A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Endbahnhof
Endbearbeitung
Endbegrenzungsschalter
Endbenutzer
Endbenutzerin
Endbesteuerung
Endbetrag
Endbetätigungskraft
Endbindeblech
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Endbestand
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Beispiel:
In
der
letzten
Meldung
(
Nr
.
20
)
ist
bei
der
Angabe
des
Bestands
zu
Beginn
des
Zeitraums
(
Eintrag
1)
ein
Tippfehler
aufgetreten
.
Somit
war
der
Endbestand
falsch
(
Eintrag
10
). [EU]
For
example:
in
the
last
declaration
,
number
20
, a
typing
error
has
been
introduced
in
the
beginning
stock
of
the
period
(entry
number
1)
and
consequently
the
ending
book
stock
is
false
(entry
number
10
).
Dabei
handelt
es
sich
um
Flächen
(A),
Anfangsbestand
(
OV
),
Endbestand
(
CV
),
Produktion
(
PR
),
Verkäufe
(
SA
),
Eigenverbrauch
und
Naturalleistungen
(
FC
)
und
Innerbetrieblicher
Verbrauch
(
FU
). [EU]
These
are
area
(A),
opening
valuation
(OV),
closing
valuation
(CV),
production
(PR),
sales
(SA),
farm
household
consumption
and
benefits
in
kind
(FC)
and
farm
use
(FU).
Darlehen
für
sonstige
Vermögenswerte
(
Spalten
4
und
8).
Die
Summe
dieser
Posten
wird
in
den
Spalten
1 (
Anfangsbestand
insgesamt
) (=
Spalten
2 + 4)
und
5 (
Endbestand
insgesamt
) (=
Spalten
6 + 8)
eingetragen
. [EU]
The
sum
of
these
items
makes
up
the
amounts
shown
in
column
1 (total
opening
valuation
) (=
columns
2 + 4)
and
column
5 (total
closing
valuation
) (=
columns
6 + 8).
Der
Endbestand
ist
der
Wert
aller
Vermögenswerte
zum
Ende
des
Rechnungsjahrs
. [EU]
Closing
valuation
is
the
value
of
assets
at
the
end
of
the
accounting
year
.
Der
Endbestand
ist
der
Wert
der
Anlagegüter
zum
Ende
des
Rechnungsjahrs
. [EU]
Closing
valuation
is
the
value
of
assets
at
the
end
of
the
accounting
year
.
Eigenverbrauch
und
Naturalleistungen
Endbestand
[EU]
Farmhouse
consumption
and
benefits
in
kind
Endbestand
an
Kernmaterial
zum
Jahresende
(
31
.
Dezember
). [EU]
The
closing
inventory
of
the
nuclear
material
at
the
end
of
the
year
i.e.
on
31
December
Endbestand
(
in
Stück
) [EU]
Closing
stock
(pieces)
Endbestand
(
in
Tonnen
) [EU]
Closing
stock
(tonnes)
Endbestand
(
nur
für
Spalte
N) [EU]
Closing
valuation
(to
be
recorded
for
column
N
only
)
Endbestand
(
Spalte
8) [EU]
Closing
valuation
(column 8)
Endbestand
(
Spalten
3
und
4)
Nummer
(
Spalte
3) [EU]
Value
(column 4)
Entspricht
der
Differenz
zwischen
realem
Endbestand
(
PE
)
und
Buch
endbestand
(
BA
)
im
Materialbilanzbericht
(
Anhang
IV
). [EU]
Must
be
equal
to
the
difference
between
the
ending
physical
inventory
(PE)
and
the
ending
book
inventory
(BA)
reported
in
the
material
balance
report
(Annex
IV
).
Es
handelt
sich
um
folgende
Informationsgruppen:
(
OV
)
Anfangsbestand
, (
AD
)
Kumulierte
Abschreibungen
, (
DY
)
Abschreibung
des
laufenden
Jahres
, (
IP
)
Investition
oder
Ankauf
vor
Abzug
von
Beihilfen
, (S)
Beihilfen
, (
SA
)
Verkauf
, (
CV
)
Endbestand
. [EU]
The
groups
of
information
are:
(OV)
opening
valuation
, (AD)
accumulated
depreciation
, (DY)
depreciation
of
the
current
year
, (IP)
investment
or
purchase
before
deduction
of
subsidies
, (S)
subsidies
, (SA)
sales
, (CV)
closing
valuation
.
Es
sollte
auch
bei
Tabelle
K
Rubrik
159
"
Endbestand
"
(
Spalte
9)
aufgeführt
werden
. [EU]
It
should
be
also
entered
in
Table
K,
heading
159
,
'Closing
valuation'
(column 9).
Für
die
Informationsgruppe
Endbestand
(
CV
)
ist
der
Wert
(V)
der
Erzeugnisse
auf
Lager
am
Ende
des
Rechnungsjahrs
zu
erfassen
. [EU]
For
the
group
of
information
closing
valuation
(CV),
the
value
(V)
of
products
in
stock
(storage)
at
the
end
of
the
accounting
year
is
to
be
recorded
.
Im
Jahresbericht
könnte
Folgendes
übermittelt
werden:
RD
für
den
Erwerb
von
Urannitrat
,
TU
für
das
Uran
in
den
Glühfäden
,
TW
für
den
erzeugten
Abfall
und
den
Endbestand
. [EU]
In
its
annual
declaration
the
following
report
could
be:
RD
for
the
purchase
of
uranium
nitrate
,
TU
for
the
uranium
constituting
the
filaments
and
TW
for
the
waste
produced
and
the
final
stock
.
In
diesem
Fall
ist
der
Gesamtbetrag
des
Umlaufvermögens
für
den
Anfangs-
und
den
Endbestand
gleich
. [EU]
In
this
case
the
totals
of
circulating
capital
at
the
opening
valuation
and
at
closing
valuation
are
the
same
.
"realer
Endbestand
(
PE
)" [EU]
'ending
physical
inventory
(PE)'
Zwei
Informationsgruppen
sind
zu
erfassen:
(
OV
)
Anfangsbestand
und
(
CV
)
Endbestand
. [EU]
Two
groups
of
information
should
be
registered:
(OV)
opening
valuation
and
(CV)
closing
valuation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endbestand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners