DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Einzelunternehmens
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Außerdem konnten angesichts der Bedingungen auf dem taiwanischen Markt (vgl. Randnummer 52) die Verkäufe jenes Einzelunternehmens nicht als angemessene Grundlage für die Ermittlung des Normalwerts angesehen werden. [EU] Moreover, given the market conditions prevailing in the Taiwanese market explained in recital 54, that single company's sales could not be considered as an appropriate basis for the purpose of establishing a normal value.

Die Kapazität jedes an der Gemeinschaft beteiligten Einzelunternehmens darf 1000 Tonnen bei Beförderungen im Straßenverkehr oder 50000 Tonnen bei Beförderungen im Binnenschiffsverkehr nicht übersteigen. [EU] The individual capacity of each undertaking belonging to a grouping shall not exceed 1000 metric tons in the case of road transport or 50000 metric tons in the case of transport by inland waterway.

Gemäß dem allgemeinen Grundsatz der Risikostreuung wird den Mitgliedstaaten empfohlen sicherzustellen, dass das Ausfallrisiko gegenüber einem bestimmten Unternehmen bzw. einer bestimmten Unternehmensgruppe nach Berücksichtigung der von diesem Unternehmen bzw. dieser Unternehmensgruppe gestellten Sicherheiten die in der Richtlinie 85/611/EWG festgelegte Obergrenze von 20 % sowohl auf der Ebene des Einzelunternehmens nach Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 2 als auch auf der Ebene der Unternehmensgruppe nach Artikel 22 Absatz 5 nicht übersteigen darf. [EU] In accordance with the general principle of risk-spreading, Member States are recommended to ensure that the exposure to counterparty risk on a given entity, respectively group, after taking into account any collateral received from that entity, or group, may not be higher than the 20 % limit laid down in Directive 85/611/EEC, both at individual level, under the second sub-paragraph of Article 22(2) and at group level, under Article 22(5) of that Directive.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners