DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for Einzelfallbasis
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn der Sanktionsausschuss im Voraus und auf Einzelfallbasis feststellt, dass die betreffenden Reisen aus humanitären Gründen, einschließlich religiöser Verpflichtungen, gerechtfertigt sind, oder wenn er zu dem Schluss kommt, dass eine Ausnahmeregelung die Verwirklichung der Ziele der Resolutionen des Sicherheitsrates, nämlich die Herbeiführung von Frieden und nationaler Aussöhnung in der DR Kongo und von Stabilität in der Region, fördern würde. [EU] Paragraph 1 shall not apply where the Sanctions Committee determines in advance and on a case-by-case basis that travel is justified on the grounds of humanitarian need, including religious obligation, or where the Sanctions Committee concludes that an exemption would further the objectives of the Security Council Resolutions, that are peace and national reconciliation in the DRC and stability in the region.

Absatz 1 hindert die in Anhang II aufgeführte Bank Tejarat nicht daran, während eines Zeitraums von zwei Monaten nach dem Tag ihrer Benennung eine Zahlung aus Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen, die nach dem Tag ihrer Benennung eingegangen sind oder eingefroren wurden, zu tätigen oder nach dem Tag ihrer Benennung eine Zahlung zu erhalten, wenn diese Zahlung in Verbindung mit einem bestimmten Handelsvertrag zu leisten ist, sofern der betreffende Mitgliedstaat auf Einzelfallbasis festgestellt hat, dass die Zahlung weder unmittelbar noch mittelbar an eine der Personen oder Einrichtungen nach Absatz 1 geht. [EU] Paragraph 1 shall not prevent Bank Tejarat listed in Annex II, for a period of two months after the date of its designation, from making a payment from funds or economic resources received and frozen after the date of its designation or from receiving a payment after the date of its designation, where such payment is due in connection with a specific trade contract, provided that the relevant Member State has determined, on a case-by-case basis, that the payment is not directly or indirectly received by a person or entity referred to in paragraph 1.

Abweichend hiervon können die Mitgliedstaaten auf Einzelfallbasis beschließen, dass dieser Schwellenwert überschritten wird, insbesondere wenn es nicht möglich ist, die Gruppen auf der Grundlage bereits bestehender erfahrener Organisationen einzurichten. [EU] By way of derogation, Member States may decide to exceed this threshold on a case by case basis, in particular when the groups cannot be established on the basis of existing experienced organisations.

Alle diese Faktoren sind auf Einzelfallbasis zu prüfen. [EU] All these factors shall be considered on a case-by-case basis.

Auf Antrag der Betroffenen sollte gemäß Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 die Verpflichtung zur Einfuhr auf Einzelfallbasis erlöschen und die Sicherheit freigegeben werden. [EU] At the request of interested parties and pursuant to Articles 40 of Regulation (EC) No 376/2008 the obligation to import should be cancelled and the security should be released on a case by case basis.

Auf Einzelfallbasis kann die Teilnahme des Vorsitzenden der Tagungen der Vertragstaaten sowie die Teilnahme der Mitarbeiter der ISU finanziert werden. [EU] The participation of the Chairperson of States Parties' meetings as well as of the ISU staff may be funded on a case-by-case basis.

Aufgrund der naturgemäß schwierigen Erstellung von Prognosen in diesem Bereich wird die Kommission die Vorschläge für die Vergabe von Beihilfen auch weiterhin auf Einzelfallbasis gemäß Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b und entsprechend der gängigen Praxis in diesem Bereich überprüfen. [EU] Because of the inherent difficulties in foreseeing such events, the Commission will continue to evaluate proposals to grant aid in accordance with Article 87(2)(b) on a case-by-case basis, having regard to its previous practice in this field.

aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union auf Einzelfallbasis und unter uneingeschränkter Wahrung der für diesen Haushaltsplan geltenden Regeln, Verfahren und Beschlussfassungsverfahren [EU] from the general budget of the European Union on a case-by-case basis, in full compliance with the rules, procedures and decision-making processes applicable to it

aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union auf Einzelfallbasis und unter Wahrung der für diesen Haushaltsplan geltenden Regeln, Verfahren und Beschlussfassungsverfahren [EU] from the general budget of the European Union on a case-by-case basis, in full respect of the rules, procedures and decision-making processes applicable to it

Beihilfen oder Beihilferegelungen, die die vorgenannten Kriterien nicht vollständig erfüllen, aber eine vergleichbare Situation zur Folge haben, werden von der Behörde auf Einzelfallbasis geprüft. [EU] The Authority may carry out a case-by-case assessment of aid or a scheme which fails to fully comply with these criteria, but the end result of which would be comparable.

Bei neuen Technologien zur Herstellung von Stoffen in Partikelgröße - z. B. Nanopartikeln -, die wesentlich andere chemische und physikalische Eigenschaften haben als Stoffe mit größerer Struktur, sollte das jeweilige Risiko auf Einzelfallbasis bewertet werden, bis mehr Informationen über die betreffende neue Technologie vorliegen. [EU] New technologies that engineer substances in particle size that exhibit chemical and physical properties that significantly differ from those at a larger scale, for example, nanoparticles, should be assessed on a case-by-case basis as regards their risk until more information is known about such new technology.

Bei neuen Technologien zur Herstellung von Stoffen in Partikelgröße - zum Beispiel Nanopartikel -, die wesentlich andere chemische und physikalische Eigenschaften haben als Stoffe mit größerer Struktur, sollte das jeweilige Risiko auf Einzelfallbasis bewertet werden, bis mehr Informationen über die betreffende neue Technologie vorliegen. [EU] New technologies that engineer substances in particle size that exhibit chemical and physical properties that significantly differ from those at a larger scale, for example, nanoparticles, should be assessed on a case-by-case basis as regards their risk until more information is known about such new technology.

"Bis zum 30. Dezember 2011 oder bis zu einem von den zuständigen Behörden auf Einzelfallbasis festgelegten früheren Zeitpunkt können Institute, die vor dem 1. Januar 2007 eine besondere Risikomodell-Anerkennung gemäß Anhang V Nummer 1 erhalten haben, für die Zwecke dieser bestehenden Anerkennung die Nummern 4 und 8 des Anhangs VIII der Richtlinie 93/6/EWG in ihrer vor dem 1. Januar 2007 geltenden Fassung anwenden." [EU] 'Until 30 December 2011 or any earlier date specified by the competent authorities on a case-by-case basis, institutions that have received specific risk-model recognition prior to 1 January 2007 in accordance with point 1 of Annex V may, for that existing recognition, apply points 4 and 8 of Annex VIII to Directive 93/6/EEC as those points stood prior to 1 January 2007.'.

Bis zum 31. Dezember 2009 oder bis zu einem von den zuständigen Behörden auf Einzelfallbasis festgelegten früheren Zeitpunkt können Finanzinstitute, die vor dem 1. Januar 2007 eine besondere Risikomodell-Anerkennung gemäß Anhang V Nummer 1 erhalten haben, für die Zwecke dieser Anerkennung die Nummern 4 und 8 des Anhangs V der Richtlinie 93/6/EWG in ihrer Fassung vor dem 1. Januar 2007 anwenden. [EU] Until 31 December 2009 or any earlier date specified by the competent authorities on a case-by-case basis, institutions that have received specific risk model recognition prior to 1 January 2007 in accordance with point 1 of Annex V may, for that existing recognition, treat points 4 and 8 of Annex V to Directive 93/6/EEC as those points stood prior to 1 January 2007.

Daher erfolgt die Prüfung der Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen für öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten mit dem EWR-Abkommen nach Artikel 59 Absatz 2 des EWR-Abkommens - wie von der Kommission und der Überwachungsbehörde bereits praktiziert - gemäß den in den folgenden Abschnitten dargelegten Grundsätzen auf Einzelfallbasis. [EU] Therefore, the assessment of the compatibility of State aid to public service broadcasters under Article 59(2) is made on a case-by-case basis, according to the Commission's and the Authority's practice [36], in line with the basic principles set out in the following sections.

Der Rat fordert unter Punkt 7 seiner Schlussfolgerungen die Kommission zwar auf, für die Zeit nach dem 14. September 2001"auf Einzelfallbasis [zu] prüfen, welcher Ausgleich anhand objektiver Kriterien für Beschränkungen gewährt werden könnte, die europäischen Fluggesellschaften vom Bestimmungsland auferlegt wurden", doch wird zugleich darauf verwiesen, dass derartige "Beihilfen oder Ausgleichszahlungen nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Betreibern führen [dürfen]". [EU] Furthermore, even though in paragraph (7) of these conclusions the Council called on the Commission, for the period after 14 September 2001, to examine 'on a case-by-case basis the compensation which could be granted on the basis of objective criteria to make up for restrictions imposed to European airlines by the country of destination', it also indicated that 'any aid or compensation may not lead to distortion of competition between operators'.

Die Anforderungen im Hinblick auf die Wiederherstellung der Rentabilität und etwaige Maßnahmen zum Ausgleich von Wettbewerbsverzerrungen werden auf Einzelfallbasis festgelegt. [EU] Requirements to return to viability and the need for remedies for competition distortion will be determined on a case-by-case basis.

Die Anpassung der Ausschussverfahren an den AEUV, insbesondere an die Artikel 290 und 291, sollte auf Einzelfallbasis vorgenommen werden. [EU] The alignment of committee procedures to the TFEU and, in particular, to Articles 290 and 291 thereof, should be effected on a case-by-case basis.

Die Ansprechstellen bewerten auf Einzelfallbasis, ob eine eingegangene Anfrage gerechtfertigt und eine Bearbeitung möglich ist. [EU] A point of contact which receives a request shall evaluate on a case-by-case basis whether the request is justified and practicable.

Die Europäische Kommission prüft den Antrag und entscheidet auf Einzelfallbasis, ob die Gewährung des beantragten Zugangs gerechtfertigt und realisierbar ist. [EU] The European Commission shall assess the request and decide on a case-by-case basis whether the request is justified and practicable.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners