A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einströmstutzen
Einströmungsöffnung
Einströmöffnung
Einstufenrückführung
Einstufung
Einstufung der Kreditwürdigkeit
Einstufungssystem
Einstufungstest
Einsturz
Search for:
ä
ö
ü
ß
2399 results for
Einstufung
Word division: Ein·stu·fung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Beide
Unternehmen
wetteifern
darum
,
eine
bessere
Einstufung
zu
erreichen
.
Both
enterprises
are
vying
to
improve
their
rankings
.
15
Massen-%
,
bei
Einstufung
in
UN-Verpackungsgruppe
I (
hohes
Risiko
)
oder
II
(
mittleres
Risiko
) [EU]
less
than
15
%,
by
mass
,
if
assigned
to
UN
Packaging
Group
I (high
hazard
)
or
II
(medium
hazard
)
16
Bei
der
Einstufung
eines
Finanzinstruments
als
Eigenkapitalinstrument
oder
als
finanzielle
Verbindlichkeit
anhand
der
Begriffsbestimmungen
in
Paragraph
11
ist
nur
dann
ein
Eigenkapitalinstrument
gegeben
,
wenn
die
nachfolgenden
Bedingungen
(a)
und
(b)
erfüllt
sind
. [EU]
16
When
an
issuer
applies
the
definitions
in
paragraph
11
to
determine
whether
a
financial
instrument
is
an
equity
instrument
rather
than
a
financial
liability
,
the
instrument
is
an
equity
instrument
if
,
and
only
if
,
both
conditions
(a)
and
(b)
below
are
met
.
16
Bei
der
Einstufung
eines
Finanzinstruments
als
Eigenkapitalinstrument
oder
als
finanzielle
Verbindlichkeit
anhand
der
Begriffsbestimmungen
in
Paragraph
11
ist
nur
dann
ein
Eigenkapitalinstrument
gegeben
,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
a)
und
b)
erfüllt
sind
. [EU]
16
When
an
issuer
applies
the
definitions
in
paragraph
11
to
determine
whether
a
financial
instrument
is
an
equity
instrument
rather
than
a
financial
liability
,
the
instrument
is
an
equity
instrument
if
,
and
only
if
,
both
conditions
(a)
and
(b)
below
are
met
.
18
Die
Einstufung
in
der
Bilanz
des
Unternehmens
wird
durch
die
wirtschaftliche
Substanz
eines
Finanzinstruments
und
nicht
allein
durch
seine
rechtliche
Gestaltung
bestimmt
. [EU]
18
The
substance
of
a
financial
instrument
,
rather
than
its
legal
form
,
governs
its
classification
in
the
entity's
statement
of
financial
position
.
(1)
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/7/EG
sieht
eine
Verpflichtung
zur
Information
der
Öffentlichkeit
über
die
aktuelle
Einstufung
von
Badegewässern
sowie
ein
Badeverbot
oder
ein
Abraten
vom
Baden
mittels
deutlicher
und
einfacher
Zeichen
oder
Symbole
vor
. [EU]
Article
12
(1)(a)
of
Directive
2006/7/EC
provides
for
an
obligation
to
inform
the
public
on
the
current
bathing
water
classification
and
any
bathing
prohibition
or
advice
against
bathing
by
means
of
a
clear
and
simple
sign
or
symbol
.
1.
TEIL
1:
ALLGEMEINE
GRUNDSÄTZE
FÜR
DIE
EINSTUFUNG
UND
KENNZEICHNUNG
[EU]
PART
1:
GENERAL
PRINCIPLES
FOR
CLASSIFICATION
AND
LABELLING
20
Ein
Unternehmen
wendet
IFRS
5
auf
einen
Anteil
oder
einen
Teil
eines
Anteils
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
an
,
der
die
Kriterien
für
die
Einstufung
als
"zur
Veräußerung
gehalten"
erfüllt
. [EU]
20
An
entity
shall
apply
IFRS
5
to
an
investment
,
or
a
portion
of
an
investment
,
in
an
associate
or
a
joint
venture
that
meets
the
criteria
to
be
classified
as
held
for
sale
.
21
Wenn
ein
Anteil
oder
ein
Teil
eines
Anteils
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
,
der
zuvor
unter
die
Einstufung
"zur
Veräußerung
gehalten"
fiel
,
die
hierfür
erforderlichen
Kriterien
nicht
mehr
erfüllt
,
muss
er
rückwirkend
ab
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
er
als
"zur
Veräußerung
gehalten"
eingestuft
wurde
,
nach
der
Equity-Methode
bilanziert
werden
. [EU]
21
When
an
investment
,
or
a
portion
of
an
investment
,
in
an
associate
or
a
joint
venture
previously
classified
as
held
for
sale
no
longer
meets
the
criteria
to
be
so
classified
,
it
shall
be
accounted
for
using
the
equity
method
retrospectively
as
from
the
date
of
its
classification
as
held
for
sale
.
23
.
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
Mai
1999
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Zubereitungen
[EU]
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
May
1999
concerning
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
preparations
2.
TEIL
2:
DOSSIERS
FÜR
HARMONISIERTE
EINSTUFUNG
UND
KENNZEICHNUNG
[EU]
PART
2:
DOSSIERS
FOR
HARMONISED
CLASSIFICATION
AND
LABELLING
(
30
)
Richtlinie
2001/59/EG
der
Kommission
vom
6.
August
2001
zur
28
.
Anpassung
der
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
an
den
technischen
Fortschritt
,
ABl
. L
225
vom
21
.8.2001, S. 1. [EU]
Commission
Directive
2001/59/EC
of
6
August
2001
adapting
to
technical
progress
for
the
28th
time
Council
Directive
67/548/EEC
on
the
approximation
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
,
OJ
L
225
,
21
.8.2001, p. 1.
30
Massen-%
,
bei
Einstufung
in
UN-Verpackungsgruppe
III
(
niedriges
Risiko
). [EU]
less
than
30
%,
by
mass
,
if
assigned
to
UN
Packaging
Group
III
(low
hazard
).
31967
L
0548:
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juni
1967
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
(
ABl
. L
196
vom
16
.8.1967, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
67/548/EEC
of
27
June
1967
on
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
(OJ L
196
,
16
.8.1967, p. 1),
as
amended
by:
31999
L
0045:
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
Mai
1999
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Zubereitungen
(
ABl
. L
200
vom
30
.7.1999, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
May
1999
concerning
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
preparations
(OJ L
200
,
30
.7.1999, p. 1),
as
amended
by:
3.
TEIL
3:
HARMONISIERTE
EINSTUFUNG
UND
KENNZEICHNUNG
-
TABELLEN
[EU]
PART
3:
HARMONISED
CLASSIFICATION
AND
LABELLING
TABLES
4,4'-Diaminodiphenylmethan (
MDA
)
erfüllt
die
Kriterien
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
für
eine
Einstufung
als
krebserzeugend
(
Kategorie
1B
)
und
erfüllt
somit
auch
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
Anhang
XIV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
im
Sinne
von
deren
Artikel
57
Buchstabe
a.
Nach
Artikel
59
der
genannten
Verordnung
wurde
es
als
für
die
Aufnahme
in
Frage
kommender
Stoff
ermittelt
und
in
die
entsprechende
Liste
aufgenommen
. [EU]
4,4'-Diaminodiphenylmethane (MDA)
meets
the
criteria
for
classification
as
carcinogenic
(category
1B
)
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
therefore
meets
the
criteria
for
inclusion
in
Annex
XIV
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
pursuant
to
Article
57
(a)
of
that
Regulation
.
It
has
been
identified
and
included
in
the
candidate
list
in
accordance
with
Article
59
of
that
Regulation
.
(4)
Bis
zum
1.
Juni
2015
geben
die
Lieferanten
von
Gemischen
,
die
Absatz
3
anwenden
,
in
Unterabschnitt
3.2
des
jeweiligen
Sicherheitsdatenblatts
die
Einstufung
der
darin
aufgeführten
Stoffe
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
,
einschließlich
der
Gefahrenbezeichnung
,
der
Gefahrensymbole
und
der
R-Sätze
,
zusätzlich
zur
Einstufung
einschließlich
Gefahrenhinweisen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
an
. [EU]
Until
1
June
2015
,
suppliers
of
mixtures
applying
paragraph
3
shall
provide
in
subsection
3.2
of
the
relevant
safety
data
sheets
the
classification
of
the
substances
indicated
in
that
subsection
in
accordance
with
Directive
67/548/EEC
,
including
indication
of
danger
,
symbol
letter
(s)
and
R
phrases
,
in
addition
to
the
classification
including
hazard
statements
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
.
4.
Richtlinie
92/32/EWG
des
Rates
vom
30
.
April
1992
zur
siebten
Änderung
der
Richtlinie
67/548/EWG
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
(
ABl
. L
154
vom
5.6.1992, S. 1) [EU]
Council
Directive
92/32/EEC
of
30
April
1992
amending
for
the
seventh
time
Directive
67/548/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
(OJ L
154
, 5.6.1992, p. 1).
(5)
Bis
zum
1.
Juni
2015
geben
die
Lieferanten
von
Gemischen
,
die
Absatz
3
anwenden
,
in
Unterabschnitt
2.1
des
jeweiligen
Sicherheitsdatenblatts
die
Einstufung
des
Gemischs
gemäß
der
Richtlinie
1999/45/EG
zusätzlich
zu
dessen
Einstufung
einschließlich
Gefahrenhinweisen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
an
. [EU]
Until
1
June
2015
,
suppliers
of
mixtures
applying
paragraph
3
shall
provide
in
subsection
2.1
of
the
relevant
safety
data
sheets
the
classification
of
the
mixture
in
accordance
with
Directive
1999/45/EC
in
addition
to
the
classification
including
hazard
statements
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einstufung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners