A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eigenkapitalinvestition
Eigenkapitalkonto
Eigenkapitalquote
Eigenkapitalregeln
Eigenkapitalrendite
Eigenkapitalrentabilität
Eigenkapitalstandards für Banken
Eigenkapitaluntergrenze
Eigenkapitalüberdeckung
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
Eigenkapitalrendite
Word division: Ei·gen·ka·pi·tal·ren·di·te
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
2014
soll
die
Eigenkapitalrendite
ein
Niveau
von
[zwischen
18
und
28] %
erreichen
,
was
ein
für
normale
Marktkonditionen
in
Lettland
ausreichendes
Renditeniveau
zu
sein
scheint
. [EU]
In
2014
the
ROE
is
planned
to
reach
a
level
of
[between 18 and 28] %,
which
appears
to
be
a
sufficient
level
of
remuneration
for
normal
market
conditions
in
Latvia
.
2014
würde
Citadele
Banka
eine
Eigenkapitalrendite
von
[> 0] %
erreichen
. [EU]
In
2014
the
bank
would
achieve
a
ROE
of
[> 0] % [20].
2014
würde
Citadele
Banka
eine
Eigenkapitalrendite
von
[zwischen
18
und
28] %
erreichen
. [EU]
In
2014
Citadele
banka
would
achieve
a
ROE
of
[between 18 and 28] %.
Als
Folge
des
Sicherheitspuffers
von
etwa*
%
verringere
sich
-
bei
gleich
bleibendem
Vorsteuergewinn
-
die
Eigenkapitalrendite
um
ebenfalls
etwa
[...]* %
gegenüber
konkurrierenden
Kreditinstituten
,
da
die
erwirtschafteten
Vorsteuergewinne
zu
einem
größeren
Eigenkapital
ins
Verhältnis
gesetzt
würden
. [EU]
As
a
result
of
the
safety
buffer
of
some [...]** %,
the
equity
return
-
for
the
same
pre‐
;tax
earnings
-
also
fell
by
about [...]** %
compared
with
competitors
since
the
pre‐
;tax
earnings
related
to
a
larger
amount
of
own
funds
.
Also
könnte
der
dänische
Staat
aus
der
Sicht
eines
Anlegers
die
bestmögliche
Rendite
für
seine
Investition
anstreben
,
indem
er
entweder
einen
Zinsertrag
aus
dem
Darlehen
oder
eine
Eigenkapitalrendite
verlangt
. [EU]
From
the
standpoint
of
an
investor
,
the
Danish
State
could
have
sought
the
best
possible
return
on
its
investment
,
either
in
the
form
of
interest
on
a
loan
or
a
return
on
an
equity
stake
.
"angemessener
Gewinn"
eine
Eigenkapitalrendite
,
die
dem
Risiko
des
Betreibers
der
Serviceeinrichtung
,
auch
hinsichtlich
der
Einnahmen
,
oder
dem
Fehlen
eines
solchen
Risikos
Rechnung
trägt
und
von
der
durchschnittlichen
Rendite
in
dem
betreffenden
Sektor
in
den
Vorjahren
nicht
wesentlich
abweicht
[EU]
'reasonable
profit'
means
a
rate
of
return
on
own
capital
that
takes
account
of
the
risk
,
including
that
to
revenue
,
or
the
absence
of
such
risk
,
incurred
by
the
operator
of
the
service
facility
and
is
in
line
with
the
average
rate
for
the
sector
concerned
in
recent
years
Anstreben
einer
branchenüblichen
Zielrendite
(
Return
on
Equity
):
Die
LBBW
strebt
an
,
entsprechend
dem
Umstrukturierungsplan
mittelfristig
(d. h.
nach
Abschluss
der
Restrukturierung
im
Jahr
2013
)
und
auch
künftig
,
eine
Eigenkapitalrendite
von
mindestens
(
10-12
) %
vor
Steuern
bei
einer
dem
Risikoprofil
angemessenen
Eigenmittelausstattung
zu
erwirtschaften
. [EU]
Aim
to
achieve
a
normal
return
on
equity:
In
accordance
with
the
restructuring
plan
in
the
medium
term
(i.e.
after
the
conclusion
of
the
restructuring
in
2013
)
and
also
in
future
LBBW
will
aim
to
achieve
a
return
on
equity
of
at
least
[10-12] %
before
tax
with
capital
resources
appropriate
to
the
risk
profile
.
Auch
die
Eigenkapitalrendite
dürfte
ab
2010
mindestens
so
hoch
sein
wie
die
der
Wettbewerber
(
vgl
.
Erwägungsgrund
25
). [EU]
Also
its
ROE
should
as
of
2010
at
least
match
those
of
its
competitors
(see
recital
25
).
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
selbst
im
ungünstigsten
Fall
eine
positive
wirtschaftliche
Entwicklung
der
IKB
mit
einer
positiven
Eigenkapitalrendite
möglich
sein
wird
. [EU]
The
plan
indicates
that
even
in
a
worst-case
scenario
,
IKB
will
still
show
positive
growth
and
will
achieve
a
positive
RoE
.
Aus
dieser
Studie
geht
auch
hervor
,
dass
einige
Bahnunternehmen
während
dieses
Zeitraums
eine
geringere
oder
sogar
negative
Eigenkapitalrendite
aufwiesen
(
PKP
,
Eurostar
,
NSB
). [EU]
That
analysis
also
shows
that
some
rail
undertakings
had
low
or
even
negative
levels
of
economic
profitability
during
the
period
(PKP,
Eurostar
,
NSB
).
Außerdem
hat
der
dänische
Staat
auf
eine
Eigenkapitalrendite
verzichtet
. [EU]
Moreover
,
the
Danish
State
has
not
asked
for
any
return
on
the
capital
that
has
been
built
up
.
Außerdem
muss
das
Finanzinstitut
in
der
Lage
sein
,
eine
angemessene
Eigenkapitalrendite
zu
erwirtschaften
und
gleichzeitig
alle
Kosten
seines
normalen
Geschäftsbetriebs
zu
tragen
und
die
einschlägigen
aufsichtsrechtlichen
Kriterien
zu
erfüllen
. [EU]
In
particular
,
the
Bank
should
be
able
to
generate
an
appropriate
return
on
equity
,
while
covering
all
the
costs
of
its
normal
operations
and
complying
with
the
relevant
regulatory
requirements
.
Außerdem
werden
durch
die
Zusicherung
,
dass
mittelfristig
eine
zweistellige
Eigenkapitalrendite
angestrebt
wird
und
dass
für
neue
Geschäfte
Referenzzinssätze
zugrunde
gelegt
werden
,
die
keine
Verzerrungen
aufgrund
von
Gewährträgerverbindlichkeiten
beinhalten
,
das
Risiko
und
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Preiswettbewerbs
statt
eines
Leistungswettbewerbs
mit
konkurrierenden
Banken
,
die
keine
staatliche
Unterstützung
erhalten
haben
,
gemindert
. [EU]
In
addition
the
commitment
that
a
double-digit
return
on
equity
will
be
sought
and
that
reference
interest
rates
which
involve
no
distortions
due
to
guarantor
liabilities
will
be
used
for
new
business
means
that
the
risk
and
the
likelihood
of
competition
on
price
rather
than
performance
with
competing
banks
which
have
not
received
any
State
aid
will
be
reduced
.
Außerdem
wird
das
Hypothekarkreditportfolio
von
BankCo
infolge
der
Aufspaltung
einen
höheren
LTV
aufweisen
als
die
entsprechenden
Portfolios
der
meisten
Bausparkassen
,
die
als
ihre
stärksten
Wettbewerber
angesehen
werden
können
,
und
ihre
Eigenkapitalrendite
wird
bis
2013
deutlich
unter
der
von
britischen
Banken
und
Bausparkassen
bleiben
. [EU]
Furthermore
,
as
a
result
of
the
split-up
,
the
mortgage
portfolio
of
BankCo
will
have
a
LTV
ratio
that
will
be
higher
than
that
of
most
of
the
building
societies
,
which
can
be
considered
its
closest
rivals
,
and
BankCo's
ROE
will
remain
significantly
below
that
of
UK
banks
and
building
societies
until
2013
.
BankCo
soll
gemäß
dem
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
Geschäftsplan
wieder
rentabel
arbeiten
;
nach
dem
Basisszenario
sollen
im
Zeitraum
2009
bis
2013
die
Nettozinserträge
von
BankCo
von
[...]
Mio
.
GBP
auf
[...]
Mio
.
GBP
steigen
,
der
Gewinn
(
Verlust
)
nach
Steuern
von
rund
- [...]
Mio
.
GBP
auf
[...]
Mio
.
EUR
und
die
Eigenkapitalrendite
nach
Steuern
von
- [...] %
auf
rund
[9-12] %. [EU]
BankCo
,
according
to
the
business
plan
submitted
by
the
United
Kingdom
,
is
expected
to
return
to
profitability
in
[...]
with
net
interest
income
in
a
base
case
increasing
from
GBP
[...]
million
in
2009
to
GBP
[...]
million
in
2013
, a
profit
(loss)
after
tax
of
approximately
-GBP
[...]
million
in
2009
increasing
to
GBP
[...]
million
in
2013
and
a
return
on
equity
(hereinafter
'ROE'
)
after
tax
of
-[...] %
in
2009
increasing
to
around
[9-12] %
in
2013
.
Begründung
der
Kapitalkosten
einschließlich
der
Vermögensbestandteile
,
etwaige
Berichtigungen
des
Gesamtvermögens
und
Eigenkapitalrendite
[EU]
Justification
for
the
cost
of
capital
,
including
the
components
of
the
asset
base
,
the
possible
adjustments
to
total
assets
and
the
return
on
equity
Bei
der
Eigenkapitalrendite
ist
das
tatsächliche
finanzielle
Risiko
der
Flugsicherungsorganisation
zugrunde
zu
legen
." [EU]
The
return
on
equity
shall
be
based
on
the
actual
financial
risk
incurred
by
the
air
navigation
service
provider
.'.
Bei
diesem
Rückerstattungsmechanismus
könnte
die
Obergrenze
für
den
angemessenen
Gewinn
auf
eine
Eigenkapitalrendite
von
12
%
festgelegt
werden
. [EU]
According
to
this
mechanism
,
the
upper
limit
on
the
reasonable
profit
could
be
fixed
at
a
12
%
return
on
equity
capital
.
Bei
dieser
Beratung
legte
die
ÅI
eine
Rentabilitätsberechnung
vor
,
der
zufolge
das
Vorhaben
der
ÅI
eine
jährliche
Eigenkapitalrendite
von
3 %
einbringen
würde
. [EU]
At
this
meeting
,
ÅI
presented
a
profitability
calculation
,
where
the
assumption
was
that
the
project
would
yield
a
yearly
return
of
3 %
on
ÅI's
own
equity
.
Bei
einem
solchen
Mechanismus
würden
zuviel
gezahlte
Leistungen
auf
der
Grundlage
der
Jahresabschlüsse
am
Ende
des
Geschäftsjahres
an
den
Staat
abgeführt
,
um
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
die
Eigenkapitalrendite
der
DSB
die
vom
Staat
vorgegebenen
Grenzwerte
nicht
überschreitet
. [EU]
Under
such
a
mechanism
,
any
surplus
would
thus
be
paid
back
to
the
State
on
the
basis
of
the
end-of-year
accounts
,
thus
ensuring
that
DSB's
return
on
equity
remains
within
the
limits
specified
by
the
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eigenkapitalrendite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners