversion of units
German
English
Aber
selbst
wenn
diese
Endnutzer
tatsächlich
in
der
Lage
wären
,
auf
andere
Finanzierungsformen
auszuweichen
und
auf
diese
Weise
die
Abschreibungsgrenze
zu
umgehen
,
würde
dies
nichts
daran
ändern
,
dass
sie
die
eigentlich
bevorzugte
,
vorteilhaftere
Lösung
zugunsten
einer
weniger
günstigen
Ersatzlösung
aufgeben
müssten
und
(
infolge
der
Verpflichtung
zur
Weitergabe
des
Vorteils
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
)
nicht
in
den
Genuss
der
spezifischen
Besteuerung
von
Leasinggeschäften
für
GIE
zu
Steuerzwecken
kämen
. [EU]
At
all
events
,
even
if
such
users
were
actually
able
to
have
recourse
to
an
alternative
financing
method
and
thereby
circumvented
their
depreciation
ceiling
,
the
fact
remains
that
the
most
advantageous
solution
initially
chosen
would
have
to
be
abandoned
in
favour
of
a
necessarily
less
favourable
second
choice
and
that
they
would
not
benefit
from
the
tax
treatment
specific
to
leasing
out
by
an
EIG
(in
the
form
of
the
obligation
laid
down
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
to
pass
on
part
of
the
tax
advantage
to
the
user
).
Air
France
führt
überdies
an
,
dass
in
manchen
Fällen
die
GIE
die
steuerlichen
Risiken
und
damit
verbundenen
Kosten
vertraglich
an
den
Leasingnehmer
weitergeben
könne
,
was
die
Ersparnis
für
die
Endnutzer
empfindlich
schmälere
. [EU]
Air
France
pointed
out
,
furthermore
,
that
,
in
some
cases
,
the
EIG
could
contractually
pass
on
the
tax-related
risks
and
ancillary
costs
to
the
lessee
,
which
had
the
effect
of
reducing
appreciably
the
potential
saving
to
the
user
.
als
eine
Funktionseinheit
auf
dem
Markt
angeboten
werden
und
für
Endnutzer
bestimmt
sind
[EU]
is
made
commercially
available
as
a
single
functional
unit
and
is
intended
for
the
end-user
Andernfalls
sind
die
faktischen
und
rechtlichen
Sachverhalte
,
die
bei
der
Ermittlung
des
Vorteils
berücksichtigt
werden
,
weder
aus
Sicht
der
GIE-Mitglieder
noch
aus
Sicht
der
Endnutzer
vergleichbar
. [EU]
Otherwise
,
the
factual
and
legal
situations
taken
into
consideration
for
the
purpose
of
determining
the
advantage
would
not
be
comparable
,
either
from
the
point
of
view
of
the
members
of
the
EIG
or
from
that
of
the
users
of
the
assets
in
question
.
Angesichts
des
allgemeinen
Charakters
von
Leasing-Finanzierungen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Beihilfen
im
See-
,
Luft-
und
Schienenverkehrssektor
wie
auch
im
Industriesektor
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Endnutzer
der
betreffenden
Wirtschaftsgüter
,
sondern
auch
auf
die
Mitglieder
der
betreffenden
GIE
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind
. [EU]
However
,
in
view
of
the
general
character
of
leasing
operations
,
the
Commission
considers
that
,
inasmuch
as
it
can
be
declared
compatible
with
the
common
market
,
aid
to
the
maritime
,
air
and
rail
transport
sectors
and
to
the
industrial
sector
is
compatible
not
only
with
respect
to
the
users
of
the
assets
in
question
but
also
with
respect
to
the
members
of
the
EIGs
concerned
.
Anmerkung:
Für
Haushaltskühlgeräte
der
Kategorie
10
hängen
die
Werte
von
M
und
N
von
der
Temperatur
und
Sterne-Einstufung
des
Fachs
mit
der
niedrigsten
Lagertemperatur
ab
,
die
vom
Endnutzer
gemäß
Herstelleranweisungen
eingestellt
werden
kann
und
dauerhaft
aufrechterhalten
wird
. [EU]
Note:
for
Category
10
household
refrigerating
appliances
the
M
and
N
values
depend
on
the
temperature
and
star
rating
of
the
compartment
with
the
lowest
storage
temperature
capable
of
being
set
by
the
end-user
and
maintained
continuously
according
to
the
manufacturer's
instructions
.
Anzahl
der
Endnutzer
und
Umfang
der
MSS
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
kontinuierlichen
Bereitstellung
kommerzieller
MSS
[EU]
The
number
of
end-users
and
the
range
of
MSS
to
be
provided
by
the
date
of
commencement
of
the
continuous
provision
of
commercial
MSS
Auch
das
Argument
der
französischen
Behörden
,
das
sich
auf
die
fehlende
Unterscheidung
nach
der
Staatsangehörigkeit
der
GIE-Mitglieder
und
der
Endnutzer
stützt
,
stellt
den
selektiven
Charakter
der
Regelung
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
nicht
in
Frage
,
da
im
Bericht
Nr
.
413
des
Senats
erklärt
wird
,
dass
das
Kriterium
,
die
Investition
müsse
von
erheblichem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interesse
sein
,
"ein
Mittel
zur
Förderung
auf
französischem
Gebiet
hergestellter
Wirtschaftsgüter
oder
zugunsten
französischer
Endnutzer
erfolgter
Finanzierungen"
ist
. [EU]
Lastly
,
the
Commission
considers
that
the
French
authorities'
argument
centred
on
the
absence
of
a
distinction
based
on
the
nationality
of
the
members
of
an
EIG
and
of
users
likewise
does
not
call
into
question
the
selective
character
of
the
scheme
provided
for
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
,
especially
since
Senate
Report
No
413
states
that
the
condition
as
to
the
existence
of
a
significant
economic
and
social
interest
of
the
investment
is
'a
means
to
promote
goods
manufactured
in
France
or
financing
operations
for
the
benefit
of
a
French
user'
.
Auch
die
Bedingung
,
dass
der
größte
Teil
des
steuerlichen
Vorteils
,
den
die
GIE-Mitglieder
durch
Anwendung
des
Artikels
39
CA
des
CGI
erhalten
,
an
den
Endnutzer
weitergegeben
werden
muss
,
ermögliche
es
,
Steueroptimierung
zu
verhindern
,
da
Operationen
,
die
nur
auf
einen
Liquiditätsvorteil
abzielen
,
so
nicht
durch
diese
Bestimmung
begünstigt
werden
. [EU]
The
criterion
relating
to
the
passing-on
to
the
user
of
most
of
the
tax
advantage
accruing
to
the
EIG's
members
under
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
also
made
it
possible
,
according
to
the
French
authorities
,
to
combat
tax
optimisation
by
excluding
from
the
benefit
of
that
provision
operations
which
were
designed
only
to
generate
increased
cash
flow
.
Auf
die
Frage
nach
dem
Umfang
der
Prüfung
des
erheblichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interesses
einer
Investition
im
Allgemeinen
und
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigung
erklärten
die
französischen
Behörden
,
dass
dieses
Interesse
anhand
von
sechs
Kriterien
- u. a.
der
"Auswirkungen
der
Investition
auf
die
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
des
Gebiets
,
in
dem
sie
getätigt
wird
und
in
dem
der
Endnutzer
tätig
ist"
-
beurteilt
werde
. [EU]
When
questioned
about
the
scope
of
the
examination
they
carry
out
to
establish
whether
the
investment
in
question
is
of
significant
economic
and
social
interest
both
in
general
and
from
an
employment
standpoint
in
particular
,
the
French
authorities
stated
that
that
interest
was
determined
in
the
light
of
six
criteria
,
including
that
of
'the
impact
of
the
investment
on
the
economic
environment
of
the
area
in
which
it
is
to
be
carried
out
and
in
which
the
user
operates'
.
Auf
einem
Wettbewerbsmarkt
sollten
die
Endnutzer
die
von
ihnen
benötigte
Dienstqualität
wählen
können
;
es
kann
jedoch
notwendig
sein
,
bestimmte
Mindestvorgaben
für
die
Qualität
öffentlicher
Kommunikationsnetze
festzulegen
,
um
eine
Verschlechterung
der
Dienste
,
eine
Blockierung
von
Anschlüssen
und
die
Verlangsamung
des
Datenverkehrs
in
den
Netzen
zu
verhindern
. [EU]
A
competitive
market
should
ensure
that
end-users
enjoy
the
quality
of
service
they
require
,
but
in
particular
cases
it
may
be
necessary
to
ensure
that
public
communications
networks
attain
minimum
quality
levels
so
as
to
prevent
degradation
of
service
,
the
blocking
of
access
and
the
slowing
of
traffic
over
networks
.
Aufgrund
des
allgemeinen
Charakters
der
Finanzierungen
im
Rahmen
der
genannten
Regelung
sind
die
Beihilfen
im
See-
,
Luft-
und
Schienenverkehr
wie
auch
in
der
Industrie
,
die
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
dies
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Endnutzer
,
sondern
auch
auf
die
in
den
betreffenden
GIE
zusammengeschlossenen
Finanzinstitute
. [EU]
In
view
of
the
general
character
of
leasing
operations
under
the
said
scheme
,
aid
to
the
maritime
,
air
and
rail
transport
sectors
and
to
the
industrial
sector
which
can
be
deemed
compatible
with
the
common
market
shall
be
so
compatible
not
only
with
respect
to
the
users
of
the
assets
in
question
but
also
with
respect
to
the
financial
sector
operators
belonging
to
the
EIGs
involved
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Kommission
Marktteilnehmer
,
Verbraucher
,
Prüfungsgewerbe
und
Endnutzer
nach
Diskussion
mit
der
Expertengruppe
frühzeitig
und
umfassend
in
einem
offenen
und
transparenten
Verfahren
zu
den
Arbeiten
der
Gruppe
konsultieren
können
. [EU]
As
a
result
,
the
Commission
should
,
after
discussion
with
the
expert
group
,
consult
extensively
and
at
an
early
stage
with
market
participants
,
consumers
,
the
audit
profession
and
end-users
in
an
open
and
transparent
manner
,
on
the
work
of
the
group
.
Auslegungstemperatur
"sonstiger
Fächer"
im
Sinne
von
Anhang
I
Buchstabe
n.
Bei
Weinlagerfächern
ist
die
niedrigste
Lagertemperatur
anzugeben
,
die
entweder
für
das
Fach
voreingestellt
ist
oder
vom
Endnutzer
gemäß
Herstelleranweisungen
eingestellt
werden
kann
und
dauerhaft
aufrechterhalten
wird
[EU]
The
design
temperature
of
'other
compartments'
within
the
meaning
of
point
(n)
of
Annex
I.
For
wine
storage
compartments
,
the
coldest
storage
temperature
,
either
pre-set
in
the
compartment
or
capable
of
being
set
by
an
end-user
and
capable
of
being
maintained
continuously
according
to
the
manufacturer's
instructions
,
shall
be
given
Außerdem
sind
sie
aufgrund
der
erforderlichen
Sachkenntnis
und
Ressourcen
besser
als
die
Endnutzer
in
der
Lage
,
Spam-Versender
festzustellen
und
zu
identifizieren
. [EU]
They
are
also
in
a
better
position
than
end-users
in
that
they
possess
the
knowledge
and
resources
necessary
to
detect
and
identify
spammers
.
Außerdem
sollten
die
Endnutzer
Rufnummern
aus
dem
europäischen
Telefonnummernraum
(
ETNS
)
sowie
universelle
internationale
gebührenfreie
Rufnummern
(
UIFN
)
erreichen
können
. [EU]
End-users
should
also
be
able
to
access
numbers
from
the
European
Telephone
Numbering
Space
(ETNS)
and
Universal
International
Freephone
Numbers
(UIFN).
Außerdem
sollten
Endnutzer
und
Verbraucher
angemessen
über
den
Preis
oder
die
Art
des
angebotenen
Dienstes
informiert
werden
,
bevor
sie
einen
Dienst
in
Anspruch
nehmen
,
insbesondere
wenn
die
Nutzung
einer
gebührenfreien
Rufnummer
mit
zusätzlichen
Kosten
verbunden
ist
. [EU]
In
addition
,
end-users
and
consumers
should
be
adequately
informed
of
the
price
and
the
type
of
service
offered
before
they
purchase
a
service
,
in
particular
if
a
freephone
number
is
subject
to
additional
charges
.
"Batteriesatz":
eine
Gruppe
von
Batterien
oder
Akkumulatoren
,
die
so
miteinander
verbunden
und/oder
in
einem
Außengehäuse
zusammengebaut
sind
,
dass
sie
eine
vollständige
,
vom
Endnutzer
nicht
zu
trennende
oder
zu
öffnende
Einheit
bilden
[EU]
'battery
pack'
means
any
set
of
batteries
or
accumulators
that
are
connected
together
and/or
encapsulated
within
an
outer
casing
so
as
to
form
a
complete
unit
that
the
end-user
is
not
intended
to
split
up
or
open
"Bauteile"
und
"Baugruppen"
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
vom
Endnutzer
in
ein
Gerät
eingebaut
zu
werden
,
und
die
elektromagnetische
Störungen
verursachen
können
oder
deren
Betrieb
durch
elektromagnetische
Störungen
beeinträchtigt
werden
kann
[EU]
'components'
or
'sub-assemblies'
intended
for
incorporation
into
an
apparatus
by
the
end
user
,
which
are
liable
to
generate
electromagnetic
disturbance
,
or
the
performance
of
which
is
liable
to
be
affected
by
such
disturbance
"Bauteile
und
Baugruppen"
Teile
,
die
zum
Einbau
in
energiebetriebene
Produkte
bestimmt
sind
,
jedoch
nicht
als
Einzelteile
für
Endnutzer
in
Verkehr
gebracht
und/oder
in
Betrieb
genommen
werden
können
oder
deren
Umweltverträglichkeit
nicht
getrennt
geprüft
werden
kann
[EU]
'Components
and
sub-assemblies'
means
parts
intended
to
be
incorporated
into
EuPs
,
and
which
are
not
placed
on
the
market
and/or
put
into
service
as
individual
parts
for
end-users
or
the
environmental
performance
of
which
cannot
be
assessed
independently
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endnutzer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners