A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einholen
einholen gehen
einhändig
einhändigen
einhängen
einhäusig
einhüllen
einhüllende Kurve
einig
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Einhängen
Word division: ein·hän·gen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
die
Betäubung
,
das
Einhängen
,
das
Hochziehen
und
das
Entbluten
von
Tieren
ausführende
Person
führt
die
betreffenden
Tätigkeiten
erst
an
ein
und
demselben
Tier
vollständig
durch
,
bevor
sie
damit
an
einem
anderen
Tier
beginnt
. [EU]
Where
one
person
is
responsible
for
the
stunning
,
shackling
,
hoisting
and
bleeding
of
animals
,
that
person
shall
carry
out
all
those
operations
consecutively
on
one
animal
before
carrying
out
any
of
them
on
another
animal
.
Die
Tiere
werden
nicht
eingehängt
,
wenn
sie
für
den
Wasserbadbetäuber
zu
klein
sind
oder
wenn
anzunehmen
ist
,
dass
das
Einhängen
Schmerzen
bewirkt
oder
verstärkt
(z. B.
bei
offensichtlich
verletzten
Tieren
). [EU]
Animals
shall
not
be
shackled
if
they
are
too
small
for
the
waterbath
stunner
or
if
shackling
is
likely
to
induce
or
increase
the
pain
suffered
(such
as
visibly
injured
animals
).
Einhängen
und
Hochziehen
lebender
Tiere
[EU]
The
shackling
or
hoisting
of
live
animals
;
Plastiktrichter
mit
mindestens
12
cm
Innendurchmesser
zum
Einhängen
der
Siebe
; [EU]
Funnels
,
internal
diameter
not
less
than
12
cm
,
to
support
the
sieves
Vermeidung
von
Schmerzen
beim
Einhängen
[EU]
Minimising
pain
at
shackling
.
Zwischen
dem
Einhängen
und
dem
Eintauchen
in
das
Wasserbad
müssen
die
Vögel
durch
ein
System
ruhiggestellt
werden
,
das
die
Brust
der
Tiere
berührt
. [EU]
A
system
in
contact
with
the
breast
of
the
birds
shall
be
built
from
the
point
of
shackling
until
the
birds
enter
the
waterbath
stunner
in
order
to
calm
them
down
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einhängen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners