DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einspruchsverfahren
Search for:
Mini search box
 

38 results for Einspruchsverfahren
Word division: Ein·spruchs·ver·fah·ren
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das Patent wurde im Einspruchsverfahren widerrufen. The patent was revoked in opposition proceedings.

Artikel 8 Absatz 4 gilt nur für Einspruchsverfahren, bei denen der Sechsmonatszeitraum gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung noch nicht abgelaufen ist. [EU] The provisions of Article 8(4) shall only apply in respect of objection procedures for which the six-month period in Article 9(1) of Regulation (EC) No 509/2006 has not expired at the date of entry into force of this Regulation.

Artikel 8 Absätze 1, 2 und 3 gelten nur für Einspruchsverfahren, bei denen der Sechsmonatszeitraum gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung noch nicht begonnen hat. [EU] The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 of Article 8 shall only apply in respect of objection procedures for which the six-month period in Article 9(1) of Regulation (EC) No 509/2006 has not commenced at the date of entry into force of this Regulation.

Artikel 13 Absätze 1 bis 3 gelten nur für Einspruchsverfahren, bei denen der Sechsmonatszeitraum gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung noch nicht begonnen hat. [EU] The provisions of paragraphs 1 to 3 of Article 13 shall only apply in respect of objection procedures for which the 6 month period in Article 7(1) of Regulation (EC) No 510/2006 has not commenced at the date of entry into force of this Regulation.

Artikel 13 Absatz 4 gilt nur für Einspruchsverfahren, bei denen der Sechsmonatszeitraum gemäß Artikel 7 Absatz 1 zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung noch nicht abgelaufen ist. [EU] The provisions of Article 13(4) shall only apply in respect of objection procedures for which the 6 month period in Article 7(1) has not expired at the date of entry into force of this Regulation.

Beschwerden/Einspruchsverfahren [EU] Complaints/appeals

Bevor der Mitgliedstaat einen Namen übermittelt, leitet er ein Einspruchsverfahren gemäß Artikel 49 Absätze 3 und 4 ein. [EU] Before submitting a name, the Member State shall initiate an opposition procedure as defined in Article 49(3) and (4).

Die Anpassungsfrist gemäß Unterabsatz 1 kann nur gewährt werden, wenn die betreffenden Unternehmen die Erzeugnisse mindestens während der letzten fünf Jahre unter ständiger Verwendung des betreffenden Namens rechtmäßig vermarktet und diesen Sachverhalt im nationalen Einspruchsverfahren gemäß Absatz 5 Unterabsatz 1 geltend gemacht haben. [EU] The adjustment period provided for in the first subparagraph may be granted only on condition that the undertakings concerned have legally marketed the products in question, using the names concerned continuously for at least the past five years and have made that point in the national objection procedure referred to in the first subparagraph of paragraph 5.

Die gemäß der Pariser Vereinbarung, der Tokioter Vereinbarung und von der US-Küstenwache veröffentlichten Daten unterliegen einem vorgeschalteten Einspruchsverfahren, das es den betroffenen anerkannten Organisationen ermöglicht, die Richtigkeit der Daten in Frage zu stellen. [EU] The data published by the Paris Memorandum of Understanding, the Tokyo Memorandum of Understanding and the United States Coast Guard are subject to prior appeal mechanisms, allowing the recognised organisations concerned to contest them.

Die Kommission kann Durchführungsrechtsakte mit den Einzelheiten für die Einspruchsverfahren sowie die Form und die Vorlage der Einsprüche erlassen. [EU] The Commission may adopt implementing acts laying down detailed rules on procedures, form and presentation of the oppositions.

Die Verwaltung hat das nationale Einspruchsverfahren zum Antrag auf Änderung der geschützten Ursprungsbezeichnung "Prosciutto di Parma" eingeleitet. [EU] The Government has launched the national objection procedure for the proposal to amend the 'Prosciutto di Parma' protected designation of origin.

Die Verwaltungsbehörde hat das nationale Einspruchsverfahren eingeleitet und den Antrag auf Änderung der geschützten Ursprungsbezeichnung "Patata di Bologna" im Amtsblatt der Italienischen Republik (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) Nr. 263 vom 11. November 2011 veröffentlicht. [EU] The Ministry launched the national objection procedure with the publication of the amendment application regarding the 'Patata di Bologna' PDO in Official Gazette of the Italian Republic No 263 of 11 November 2011.

Die Verwaltungsbehörde hat das nationale Einspruchsverfahren eingeleitet und den Antrag auf Zuerkennung der geschützten Ursprungsbezeichnung "Soprèssa Vicentina" im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 73 vom 28.3.2009 veröffentlicht. Die konsolidierte Fassung der Produktionsspezifikation kann im Internet unter folgender Adresse abgerufen werden: www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm? [EU] The Ministry launched the national objection procedure with the publication of the proposal for recognising 'Soprèssa Vicentina' as a protected designation of origin in Official Gazette of the Italian Republic No 73 of 28 March 2009.

Die Verwaltungsbehörde hat das nationale Einspruchsverfahren zum Antrag auf Änderung der geschützten Ursprungsbezeichnung "Grana Padano" eingeleitet. [EU] The Government has launched the national objection procedure in respect of the proposal to amend the 'Grana Padano' protected designation of origin.

Ein Einspruchsverfahren ist vorzusehen. [EU] An appeal procedure must be available.

Ein Einspruchsverfahren ist vorzusehen. [EU] An appeal procedure shall be available.

; Entscheidung nach einem behördlichen Einspruchsverfahren [EU] ; Decision following an administrative appeal,

Er sollte in der Meldung angeben, ob die Maßnahme definitiv ist (d. h. vom Hersteller oder Importeur nicht angefochten bzw. von einer Instanz bestätigt wurde, die keinen Einspruch zulässt) oder ob Einspruch gegen sie eingelegt werden könnte oder gerade ein Einspruchsverfahren läuft. [EU] The Member State should indicate in the notification whether the measure has a definitive character (i.e. it has not been contested by the manufacturer or importer, or has been confirmed by an instance that does not admit appeal) or could be, or is currently, subject to appeal.

Es ist ein Einspruchsverfahren vorzusehen. [EU] Provision must be made for an appeals procedure.

Es muss ein Einspruchsverfahren gegen die Entscheidungen der notifizierten Stelle vorgesehen sein. [EU] An appeal procedure against decisions of the notified body shall be available.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einspruchsverfahren":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org