DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1196 results for Einlagen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Bank verzinst Einlagen mit 0,5%. The bank pays an interest rate of 0.5% on deposits.

Auf goldenen und bernsteinfarbenen Kunstharz gemalt, sieht man in ihnen Einlagen von Gittern und Bildstücken. [G] Painted on golden and amber synthetic resin, one sees in them inlaid grids and picture fragments.

[15-70] Basispunkte auf Gesamtbetrag Einlagen [EU] [15-70] bps on aggregate amount deposits

1 Einlagen und Kreditforderungen [EU] 1 Deposit and loan claims

1 Einlagen und Kreditforderungen [EU] 1 Deposits and loan claims

2006 beliefen sich die Einlagen auf Postgirokonten von Privatkunden mit Ausnahme der öffentlichen Verwaltungen auf EUR, wovon [...] auf Privatkunden und [...] auf Geschäftskunden entfielen. [EU] In 2006, deposits in postal current accounts owned by private persons (i.e. excluding public administration) amounted to EUR [...], of which EUR [...] belonged to retail customers and EUR [...] to undertakings.

20 % seines Sondervermögens in Einlagen bei ein und demselben Emittenten an. [EU] 20 % of its assets in deposits made with the same body.

2 - Einlagen von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet [EU] 2 - Deposits of euro area residents

36 13 6 Sonstige (einschließlich Einlagen bei Kreditinstituten) [EU] 36 13 6 Other (incl. deposits with credit institutions)

3 - Einlagen von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet, darunter MFIs [EU] 3 - Deposits of euro area residents o/w MFIs

4 - Einlagen von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet, darunter Nicht-MFIs [EU] 4 - Deposits of euro area residents, o/w non-MFIs

7 Entgegengenommene Kredite und Einlagen [EU] 7 Loans and deposits received

7 2 0 0 Zinserträge aus Einlagen und Geldbußen infolge der Anwendung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 7 2 0 0 Interest on deposits and fines resulting from the implementation of the excessive deficit procedure - Assigned revenue

9 Einlagen (alle Währungen) [EU] 9 Deposits (all currencies)

9 Erhaltene Kredite und Einlagen [EU] 9 Loans and deposits received

Ab 1995 belaufen sich die jährlichen Einlagen auf folgende absolute Beträge: [EU] Since 1995, the amounts lodged in absolute terms have been the following:

Ab 2007 jedoch hat sich die PI für eine durchschnittliche Fälligkeit von Jahren entschieden, obwohl das Modell für ca. 2/3 des Einlagenumfangs eine quasi unbegrenzte Verweildauer und für die restlichen Einlagen eine Verweildauer von zwischen 0 und 10 Jahren ausweist, doch hing diese neue Anlagepolitik mit den damals vorherrschenden Marktbedingungen zusammen [38]. [EU] From 2007 onward, even though the model identified an almost unlimited lifetime for approximately two thirds of the deposits and a 0-10-year lifetime for the remainder, PI decided to work with an average life of [...] years because of market conditions at the time [38].

Ab 2014 werden umgewandelte staatliche Einlagen als Aufwand ([...] %) in der Gewinn- und Verlustrechnung verbucht. [EU] From 2014 onwards capitalised State deposits will be charged to the profit/loss account at [...] %.

Ab 31. Dezember 2010 gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die Deckungssumme für die Gesamtheit der Einlagen desselben Einlegers auf 100000 EUR festgesetzt ist, wenn die Einlagen nicht verfügbar sind. [EU] By 31 December 2010, Member States shall ensure that the coverage for the aggregate deposits of each depositor shall be set at EUR 100000 in the event of deposits being unavailable.

Ab dem 11.12.2003 wurden sämtliche Einlagen auf den Konten mit Einlagebindung auf das Schatzamt übertragen - zusätzlich zu den Einlagen auf dem dort bereits bestehenden Girokonto. [EU] Since 11 December 2003 all the money in the earmarked accounts has been transferred to the Treasury, and added to the current account already in existence.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners