A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einberufungsbefehl
Einberufungsbehörde
Einberufungsbescheid
Einbestellung
Einbettung
Einbettungsautomat
Einbettungsmittel
Einbettungsschicht
Einbettungssubstanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Einbettung
Word division: Ein·bet·tung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Absolventen
-
geplant
sind
bis
zu
35
Plätze
-
sollen
über
breite
Kenntnisse
der
Vielfalt
der
Religionen
in
ihrer
geschichtlichen
Entwicklung
,
ihrer
gesellschaftlichen
Einbettung
und
ihrer
heutigen
Ausformung
verfügen
. [G]
The
graduates
of
the
programme
-
we're
planning
to
have
up
to
35
students
-
should
have
a
broad
knowledge
of
the
diversity
of
religions
,
including
their
historical
evolution
,
how
they
are
embedded
in
society
and
what
shapes
they
take
in
our
day
.
An
den
Hoden
ist
eine
eingehende
histopathologische
Untersuchung
vorzunehmen
(z. B.
Verwendung
des
Bouinschen
Fixiermittels
,
Einbettung
in
Paraffin
und
transversale
Schnitte
von
4
bis
5
μ
;m
Dicke
),
um
behandlungsbedingte
Auswirkungen
wie
Retention
von
Spermatiden
,
fehlende
Keimzellenschichten
oder
-typen
,
mehrkernige
Riesenzellen
oder
die
Ablösung
von
spermatogenen
Zellen
in
das
Lumen
festzustellen
(
14
). [EU]
Detailed
testicular
histopathological
examination
(e.g.
using
Bouin's
fixative
,
paraffin
embedding
and
transverse
sections
of
4-5
μ
;m
thickness
)
should
be
conducted
in
order
to
identify
treatment-related
effects
such
as
retained
spermatids
,
missing
germ
cell
layers
or
types
,
multinucleated
giant
cells
or
sloughing
of
spermatogenic
cells
into
the
lumen
(14).
Annäherung
von
Wissenschaft
und
Gesellschaft
im
Interesse
einer
harmonischen
Einbettung
von
Wissenschaft
und
Technik
in
die
europäische
Gesellschaft
[EU]
Bringing
science
and
society
closer
together
for
the
harmonious
integration
of
science
and
technology
in
European
society
Das
gesamte
System
für
die
Schätzung
der
Volatilitätsanpassungen
und
deren
Einbettung
in
das
Risikomanagement
des
Kreditinstituts
wird
mindestens
einmal
jährlich
überprüft
.
Diese
Überprüfung
stellt
zumindest
auf
folgende
Aspekte
ab:a
)
die
Einbettung
der
geschätzten
Volatilitätsanpassungen
in
das
tägliche
Risikomanagement
[EU]
A
review
of
the
overall
system
for
the
estimation
of
volatility
adjustments
and
for
integration
of
those
adjustments
into
the
credit
institution's
risk
management
process
shall
take
place
at
least
once
a
year
and
shall
specifically
address
,
at
a
minimum:
(a)
the
integration
of
estimated
volatility
adjustments
into
daily
risk
management
Die
Agentur
sollte
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
,
insbesondere
jene
in
Bezug
auf
die
Sicherheitsaufsicht
über
Änderungen
,
weiter
prüfen
und
eine
Stellungnahme
im
Hinblick
auf
deren
Anpassung
an
ein
Gesamtsystemkonzept
abgeben
,
wobei
die
Einbettung
dieser
Bestimmungen
in
das
zukünftige
gemeinsame
Regelwerk
für
die
Sicherheit
in
der
Zivilluftfahrt
und
die
von
den
Beteiligten
und
den
zuständigen
Behörden
gewonnenen
Erfahrungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
Agency
should
further
evaluate
the
provisions
of
this
Regulation
,
in
particular
those
related
to
the
safety
oversight
of
changes
,
and
issue
an
opinion
to
adapt
such
changes
towards
a
total
system
approach
,
taking
into
account
the
integration
of
these
provisions
into
the
future
common
regulatory
structure
for
civil
aviation
safety
and
the
experience
gained
by
stakeholders
and
competent
authorities
.
Die
Agentur
sollte
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
weiter
evaluieren
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Sicherheitsbewertung
von
Änderungen
bei
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
durch
zertifizierte
Organisationen
und
technisches
Personal
,
und
eine
Stellungnahme
abgeben
,
um
die
Bestimmungen
im
Sinne
eines
Gesamtsystemkonzepts
anzupassen
,
wobei
die
Einbettung
dieser
Bestimmungen
in
ein
zukünftiges
gemeinsames
Regelwerk
für
die
Sicherheit
in
der
Zivilluftfahrt
und
die
von
den
Beteiligten
und
zuständigen
Behörden
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
gemachten
Erfahrungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
Agency
should
further
evaluate
the
provisions
of
this
Regulation
,
in
particular
those
related
to
the
safety
assessment
of
changes
to
the
provision
of
air
navigation
services
by
the
certified
organisation
and
engineering
and
technical
personnel
,
and
issue
an
opinion
to
adapt
them
towards
a
total
system
approach
,
taking
into
account
the
integration
of
these
provisions
into
a
future
common
regulatory
structure
for
civil
aviation
safety
and
the
experience
gained
by
stakeholders
and
competent
authorities
in
the
field
of
safety
oversight
.
Die
Einbettung
einer
Derivatkomponente
in
ein
Wertpapier
oder
Geldmarktinstrument
führt
nicht
dazu
,
dass
das
gesamte
Finanzinstrument
zu
einem
Finanzderivat
wird
,
das
nicht
mehr
unter
die
Definition
des
Wertpapiers
oder
Geldmarktinstruments
fiele
. [EU]
Embedding
a
derivative
element
into
a
transferable
security
or
money
market
instrument
does
not
transform
the
whole
financial
instrument
into
a
financial
derivative
instrument
which
would
fall
outside
the
definitions
of
transferable
security
or
money
market
instrument
.
Die
Einbettung
eines
Derivats
in
ein
Wertpapier
oder
Geldmarktinstrument
birgt
überdies
die
Gefahr
,
dass
die
Vorschriften
der
Richtlinie
85/611/EWG
für
Derivate
umgangen
werden
. [EU]
In
addition
,
embedding
a
derivative
into
a
transferable
security
or
money
market
instrument
entails
the
risk
that
the
rules
for
derivatives
imposed
by
Directive
85/611/EEC
are
bypassed
.
Implantation
(
Einnistung
):
Anhaftung
der
Blastozyste
an
der
Epithelauskleidung
der
Gebärmutter
;
dazu
gehört
auch
die
Wanderung
der
Blastozyste
durch
das
Gebärmutterepithel
und
deren
Einbettung
in
der
Gebärmutterschleimhaut
. [EU]
Implantation
(nidation):
attachment
of
the
blastocyst
to
the
epithelial
lining
of
the
uterus
,
including
its
penetration
through
the
uterine
epithelium
,
and
its
embedding
in
the
endometrium
.
Wachstum
,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
in
einer
Wissensgesellschaft:
Entwicklung
und
Einbettung
der
Forschung
zu
Fragen
,
die
sich
auf
Wachstum
,
sozioökonomische
Stabilität
,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
auswirken
,
darunter
Einzelthemen
wie
Innovation
,
Bildung
einschließlich
des
lebensbegleitenden
Lernens
und
die
Rolle
wissenschaftlichen
und
sonstigen
Wissens
sowie
immaterielle
Werte
im
globalen
Maßstab
,
Jugend
und
Jugendpolitik
,
Anpassung
der
Arbeitsmarktpolitik
und
nationale
institutionelle
Rahmenbedingungen
. [EU]
Growth
,
employment
and
competitiveness
in
a
knowledge
society:
developing
and
integrating
research
on
the
issues
affecting
growth
,
socio-economic
stability
,
employment
and
competitiveness
,
covering
topics
such
as
innovation
,
education
including
life-long
learning
and
the
role
of
scientific
and
other
knowledge
and
intangible
goods
on
a
global
scale
,
youth
and
youth
policy
,
adaptation
of
labour
market
policies
,
and
national
institutional
contexts
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einbettung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners