A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for Einkommens
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
überwiegende
Zahl
der
Deutschen
muss
Wohnraum
mieten
.
Dafür
muss
etwa
ein
Drittel
des
Einkommens
aufgewendet
werden
. [G]
The
overwhelming
majority
of
Germans
have
to
rent
their
housing
,
for
which
they
pay
roughly
a
third
of
their
income
.
1 %
des
Bruttonational-
einkommens
[EU]
1 %
of
gross
national
income
1 %
des
Bruttonational-
einkommens
,
multipliziert
mit
dem
Begrenzungssatz
[EU]
1 %
of
gross
national
income
multiplied
by
capping
rate
[39]
Abschnitt
5
von
St
.prp.
nr
. 1
Tillegg
nr
. 1 (
2002-2003
);
die
ursprüngliche
Summe
war
nicht
als
Festbetrag
vorgesehen
,
da
die
Parameter
für
die
jährlich
einzuzahlende
Pensionsprämie
(
die
von
der
SPK
als
prozentualer
Anteil
des
pensionsrelevanten
Einkommens
ermittelt
werden
)
schwanken
. [EU]
Section
5
of
St
.prp.
nr
. 1
Tillegg
nr
. 1 (2002–2003).
The
original
amount
was
not
intended
to
be
a
fixed
amount
as
the
parameters
for
the
annual
pension
premium
to
be
paid
(which
are
assessed
by
the
SPK
as
a
percentage
of
the
pension-qualifying
income
)
vary
.
§
8c
(
1a
)
KStG
kann
daher
Unternehmen
,
die
diese
Voraussetzungen
erfüllen
,
einen
selektiven
Vorteil
verschaffen
,
da
er
ihnen
die
Möglichkeit
bietet
,
bei
der
Berechnung
ihres
steuerpflichtigen
Einkommens
in
der
Vergangenheit
verzeichnete
Verluste
gegen
künftige
Gewinne
zu
verrechnen
. [EU]
§8c
(1a)
KStG
could
therefore
grant
a
selective
advantage
to
companies
fulfilling
those
conditions
,
since
it
enables
them
to
set
off
past
losses
against
future
profits
for
the
purpose
of
calculating
their
taxable
income
.
Als
solche
unterliegen
sie
den
allgemein
geltenden
Vorschriften
des
liechtensteinischen
Steuerrechts
über
Einkommens
-
,
Kapital-
und
Couponsteuer
. [EU]
As
such
,
they
are
subject
to
the
generally
applicable
tax
provisions
of
the
Liechtenstein
Tax
Act
concerning
income
,
capital
and
coupon
tax
.
Als
zweite
mögliche
staatliche
Beihilfemaßnahme
nannte
die
Behörde
in
ihrer
Entscheidung
zur
Verfahrenseinleitung
die
Befreiung
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
von
der
Einkommens
-
und
Grundsteuer
. [EU]
In
the
opening
decision
,
the
Authority
identified
as
a
second
potential
State
aid
measure
the
exemption
that
HFF
enjoys
from
income
and
property
tax
.
Andererseits
bewertet
es
die
Überwachungsbehörde
als
positiv
,
dass
der
geplante
Steuerabzug
gemäß
der
Anmeldung
lediglich
für
den
Teil
des
Einkommens
gewährt
werden
soll
,
der
sich
aus
dem
Handel
mit
Mitgliedern
sowie
dem
Äquivalenzhandel
ableitet
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
Authority
notes
positively
that
the
proposed
tax
deduction
will
,
according
to
the
notification
,
only
be
granted
with
regard
to
income
deriving
from
trade
with
members
and
equivalent
trade
.
Angabe
der
Art
des
Einkommens
,
das
vom
bearbeitenden
Träger
bei
Anwendung
seiner
Doppelleistungsbestimmungen
angerechnet
wird
. [EU]
State
the
type
of
income
taken
into
account
by
the
investigating
institution
in
applying
its
overlapping
rules
.
Anteil
des
persönlichen
Einkommens
,
der
nicht
in
das
gemeinsame
Haushaltsbudget
eingeht
[EU]
Proportion
of
personal
income
kept
separate
from
the
common
household
budget
Art
des
sonstigen
Einkommens
:
... [EU]
Nature
of
other
income:
...
Auch
im
Hinblick
auf
die
Grundsteuer
bekräftigte
dieses
Gesetz
lediglich
die
Regelungen
,
die
bereits
im
oben
angeführten
Gesetz
Nr
.
75/1981
zur
Einkommens
-
und
Grundsteuer
niedergelegt
waren
. [EU]
Also
with
respect
to
property
tax
,
this
Act
merely
consolidated
rules
already
found
in
the
abovementioned
Act
No
75/1981
on
Income
and
Property
Tax
.
Auf
dieser
Grundlage
konnte
die
Behörde
nicht
ausschließen
,
dass
die
für
Eigenvermögen
von
Anlagegesellschaften
geltenden
Steuervorschriften
(
vollständige
Befreiung
von
der
Einkommens
-
und
Couponsteuer
und
teilweise
Befreiung
von
der
Kapitalsteuer
)
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
darstellen
könnte
. [EU]
On
this
basis
,
the
Authority
could
not
exclude
that
the
tax
rules
applicable
to
the
own
assets
of
investment
companies
(full
exemption
from
payment
of
income
and
coupon
tax
and
a
partial
exemption
from
payment
of
capital
tax
)
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
Auf
dieser
Grundlage
konnte
die
Behörde
nicht
ausschließen
,
dass
die
für
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
geltenden
Steuervorschriften
(
vollständige
Befreiung
von
der
Einkommens
-
und
Couponsteuer
und
teilweise
Befreiung
von
der
Kapitalsteuer
)
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
darstellen
könnte
. [EU]
On
this
basis
,
the
Authority
could
not
exclude
that
the
tax
rules
applicable
to
captive
insurance
companies
(full
exemption
from
payment
of
income
and
coupon
tax
and
a
partial
exemption
from
payment
of
capital
tax
)
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
Befreiung
von
der
Einkommens
-
und
Grundsteuer
[EU]
Exemption
from
income
and
property
tax
Bei
der
Berechnung
des
angenommenen
Einkommens
für
die
einkommens
bezogenen
Ausgleichszahlungen
im
Falle
von
Krankheit
und
Erwerbsunfähigkeit
gemäß
Kapitel
8
des
Lag
(
1962:381
)
om
allmän
försäkring
(
Gesetz
über
die
allgemeine
Versicherung
)
gilt
Folgendes:
[EU]
For
the
purpose
of
calculating
notional
income
for
the
income-related
sickness
compensation
and
activity
compensation
in
accordance
with
Chapter
8
of
Lag
(1962:381)
om
allmän
försäkring
(the
National
Insurance
Act
),
the
following
shall
apply:
Bei
der
Endgehaltsregelung
errechnet
sich
die
Rente
als
Anteil
oder
Prozentsatz
des
letzten
rentenrelevanten
Einkommens
des
Beschäftigten
für
jedes
Jahr
seiner
rentenrelevanten
Berufstätigkeit
. [EU]
A
final
salary
scheme
provides
a
pension
based
on
a
stated
fraction
or
percentage
of
the
employee's
final
pensionable
salary
for
each
year
of
pensionable
service
.
Bei
Milch
und
Milcherzeugnissen
ist
in
der
Gemeinschaft
mittelfristig
eine
weiter
steigende
Nachfrage
nach
Produkten
mit
hohem
Mehrwert
zu
erwarten
,
während
der
globale
Verbrauch
durch
die
Einkommens
-
und
Bevölkerungsentwicklung
in
vielen
Regionen
der
Welt
und
die
wachsende
Vorliebe
der
Verbraucher
für
Molkereierzeugnisse
erheblich
zunehmen
wird
. [EU]
The
medium-term
outlook
for
the
dairy
sector
is
characterised
by
a
continued
increase
in
Community
demand
for
high
value
added
products
; a
substantial
expansion
in
global
demand
for
dairy
commodities
,
driven
by
income
and
population
growth
in
many
regions
of
the
world
;
and
by
changes
in
consumer
preferences
towards
dairy
products
.
Da
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
nicht
einkommens
-
oder
couponsteuerpflichtig
sind
und
nur
dem
ermäßigten
Kapitalsteuersatz
unterliegen
,
erhalten
sie
einen
selektiven
Vorteil
im
Vergleich
zu
anderen
Unternehmen
,
die
der
normalen
Besteuerung
des
Einkommens
aus
ihrer
Geschäftstätigkeit
unterliegen
. [EU]
By
not
being
subject
to
any
income
or
coupon
tax
and
only
a
reduced
rate
of
capital
tax
,
captive
insurance
companies
receive
a
selective
advantage
in
comparison
to
other
undertakings
which
are
subject
to
ordinary
taxation
on
revenues
from
their
business
activities
.
Dafür
muss
ein
Teil
des
inländischen
Einkommens
zugunsten
der
von
den
Maßnahmen
betroffenen
Arbeitnehmer
,
umverteilt
werden
. [EU]
This
means
that
a
share
of
the
domestic
income
may
be
redistributed
to
the
categories
of
workers
concerned
by
the
measures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einkommens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners