DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

101 results for Einkommens
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die überwiegende Zahl der Deutschen muss Wohnraum mieten. Dafür muss etwa ein Drittel des Einkommens aufgewendet werden. [G] The overwhelming majority of Germans have to rent their housing, for which they pay roughly a third of their income.

1 % des Bruttonational-einkommens [EU] 1 % of gross national income

1 % des Bruttonational-einkommens, multipliziert mit dem Begrenzungssatz [EU] 1 % of gross national income multiplied by capping rate

[39] Abschnitt 5 von St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003); die ursprüngliche Summe war nicht als Festbetrag vorgesehen, da die Parameter für die jährlich einzuzahlende Pensionsprämie (die von der SPK als prozentualer Anteil des pensionsrelevanten Einkommens ermittelt werden) schwanken. [EU] Section 5 of St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002–2003). The original amount was not intended to be a fixed amount as the parameters for the annual pension premium to be paid (which are assessed by the SPK as a percentage of the pension-qualifying income) vary.

§ 8c (1a) KStG kann daher Unternehmen, die diese Voraussetzungen erfüllen, einen selektiven Vorteil verschaffen, da er ihnen die Möglichkeit bietet, bei der Berechnung ihres steuerpflichtigen Einkommens in der Vergangenheit verzeichnete Verluste gegen künftige Gewinne zu verrechnen. [EU] §8c(1a) KStG could therefore grant a selective advantage to companies fulfilling those conditions, since it enables them to set off past losses against future profits for the purpose of calculating their taxable income.

Als solche unterliegen sie den allgemein geltenden Vorschriften des liechtensteinischen Steuerrechts über Einkommens-, Kapital- und Couponsteuer. [EU] As such, they are subject to the generally applicable tax provisions of the Liechtenstein Tax Act concerning income, capital and coupon tax.

Als zweite mögliche staatliche Beihilfemaßnahme nannte die Behörde in ihrer Entscheidung zur Verfahrenseinleitung die Befreiung des Wohnraumfinanzierungsfonds von der Einkommens- und Grundsteuer. [EU] In the opening decision, the Authority identified as a second potential State aid measure the exemption that HFF enjoys from income and property tax.

Andererseits bewertet es die Überwachungsbehörde als positiv, dass der geplante Steuerabzug gemäß der Anmeldung lediglich für den Teil des Einkommens gewährt werden soll, der sich aus dem Handel mit Mitgliedern sowie dem Äquivalenzhandel ableitet. [EU] On the other hand, the Authority notes positively that the proposed tax deduction will, according to the notification, only be granted with regard to income deriving from trade with members and equivalent trade.

Angabe der Art des Einkommens, das vom bearbeitenden Träger bei Anwendung seiner Doppelleistungsbestimmungen angerechnet wird. [EU] State the type of income taken into account by the investigating institution in applying its overlapping rules.

Anteil des persönlichen Einkommens, der nicht in das gemeinsame Haushaltsbudget eingeht [EU] Proportion of personal income kept separate from the common household budget

Art des sonstigen Einkommens: ... [EU] Nature of other income: ...

Auch im Hinblick auf die Grundsteuer bekräftigte dieses Gesetz lediglich die Regelungen, die bereits im oben angeführten Gesetz Nr. 75/1981 zur Einkommens- und Grundsteuer niedergelegt waren. [EU] Also with respect to property tax, this Act merely consolidated rules already found in the abovementioned Act No 75/1981 on Income and Property Tax.

Auf dieser Grundlage konnte die Behörde nicht ausschließen, dass die für Eigenvermögen von Anlagegesellschaften geltenden Steuervorschriften (vollständige Befreiung von der Einkommens- und Couponsteuer und teilweise Befreiung von der Kapitalsteuer) eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen darstellen könnte. [EU] On this basis, the Authority could not exclude that the tax rules applicable to the own assets of investment companies (full exemption from payment of income and coupon tax and a partial exemption from payment of capital tax) constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Auf dieser Grundlage konnte die Behörde nicht ausschließen, dass die für firmeneigene Versicherungsgesellschaften geltenden Steuervorschriften (vollständige Befreiung von der Einkommens- und Couponsteuer und teilweise Befreiung von der Kapitalsteuer) eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens darstellen könnte. [EU] On this basis, the Authority could not exclude that the tax rules applicable to captive insurance companies (full exemption from payment of income and coupon tax and a partial exemption from payment of capital tax) constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Befreiung von der Einkommens- und Grundsteuer [EU] Exemption from income and property tax

Bei der Berechnung des angenommenen Einkommens für die einkommensbezogenen Ausgleichszahlungen im Falle von Krankheit und Erwerbsunfähigkeit gemäß Kapitel 8 des Lag (1962:381) om allmän försäkring (Gesetz über die allgemeine Versicherung) gilt Folgendes: [EU] For the purpose of calculating notional income for the income-related sickness compensation and activity compensation in accordance with Chapter 8 of Lag (1962:381) om allmän försäkring (the National Insurance Act), the following shall apply:

Bei der Endgehaltsregelung errechnet sich die Rente als Anteil oder Prozentsatz des letzten rentenrelevanten Einkommens des Beschäftigten für jedes Jahr seiner rentenrelevanten Berufstätigkeit. [EU] A final salary scheme provides a pension based on a stated fraction or percentage of the employee's final pensionable salary for each year of pensionable service.

Bei Milch und Milcherzeugnissen ist in der Gemeinschaft mittelfristig eine weiter steigende Nachfrage nach Produkten mit hohem Mehrwert zu erwarten, während der globale Verbrauch durch die Einkommens- und Bevölkerungsentwicklung in vielen Regionen der Welt und die wachsende Vorliebe der Verbraucher für Molkereierzeugnisse erheblich zunehmen wird. [EU] The medium-term outlook for the dairy sector is characterised by a continued increase in Community demand for high value added products; a substantial expansion in global demand for dairy commodities, driven by income and population growth in many regions of the world; and by changes in consumer preferences towards dairy products.

Da firmeneigene Versicherungsgesellschaften nicht einkommens- oder couponsteuerpflichtig sind und nur dem ermäßigten Kapitalsteuersatz unterliegen, erhalten sie einen selektiven Vorteil im Vergleich zu anderen Unternehmen, die der normalen Besteuerung des Einkommens aus ihrer Geschäftstätigkeit unterliegen. [EU] By not being subject to any income or coupon tax and only a reduced rate of capital tax, captive insurance companies receive a selective advantage in comparison to other undertakings which are subject to ordinary taxation on revenues from their business activities.

Dafür muss ein Teil des inländischen Einkommens zugunsten der von den Maßnahmen betroffenen Arbeitnehmer, umverteilt werden. [EU] This means that a share of the domestic income may be redistributed to the categories of workers concerned by the measures.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners