DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einzahlung
Search for:
Mini search box
 

77 results for Einzahlung
Word division: Ein·zah·lung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

24 In dem Maße, in dem die zu zahlenden Beiträge nach ihrer Einzahlung in den Plan nicht verfügbar sein werden, hat das Unternehmen zum Zeitpunkt des Entstehens der Verpflichtung eine Verbindlichkeit anzusetzen. [EU] 24 To the extent that the contributions payable will not be available after they are paid into the plan, the entity shall recognise a liability when the obligation arises.

(2) Artikel 1 des Beschlusses EZB/2008/28 vom 15. Dezember 2008 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind sieht vor, dass nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörende NZBen mit Wirkung vom 1. Januar 2009 7 % ihres gezeichneten Anteils am Kapital der EZB einzahlen müssen. [EU] Article 1 of Decision ECB/2008/28 of 15 December 2008 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks [1] provides that non-euro area NCBs must pay up 7 % of their subscription to the ECB's capital with effect from 1 January 2009.

Alle Beträge, die auf das PM-Konto, dessen Guthaben verpfändet ist, eingezahlt werden, sind durch die bloße Tatsache ihrer Einzahlung unwiderruflich und ohne jegliche Einschränkung verpfändet und dienen als Sicherheit für die vollständige Erfüllung der besicherten Verpflichtungen.] [EU] Any amounts paid into the PM account whose balance is pledged shall, by the mere fact of being paid in, be irrevocably pledged, without any limitation whatsoever, as collateral security for the full performance of the secured obligations.]

Auch in diesem Fall erscheint es angezeigt, die Einzahlung der betreffenden Beträge auf ein Sperrkonto anzuordnen. [EU] Here again, ordering the placement of the funds on a blocked account would seem an appropriate remedy.

Außerdem verwahren sie Euro-Banknoten im Schließfach und erlauben Bargeldakteuren, die Bankkonten von Kunden zu belasten oder Gutschriften vorzunehmen. Diese Unterposition ist nur anwendbar, wenn Kunden Euro-Banknoten zur Einzahlung in TAMs einspeisen oder die Euro-Banknoten entgegennehmen, die von diesen Automaten ausgegeben werden [1] [2]. [EU] In addition, they keep euro banknotes in safe custody and allow cash handlers to credit or debit the bank accounts of customers [1]This sub-item is only applicable if customers feed euro banknotes to be deposited into TAMs, or take the euro banknotes dispensed by these machines [1] [2]

Begünstigter der Einzahlung [EU] Lodgement recipient

Beschluss EZB/2006/22 vom 15. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind (ABl. L 24 vom 31.1.2007, S. 3). [EU] Decision ECB/2006/22 of 15 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the participating national central banks (OJ L 24, 31.1.2007, p. 3).

Da der Beschluss EZB/2008/33 vom 31. Dezember 2008 über die Einzahlung von Kapital, die Übertragung von Währungsreserven und den Beitrag zu den Reserven und Rückstellungen der Europäischen Zentralbank durch die Národná banka Slovenska die Anpassung der Forderungen regelt, die den Währungsreserven entsprechen, die von der Národná banka Slovenska übertragen werden, regelt der vorliegende Artikel die Anpassung der Forderungen, die den Währungsreserven entsprechen, die von den anderen teilnehmenden NZBen übertragen werden. [EU] Given that the adjustment of the claims equivalent to the transferred foreign reserve assets for Národná banka Slovenska will be regulated by Decision ECB/2008/33 of 31 December 2008 on the paying-up of capital, transfer of foreign reserve assets and contributions by Národná banka Slovenska to the European Central Bank's reserves and provisions [5], this Article shall regulate the adjustment of the claims equivalent to the foreign reserve assets transferred by the other participating NCBs.

Da die Anpassung der den übertragenen Währungsreserven entsprechenden Forderungen für die Banka Slovenije durch den Beschluss EZB/2006/30 vom 30. Dezember 2006 über die Einzahlung von Kapital, die Übertragung von Währungsreserven und den Beitrag zu den Reserven und Rückstellungen der Europäischen Zentralbank durch die Banka Slovenije geregelt wird, regelt der vorliegende Artikel die Anpassung der den von den anderen teilnehmenden NZBen übertragenen Währungsreserven entsprechenden Forderungen. [EU] Given that the adjustment of the claims equivalent to the transferred foreign reserve assets for Banka Slovenije will be regulated by Decision ECB/2006/30 of 30 December 2006 on Banka Slovenije's paying-up of capital, transfer of foreign reserve assets and contribution to the European Central Bank's reserves and provisions, this Article shall regulate the adjustment of the claims equivalent to the foreign reserve assets transferred by the other participating NCBs.

Da die Pflichtbeiträge der Verbrauchermitglieder der Internationalen Tropenholzorganisation in erster Linie nach dem Umfang der Einfuhren von Tropenhölzern festgesetzt werden, wird die Union die für das Verwaltungskonto der Internationalen Tropenholzorganisation bestimmten Beiträge entrichten, sobald das Übereinkommen von 2006 in Kraft tritt, während die Mitgliedstaaten sowie die Union die geplanten Maßnahmen durch Einzahlung freiwilliger Finanzbeiträge auf die für freiwillige Beiträge vorgesehenen Konten der Organisation fördern können. [EU] As the compulsory contributions by the consumer members of the International Tropical Timber Organisation are assessed primarily in terms of the volume of tropical timber they import, the Union will contribute to the Administrative Account of the International Tropical Timber Organisation, once the 2006 Agreement enters into force, while the Member States, as well as the Union, will be able to make voluntary financial contributions to the planned actions via the voluntary contribution accounts of the Organisation.

das Kapital der Agentur, seine Erhöhung oder Herabsetzung oder eine weitere Einzahlung auf das gezeichnete Kapital (Artikel 54 Absatz 4 des Vertrags) [EU] the capital of the Agency; its increase or decrease or further capital subscription (Article 54, fourth subparagraph of the Treaty)

Der Beschluss EZB/2004/10 vom 23. April 2004 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, legt den Prozentsatz fest, den die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro am 1. Mai 2004 nicht eingeführt haben (nachfolgend als "nicht teilnehmende NZBen" bezeichnet), in Anbetracht des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung am 1. Mai 2004 einzahlen. [EU] Decision ECB/2004/10 of 23 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks [3] determines the percentage that the NCBs of the Member States that have not adopted the euro on 1 May 2004 (hereinafter the non-participating NCBs) should pay up on 1 May 2004 in view of the expanded capital key.

Der Beschluss EZB/2004/6 vom 22. April 2004 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, legt fest in welcher Form und in welcher Höhe die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben (nachfolgend als "teilnehmende NZBen" bezeichnet), in Anbetracht des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung das Kapital der EZB einzahlen. [EU] Decision ECB/2004/6 of 22 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the participating national central banks [2] determines how and to what extent the NCBs of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) should pay up the ECB's capital in view of the expanded capital key.

Der Beschluss EZB/2006/22 vom 15. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, legt fest in welcher Form und in welcher Höhe die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben (nachfolgend als "teilnehmende NZBen" bezeichnet), verpflichtet sind in Anbetracht des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung das Kapital der EZB einzuzahlen. [EU] Decision ECB/2006/22 of 15 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the participating national central banks determines how and to what extent the NCBs of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) are under an obligation to pay up the ECB's capital in view of the expanded capital key.

Der Beschluss EZB/2006/26 vom 18. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, legt den Prozentsatz fest, den die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro am 1. Januar 2007 nicht eingeführt haben werden (nachfolgend als "nicht teilnehmende NZBen" bezeichnet), verpflichtet sind in Anbetracht des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung mit Wirkung vom 1. Januar 2007 einzuzahlen. [EU] Decision ECB/2006/26 of 18 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks determines the percentage that the NCBs of the Member States that will not have adopted the euro on 1 January 2007 (hereinafter the non-participating NCBs) are under an obligation to pay up with effect from 1 January 2007 in view of the expanded capital key.

Die an das Amt zu entrichtenden Gebühren und Entgelte sind in Euro durch Einzahlung oder Überweisung auf ein Bankkonto des Amtes zu zahlen." [EU] Fees and charges due to the Office shall be paid in euro by payment or transfer to a bank account held by the Office.'

Die Banka Slovenije hat gemäß Artikel 1 des Beschlusses EZB/2004/10 vom 23. April 2004 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, bereits einen Teil des von ihr gezeichneten Anteils am Kapital der EZB eingezahlt. [EU] Banka Slovenije has already paid up a share of its subscription to the ECB's capital, pursuant to Article 1 of Decision ECB/2004/10 of 23 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks.

Die Eesti Pank hat gemäß Artikel 1 des Beschlusses EZB/2010/28 vom 13. Dezember 2010 über die Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden nationalen Zentralbanken bereits einen Teil ihres Anteils am gezeichneten Kapital der EZB eingezahlt. [EU] Eesti Pank has already paid up part of its share in the ECB's subscribed capital, pursuant to Article 1 of Decision ECB/2010/28 of 13 December 2010 on the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-euro area national central banks [4].

die Einforderbarkeit der Mittel unter Berücksichtigung der rechtlichen Ausgestaltung des Bestandteils und etwaiger sonstiger Bedingungen, die die erfolgreiche Einzahlung oder Einforderung dieses Bestandteils verhindern [EU] the recoverability of the funds, taking account of the legal form of the item, as well as any conditions which would prevent the item from being successfully paid in or called up

Die Einzahlung des Gesamtbetrags der Beihilfe einschließlich der Zinsen auf ein Sperrkonto kann auf der Grundlage eines Vertrags zwischen der Bank und dem Beihilfeempfänger erfolgen, in dem vereinbart wird, dass der Betrag nach Beilegung des Rechtsstreits an die eine oder die andere betroffene Partei ausgezahlt wird. [EU] In practical terms, the payment of the total amount of aid and the interests on a blocked account may be ruled by a specific contract, signed by the bank and the beneficiary, and by which the parties agree that the sum will be released in favour of one or the other party once the litigation has come to an end.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners