DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
electricity
Search for:
Mini search box
 

4175 results for Electricity
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety.

Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity.

Reisen/Strom außerhalb der Spitzenzeiten ist billiger. Off-peak travel/electricity is cheaper.

Wenn der Strom ausfällt, kann man sich mit Kerzen vorübergehend behelfen. Candles are a stopgap when the electricity fails.

Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. He's always moaning that we use too much electricity.

Seid sparsam mit dem Wein / Stromverbrauch! Don't be (too) extravagant with the wine / with electricity.

Die Netzbetreiber sind grundsätzlich verpflichtet, Strom aus erneuerbaren Energien in ihr Netz einzuspeisen. Network operators are obliged to feed electricity from renewable sources into their grid.

1,2 Mio. kWh Strom für rund 500 Haushalte soll die 210-Kilowatt-Anlage jährlich erzeugen. [G] The 210-kilowatt plant will generate 1.2 million kWh of electricity for around 500 households each year.

2003 strömten fast acht Prozent "grüne" Energie aus deutschen Steckdosen. [G] In 2003, almost eight per cent of Germany's electricity came from "green" sources.

32.740 Solarmodule sollen hier pro Jahr über 3,5 Millionen Kilowattstunden Strom liefern und so den Bedarf von rund 4.500 Menschen decken. [G] 32,740 solar modules will provide more than 3.5 million kWh of electricity per year here, meeting the needs of around 4,500 people.

Aber Strom aus dem Erdinnern ist teuer: Eine Kilowattstunde geothermischen Stroms kostet ca. 22 Cent, bei optimalen geologischen Bedingungen rund acht Cent pro Kilowattstunde. [G] But electricity from the earth's interior is expensive: one kilowatt hour of geothermal electricity costs approximately 22 cents, and around eight cents per kilowatt hour under optimum geological conditions.

Allein die Windkraft deckte drei Prozent des deutschen Bruttostromverbrauches ab. [G] Wind power alone covered three per cent of gross German electricity consumption.

Als grundlegenden technischen Parameter könnte man sich vielleicht darauf einigen, dass es sich hierbei um Kunst handelt, die entweder bei ihrer Produktion und /oder ihrer Rezeption Elektrizität benötigt, um das Wort Medium, das in seinem lateinischen Ursprung ein Mittel oder vermittelndes Element bezeichnet, nicht auf alle anderen (älteren) Kunstgattungen ausdehnen zu müssen. [G] So as not to have to extend the word "medium", which in the original Latin denoted a means or a mediating element, to all other (older) kinds of art, one could perhaps agree that a fundamental technical prerequisite for media art is that electricity is required for its production and/or reception.

Als grundlegenden technischen Parameter könnte man sich vielleicht darauf einigen, dass es sich hierbei um Kunst handelt, die entweder bei ihrer Produktion und/oder ihrer Rezeption Elektrizität benötigt, um das Wort "Medium", das in seinem lateinischen Ursprung ein Mittel oder vermittelndes Element bezeichnet nicht auf alle anderen (älteren) Kunstgattungen ausdehnen zu müssen.Was charakterisiert die einzelnen Sparten der Medienkunst? Der Experimentalfilm orientiert sich zum Beispiel näher an der Bildenden Kunst und der Musik als zur Literatur und dem Theater. [G] So as not to have to extend the word "medium", which in the original Latin denoted a means or a mediating element, to all other (older) kinds of art, one could perhaps agree that a fundamental technical prerequisite for media art is that electricity is required for its production and/or reception.What are the characteristics of the different categories of media art? Experimental film is more closely orientated towards the visual arts and music, for example, than towards literature and theatre.

Am Beispiel Baden-Württembergs rechnet der BDW die Möglichkeiten der Wasserkraft vor: Die momentan 10 bis 12 Prozent Strom aus Wasserkraft könnten ökologisch vertretbar auf 20 Prozent gesteigert werden und die Entstehung von vier Millionen Tonnen CO² und acht Milliarden kWh Abwärme verhindern. [G] The BDW uses the example of Baden-Württemberg to calculate the potential of water power: It would be possible to raise the share of electricity generated from hydroelectric sources from 10-12 per cent at present to 20 per cent. The environmental impact would remain within acceptable limits and the production of four million tons of CO² and eight billion kWh of waste heat would be prevented.

Angesichts dieser Zahlen nimmt es Wunder, dass Deutschland innerhalb Europas mit einer Leistung von rund 270 Megawatt Strom aus Solarzellen den ersten Rang einnimmt und sogar weltweit auf einem Spitzenplatz liegt: an zweiter Stelle hinter Japan. [G] Given these figures, it is surprising that, with an output of around 270 megawatts of electricity from solar cells, Germany is number one in Europe and takes its place among the leaders even at an international level, second only to Japan.

Auch hier wird, in einem gekoppelten Verfahren, die Tiefenwärme zunächst in das Fernwärmenetz gespeist, Strom wird aus dem daraus resultierenden Wärmeüberschuss erzeugt. [G] In this case too, the heat taken from the depths of the earth is first of all fed into the district heating network, and electricity is generated from the resulting surplus heat.

Auf diese Weise kann der Landwirt nicht nur seinen eigenen Bedarf an Strom und Heizenergie decken. [G] In this way the farmer is able not only to meet his own electricity and heating requirements.

Aus Strom wird eine kapitale Quelle [G] Income from electricity

Aus Wissenschaft und Forschung wird Strom [G] Electricity from science and research

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners