A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eingeweideschauer
Eingeweidevorfall
Eingeweidewurm
Eingeweihter
Eingewöhnung
Eingezogener
Eingiessteil
Eingießen
Einglas
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Eingewöhnung
Word division: Ein·ge·wöh·nung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Als
erfolgreich
erwies
sich
jedoch
eine
schrittweise
Eingewöhnung
, d. h.
beim
Wechsel
aus
dem
eigenen
Medium
in
30
%iges
Elendt-Medium
,
dann
in
60
%iges
Elendt-Medium
und
schließlich
in
ein
100
%iges
Elendt-Medium
. [EU]
However
,
some
success
has
been
achieved
with
gradual
acclimation
, i.e.
moving
from
own
medium
to
30
%
Elendt
,
then
to
60
%
Elendt
and
then
to
100
%
Elendt
.
Besondere
Beachtung
ist
der
Eingewöhnung
,
Quarantäne
,
Unterbringung
,
Haltung
und
Pflege
von
in
freier
Wildbahn
gefangenen
Tieren
zu
schenken
und
es
müssen
entsprechende
Maßnahmen
getroffen
werden
;
und
gegebenenfalls
sind
Vorkehrungen
für
ihre
Freilassung
nach
Abschluss
der
Verfahren
zu
treffen
. [EU]
Special
consideration
shall
be
given
and
appropriate
measures
taken
for
the
acclimatisation
,
quarantine
,
housing
,
husbandry
,
care
of
animals
taken
from
the
wild
and
,
as
appropriate
,
provisions
for
setting
them
free
at
the
end
of
procedures
.
Besondere
Beachtung
sollte
der
Eingewöhnung
,
Quarantäne
,
Unterbringung
,
Haltung
und
Pflege
von
in
freier
Wildbahn
gefangenen
Tieren
geschenkt
werden
. [EU]
Special
consideration
should
be
given
to
the
acclimatisation
,
quarantine
,
housing
,
husbandry
and
care
of
wild
caught
animals
.
Dauer
der
Eingewöhnung
und
der
Prüfung
in
der
Station
[EU]
Length
of
adaptation
and
test
periods
at
the
station
Den
Fischen
ist
ausreichend
Zeit
für
die
Eingewöhnung
und
die
Anpassung
an
Änderungen
der
Wasserqualität
zu
geben
. [EU]
Fish
shall
be
given
an
appropriate
time
for
acclimatisation
and
adaptation
to
changes
in
water-quality
conditions
.
Ein
gewisses
Maß
an
Eingewöhnung
kann
erforderlich
sein
und
sollte
so
lange
ermöglicht
werden
,
wie
es
für
die
betreffende
Fischart
angemessen
ist
. [EU]
Some
degree
of
acclimatisation
may
be
necessary
and
this
should
be
carried
out
for
a
period
appropriate
for
the
fish
species
in
question
.
Herkunft/Züchter
der
Tiere
,
Haltungsbedingungen
,
Eingewöhnung
,
Futter
usw
. [EU]
Source
,
housing
conditions
,
acclimatisation
,
diet
,
etc
In
der
Regel
ist
eine
längere
Quarantäne
und
Eingewöhnung
an
die
Verhältnisse
in
Gefangenschaft
erforderlich
,
bevor
die
Tiere
für
wissenschaftliche
Versuche
eingesetzt
werden
können
. [EU]
A
longer
period
of
quarantine
and
habituation
to
captive
conditions
is
generally
required
before
they
are
used
in
scientific
procedures
.
Quarantäne
,
Eingewöhnung
und
Absonderung
[EU]
Quarantine
,
acclimatisation
and
isolation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eingewöhnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners