DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
embassies
Search for:
Mini search box
 

30 results for Embassies
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Der reich bebilderte Katalog - leider ohne Grundrisse - zeigt das außerordentliche bauliche Spektrum der Repräsentanzen, die durch ihre künstlerische Qualität in hohem Maße zur substantiellen baulichen Bereicherung der Stadt beitragen - wie etwa die Baugruppe der Nordischen Botschaften (Gesamtkonzeption: Parkkinen und Berger), die Botschaft der Republik Indien (Léon und Wohlhage), die Botschaft der Niederlande (Rem Koolhaas mit OMA) oder die Botschaft der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Sanierung des Altbaus und Erweiterungsbau: Diener & Diener). [G] The lavishly illustrated catalogue - which unfortunately does not feature ground plans - shows the extraordinary architectural range of Berlin's diplomatic missions. The built fabric of the city is enriched to a high degree by the artistic quality of these buildings - such as the complex housing the Nordic Embassies (overall conception: Parkkinen and Berger), the Embassy of the Republic of India (Léon and Wohlhage), the Embassy of the Netherlands (Rem Koolhaas at OMA) and the Embassy of the Swiss Confederation (renovation of existing building and extension: Diener & Diener).

Die Archive in Bogotá, La Paz und Lima werden bislang noch von den Deutschen Botschaften betreut. [G] The archives in Bogotá, La Paz and Lima are still operated by the German embassies.

Die Gruppierung der Objekte nach Stadtteilen sowie die Markierung der Standorte bieten die Möglichkeit, die Bauten in Architekturspaziergängen kennen zu lernen. [G] The grouping of the embassies in chapters about different areas of the city and the maps showing their locations will enable readers to study the buildings for themselves on architectural walks.

Diplomatisches Parkett: Botschaften in Berlin [G] Diplomatic Structures: Embassies in Berlin

Für den größeren Teil der Botschaften mussten neue Gebäude errichtet oder aber bestehende Bausubstanz für diese neue Nutzung hergerichtet werden. [G] The majority of the embassies had to have new buildings erected or buildings that were already in place adapted for this new use.

Jürgen Tietz analysiert die Typologie der neuen Berliner Botschaften, und Kerstin Englert vervollständigt die Aufsatzreihe mit einer Darstellung der Berliner Botschafter-Residenzen. [G] Jürgen Tietz analyses the typology of the new Berlin embassies and Kerstin Englert completes the series of essays with an account of ambassadors' residences in Berlin.

Martin Petsch lenkt mit seinem Beitrag den Blick auf Botschaften in der DDR, die mit standardisierten Botschaftsbauten einerseits und so markanten Objekten wie der russischen Botschaft oder der Botschaft Tschechiens andererseits bemerkenswerte Beiträge zur Typologiegeschichte des Botschaftsbaus lieferten. [G] Martin Petsch's essay shifts the focus to embassies in the GDR, where standardised embassy buildings, on the one hand, and striking landmarks like the Russian Embassy and the Czech Embassy, on the other, made remarkable contributions to the typological history of embassy architecture.

Nur ein Teil der Botschaften, vor allem einige der in der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) akkreditierten Staaten, konnte auf bereits existierende Bauten zurückgreifen. [G] Only a few of the embassies, mainly those of states accredited in the German Democratic Republic (GDR), were able to make use of existing buildings.

Anzeigen, die bei zuständigen Behörden außerhalb der Union, wie etwa Botschaften, erstattet wurden, führen nicht zu einer Anwendung der in dieser Richtlinie vorgesehenen Verpflichtungen. [EU] Complaints made to competent authorities outside the Union, such as embassies, do not trigger the obligations set out in this Directive.

Ausgenommen sind Transaktionen mit Gebietsansässigen der durch die Botschaften, Konsulate, militärischen Einrichtungen oder Verteidigungsstellen vertretenen Heimatländer sowie Transaktionen in den Läden und Supermärkten ("PX-Läden") dieser Botschaften und Konsulate. [EU] Excluded are transactions with residents of the home economies represented by the embassies, consulates, military units and defence agencies, and transactions in the commissaries and post exchanges of these embassies and consulates.

Botschaften und Konsulate [EU] Embassies and consulates

Der Immobilienbestand umfasst Bürogebäude, Schulen, Unterkünfte und Sondergebäude im gesamten Land sowie Botschaften und Dienstwohnungen außerhalb Norwegens. [EU] The property portfolio consists of office buildings, schools, accommodation and specialised buildings throughout the country, embassies and residences outside Norway.

Die systematische Unterrichtung ist in Anbetracht der großen Zahl und der geografischen Verbreitung der konsularischen und diplomatischen Vertretungen, für die die Ausschreibungen nach Artikel 96 bestimmt sind, nicht wünschenswert. [EU] Since there are many addressees of alerts issued pursuant to Article 96 in the consular posts and embassies, and given the distances between them, they need not be informed as a matter of course.

die territorialen Exklaven, d. h. die Gebietsteile in der übrigen Welt, die aufgrund internationaler Verträge oder zwischenstaatlicher Vereinbarungen von inländischen staatlichen Stellen des Landes (Botschaften, Konsulaten, Militär- und Forschungsbasen usw.) genutzt werden, für alle Transaktionen außer denjenigen im Zusammenhang mit dem Eigentum an den die Exklave bildenden Grundstücken und den zum Zeitpunkt ihres Erwerbs darauf befindlichen Gebäuden [EU] territorial enclaves (i.e. geographic territories situated in the rest of the world and used, under international treaties or agreements between States, by general government agencies of the country (embassies, consulates, military bases, scientific bases, etc.)) for all transactions other than those relating to the ownership of the land constituting the enclave and of the buildings standing on such land at the time of purchase

Eine Untergliederung dieses Postens in Dienstleistungstransaktionen von Botschaften und Konsulaten (Code 292), Dienstleistungstransaktionen von militärischen Einrichtungen und Verteidigungsstellen (Code 293) und Sonstige Regierungsleistungen (Code 294) wird verlangt. [EU] A breakdown of this item into services transacted by Embassies and consulates (code 292), Services transacted by Military units and agencies (code 293) and Other government services (code 294) is required.

Einschließlich Identitätsprüfungen durch Dritte (z.B. Botschaften), bei denen sich der Antragsteller persönlich einzufinden hat. [EU] This includes ID checks by third parties like embassies where the applicant has to present himself in person.

Hierzu gehören sämtliche Transaktionen (mit Waren und Dienstleistungen) zwischen Botschaften, Konsulaten, militärischen Einrichtungen oder Verteidigungsstellen und Gebietsansässigen der Wirtschaftsgebiete, in denen die Botschaften, Konsulate, militärischen Einrichtungen oder Verteidigungsstellen ihren Standort haben, sowie sämtliche entsprechenden Transaktionen mit anderen Volkswirtschaften. [EU] Included are all transactions (in both goods and services) by embassies, consulates, military units and defence agencies with residents of economies in which the embassies, consulates, military units and defence agencies are located and all transactions with other economies.

Hierzu zählen sämtliche Transaktionen (mit Waren und Dienstleistungen) von Exklaven - z. B. Botschaften, Konsulate, Militärbasen und internationale Einrichtungen - mit Gebietsansässigen der Wirtschaftsgebiete, in denen sich die Exklaven befinden. [EU] Included are all transactions (in both goods and services) by enclaves such as embassies, consulates, military bases and international organisations with residents of economies in which the enclaves are located.

Hierzu zählen sämtliche Transaktionen (von Waren und Dienstleistungen) von Enklaven - z. B. Botschaften, Konsulate, Militärbasen und internationale Einrichtungen - mit Gebietsansässigen der Wirtschaftsgebiete, in denen sich die Enklaven befinden. [EU] Included are all transactions (in both goods and services) by enclaves such as embassies, consulates, military bases and international organisations with residents of economies in which the enclaves are located.

In dieser Eigenschaft zuständig für die nachrichtendienstlichen Strukturen des Allgemeinen Nachrichtendienstes bei den syrischen Botschaften. [EU] As such, responsible for General Intelligence arrangements in Syrian embassies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners